Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ieder verschil in voorwaarden komt overeen » (Néerlandais → Allemand) :

Ieder verschil in voorwaarden komt overeen met de kosten die de verschillende betalingswijzen voor de leverancier meebrengen.

Die Unterschiede in den Vertragsbedingungen spiegeln die Kosten wider, die dem Lieferanten durch die unterschiedlichen Zahlungssysteme entstehen.


Ieder verschil in voorwaarden komt overeen met de kosten die de verschillende betalingswijzen voor de leverancier meebrengen.

Die Unterschiede in den Vertragsbedingungen spiegeln die Kosten wider, die dem Lieferanten durch die unterschiedlichen Zahlungssysteme entstehen.


De toewijzing uit deze theoretische totale toewijzing waarop iedere in aanmerking komende lidstaat a priori recht heeft, komt overeen met een percentage dat is gebaseerd op zijn bevolking, oppervlakte en nationale welvaart, en dat is verkregen door toepassing van de volgende stappen:

Der Anteil an diesem theoretischen Finanzrahmen, der jedem förderfähigen Mitgliedstaat a priori zugewiesen wird, entspricht einem Prozentsatz, der von der Bevölkerungszahl, der Fläche und dem nationalen Wohlstand des jeweiligen Landes abhängt und in folgenden Schritten berechnet wird:


De toewijzing uit deze theoretische totale toewijzing waarop iedere in aanmerking komende lidstaat a priori recht heeft, komt overeen met een percentage dat is gebaseerd op zijn bevolking, oppervlakte en nationale welvaart, en dat is verkregen door toepassing van de volgende stappen:

Der Anteil an diesem theoretischen Finanzrahmen, der jedem förderfähigen Mitgliedstaat a priori zugewiesen wird, entspricht einem Prozentsatz, der von der Bevölkerungszahl, der Fläche und dem nationalen Wohlstand des jeweiligen Landes abhängig ist und in folgenden Schritten berechnet wird:


Ieder verschil in voorwaarden komt overeen met de kosten die de verschillende betalingswijzen voor de leverancier meebrengen.

Die Unterschiede in den Vertragsbedingungen spiegeln die Kosten wider, die dem Lieferanten durch die unterschiedlichen Zahlungssysteme entstehen.


Om de nodige voorwaarden voor een duurzame ontwikkeling van de Europese aquacultuur te scheppen wijst de rapporteur de Europese Commissie er ook op dat er behoefte is aan "wetgeving ter invoering van een register voor de aquacultuurproductie, zodat overheidsinstanties op ieder moment kunnen weten hoe het met de productie gesteld is, welke pootvis mag worden uitgezet en waar deze vandaan komt, wat de uitzettingsdichtheid is en welke ...[+++]

Zur Schaffung der für eine nachhaltige Entwicklung der europäischen Aquakultur notwendigen Bedingungen fordert er die Europäische Kommission des Weiteren auf, "Rechtsvorschriften über die Einrichtung eines Registers für Aquakulturproduktionen zu erlassen, aus dem den Behörden die genaue Situation der Kulturen, der zugelassene Besatz und seine Herkunft, die Besatzdichte sowie die jeweils laufenden Gesundheitsprogramme ersichtlich sind" ( Hier finden Sie ein Interview mit Ramon Luis Valcárcel Siso.)


Onder deze voorwaarden, en in aanvulling op de Raadsconclusies van 9 juni 2009, komt de Europese Raad overeen dat het Europees systeem van financiële toezichthouders over bindende en evenredige besluitvormingsbevoegdheden moet beschikken met betrekking tot de vraag of de toezichthouders voldoen aan de uit hoofde van het ene "rulebook" en in de desbetreffende communautaire wetgeving aan hen gestelde eisen, en bij een verschil van inzicht tussen de toezichthouders van de lid ...[+++]

Mit diesem Vorbehalt kommt der Europäische Rat ergänzend zu den Schlussfolgerungen des Rates vom 9. Juni 2009 überein, dass das Europäische Finanzaufsichtssystem über bindende und ange­messene Beschlussfassungsbefugnisse verfügen sollte in der Frage, ob die Aufsichtsbehörden ihre Verpflichtungen gemäß dem gemeinsamen Regelbuch und den einschlägigen gemein­schaftlichen Rechtsvorschriften erfüllen, sowie im Falle von Uneinigkeit zwischen den Aufsichtsbehörden im Sitzstaat und im Aufnahmestaat, auch innerhalb der Aufsichts­kollegien.


Dit voorstel lijkt redelijk: men bedenke slechts dat de voorraden van deze soort steeds verder toenemen en voor de periode 1996/2000 31.222 ton bedragen, d.w.z. 137% van de in 2000 geldende drempel (22.740 ton); bovendien lijkt het verschil tussen de marktprijs, die voortdurend daalt (0,15 € per kg in 2000) en het premiebedrag (2,38 € per kg) in alle opzichten overdreven (komt overeen ...[+++]et slechts 6%).

Dieser Vorschlag erscheint vernünftig. Man bedenke nur, dass die Bestände dieser Sorte immer mehr zunehmen und dass sie für den Zeitraum 1996/2000 31.222 t betragen, was 137% der im Jahr 2000 geltenden Schwelle (22.740 t) darstellt; außerdem erscheint der Unterschied zwischen dem Marktpreis, der ständig sinkt (0,15 €/kg im Jahr 2000) und der Höhe der Prämien (2,38 €/kg) in jeder Hinsicht übertrieben (er entspricht nur 6%).


De onderstaande wijzigingen en verbintenissen die door de Franse en de Duitse minister en de partijen bij de allianties tussen ATLAS en PHOENIX werden voorgesteld, zijn bedoeld om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie : - de Franse en de Duitse regering hebben de vaste politieke verbintenis aangegaan om de telecommunicatie-infrastructuur voor het verlenen van geliberaliseerde diensten, d.w.z. met uitzondering van de basisspraaktelefoondienst, tegen 1 juli 1996 en alle telecommunicatiediensten, ook de spraaktelefonie, en -voorzieningen tegen 1 januari 1998 te liberaliseren; - de openbare geschakelde datanetwerken in Frankrij ...[+++]

Die seitens der jeweiligen nationalen Telekommunikationsminister Frankreichs und Deutschlands sowie seitens der Parteien der ATLAS- und PHOENIX-Allianzen zugesagten Änderungen und Verpflichtungen tragen dazu bei, den Bedenken der Kommission entgegenzukommen, namentlich: - haben die französische und die deutsche Regierung jeweils die feste politische Verpflichtung übernommen, alternative Telekommunikationsinfrastrukturen für die Bereitstellung liberalisierter Telekommunikationsdienste, also nicht des Sprachtelephondienstes für die Öffentlichkeit, zum 1. Juli 1996 zu liberalisieren sowie sämtliche Infrastruktur und Telekommunikationsdienste einschließlich des Sprach- telephondienstes für die Öffentlichkeit zum 1. Januar 1998 vollständig zu liberalis ...[+++]


Vervolgens is voornamelijk gesproken over de volgende vraagstukken : - behandeling en bedragen van de kredieten voor met name de transeuropese netwerken, onderzoek en het vredesproces in Noord-Ierland. Dit vraagstuk komt grotendeels overeen met het amendement van het EP om voor deze doeleinden een "reserve voor de prioriteiten van de Unie" in te stellen, met kredieten ten belope van 300 miljoen ecu die niet uitdrukkelijk worden bestemd voor de rubrieken 2 (structurele maatregelen) en 3 (intern beleid) ; - de "rechtsgrondslagen" (wijze van toepassing van de regel dat er voor ...[+++]

Im Mittelpunkt der anschließenden Diskussion standen folgende Fragen: - Behandlung und Höhe der Mittel insbesondere für die transeuropäischen Netze, die Forschung und den Friedensprozeß in Nordirland. Dabei ging es weitgehend um die Abänderung des Europäischen Parlaments, die für diese Ziele die Schaffung einer "Reserve für die Prioritäten der Union" vorsieht, die mit nicht ausdrücklich den Rubriken 2 (Strukturmaßnahmen) und 3 (Interne Politikbereiche) zugewiesenen Mitteln in Höhe von 300 Mio. ECU ausgestattet wird; - die Frage der "Rechtsgrundlagen" (Durchführungsmodalitäten für die Regel, daß sich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder verschil in voorwaarden komt overeen' ->

Date index: 2021-01-29
w