Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gramnegatief
Grampositief
Universaliteit
Universaliteit
Universaliteit van het BTWC
Universaliteit van het faillissement
Universele toepassing van het BTWC
Universele werking van de insolventieprocedure
Wetten in hun geheel

Vertaling van "hun universaliteit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


universaliteit van het BTWC | universele toepassing van het BTWC

Universalität des BWÜ


universaliteit van het faillissement | universele werking van de insolventieprocedure

Universalität des Insolvenzverfahrens | Universalität des Konkurses




grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien


Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See


gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gramnegativ | GRAM Färbung betreffend


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
53. herinnert eraan dat de universaliteit van de mensenrechten altijd centraal heeft gestaan in de mensenrechtendialogen tussen de EU en China; constateert met bezorgdheid dat de universaliteit in de officiële Chinese visie in twijfel wordt getrokken op grond van culturele verschillen en dat dit een belangrijke oorzaak is geweest voor de conceptuele verschillen en tot onbegrip en wantrouwen in de betrekkingen tussen de EU en China en tot een beperkte vooruitgang in de mensenrechtendialogen tussen de twee partijen heeft geleid; verzoekt het Chinese leiderschap derhalve de manier waarop zij de kwestie benadert te heroverwegen en de unive ...[+++]

53. weist darauf hin, dass die universelle Gültigkeit der Menschenrechte stets im Mittelpunkt der Menschenrechtsdialoge zwischen der EU und China stand; stellt besorgt fest, dass deren universelle Gültigkeit im offiziellen Standpunkt Chinas aufgrund kultureller Unterschiede infrage gestellt wird, und das dies ein wichtiger Grund für die begrifflichen Unterschiede ist und dazu geführt hat, dass es an Verständnis hierfür mangelt und Misstrauen in den Beziehungen zwischen der EU und China entstanden ist, was Fortschritte bei den Menschenrechtsdialogen zwischen der EU und China beeinträchtigt hat; fordert die chinesische Führung daher auf, ...[+++]


53. herinnert eraan dat de universaliteit van de mensenrechten altijd centraal heeft gestaan in de mensenrechtendialogen tussen de EU en China; constateert met bezorgdheid dat de universaliteit in de officiële Chinese visie in twijfel wordt getrokken op grond van culturele verschillen en dat dit een belangrijke oorzaak is geweest voor de conceptuele verschillen en tot onbegrip en wantrouwen in de betrekkingen tussen de EU en China en tot een beperkte vooruitgang in de mensenrechtendialogen tussen de twee partijen heeft geleid; verzoekt het Chinese leiderschap derhalve de manier waarop zij de kwestie benadert te heroverwegen en de unive ...[+++]

53. weist darauf hin, dass die universelle Gültigkeit der Menschenrechte stets im Mittelpunkt der Menschenrechtsdialoge zwischen der EU und China stand; stellt besorgt fest, dass deren universelle Gültigkeit im offiziellen Standpunkt Chinas aufgrund kultureller Unterschiede infrage gestellt wird, und das dies ein wichtiger Grund für die begrifflichen Unterschiede ist und dazu geführt hat, dass es an Verständnis hierfür mangelt und Misstrauen in den Beziehungen zwischen der EU und China entstanden ist, was Fortschritte bei den Menschenrechtsdialogen zwischen der EU und China beeinträchtigt hat; fordert die chinesische Führung daher auf, ...[+++]


Universaliteit - Het nieuwe mondiale partnerschap zal steunen op het beginsel dat alle landen hun billijk aandeel in de ontwikkelingsinspanningen leveren.

Universalität - Die neue globale Partnerschaft beruht darauf, dass alle ihren gerechten Teil beitragen.


C. overwegende dat de eerbiediging, de bevordering en de vrijwaring van de universaliteit en ondeelbaarheid van de mensenrechten hoekstenen zijn van het buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU; overwegende dat de universaliteit van de mensenrechten ernstig in twijfel wordt getrokken door een aantal autoritaire regimes, met name in multilaterale fora;

C. in der Erwägung, dass die Achtung, Förderung und Wahrung der Universalität und Unteilbarkeit der Menschenrechte die Eckpfeiler der Außen- und Sicherheitspolitik der EU sind; in der Erwägung, dass die Universalität der Menschenrechte durch eine Reihe von autoritären Regimes insbesondere in multilateralen Foren erheblich herausgefordert wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de eerbiediging, de bevordering en de vrijwaring van de universaliteit en ondeelbaarheid van de mensenrechten hoekstenen zijn van het buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU; overwegende dat de universaliteit van de mensenrechten ernstig in twijfel wordt getrokken door een aantal autoritaire regimes, met name in multilaterale fora;

C. in der Erwägung, dass die Achtung, Förderung und Wahrung der Universalität und Unteilbarkeit der Menschenrechte die Eckpfeiler der Außen- und Sicherheitspolitik der EU sind; in der Erwägung, dass die Universalität der Menschenrechte durch eine Reihe von autoritären Regimes insbesondere in multilateralen Foren erheblich herausgefordert wird;


9. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat het beginsel van de universaliteit van de mensenrechten steeds verder wordt ondergraven, zoals met name blijkt uit de pogingen van een aantal landen om grenzen te stellen aan erkende mensenrechten zoals de vrijheid van meningsuiting of om de mensenrechten te interpreteren tegen een culturele, ideologische of traditionele achtergrond; doet een beroep op de EU in verband met deze pogingen waakzaam te blijven en de beginselen van de universaliteit, ondeelbaarheid en onderlinge afhankelijkheid van de mensenrechten krachtig te verdedigen;

9. ist tief besorgt angesichts der Tatsache, dass der Grundsatz der Universalität der Menschenrechte immer stärker gefährdet ist, was insbesondere an den Versuchen bestimmter Staaten deutlich wird, Beschränkungen für allgemein anerkannte Menschenrechte wie die freie Meinungsäußerung einzuführen oder die Menschenrechte vor dem Hintergrund von Kultur, Ideologie oder Tradition auszulegen; fordert die Europäische Union auf, diese Versuche genau im Auge zu behalten und die Grundsätze der Universalität, Unteilbarkeit und Interdependenz der Menschenrechte vehement zu verteidigen;


De delegaties benadrukten dat er meer duidelijkheid moet komen over de relatie tussen de interne markt en de mededingingsregels alsook dat sociale doelstellingen zoals de universaliteit van de dienstverlening en gelijke toegang voor allen moeten worden gewaarborgd.

Die Delegationen hoben hervor, dass die Beziehung zwischen Binnenmarkt- und Wettbewerbsregeln und der Notwendigkeit, soziale Ziele wie die Bereitstellung von universellen Dienstleistungen und gleicher Zugang für alle sicherzustellen, geklärt werden müsse.


Hij noemde nadrukkelijk de universaliteit en de ondeelbaarheid van de mensenrechten, alsmede de noodzakelijke koppeling van economische en politieke ontwikkeling als uitgangspunten van het optreden van de Gemeenschap op het internationale toneel.

Die Universalität und Unteilbarkeit der Menschenrechte sowie der enge Zusammenhang zwischen wirtschaftlicher und politischer Entwicklung sind die Grundsätze, nach denen sich die Gemeinschaft bei ihrem Vorgehen auf internationaler Ebene richtet.


9. Non-proliferatieverdrag De Europese Raad bevestigt de reeds tijdens de Europese Raad te Korfoe tot uitdrukking gebrachte krachtige en onvoorwaardelijke inzet van de Europese Unie ten behoeve van de universaliteit en de onvoorwaardelijke verlenging voor onbepaalde tijd van het Verdrag inzake de niet- verspreiding van kernwapens (NPV).

9. Nuklearer Nichtverbreitungsvertrag Der Europäische Rat bekräftigt das bereits auf dem Europäischen Rat in Korfu zum Ausdruck gebrachte nachdrückliche und vorbehaltlose Eintreten der Europäischen Union für die Ziele Universalität und unbefristete, unkonditionierte Weitergeltung des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV).


Kernpunten Het tweede deel van het groenboek heeft betrekking op de essentiële vraagstukken in verband met het opzetten van het toekomstige regelgevingskader. Universele dienst houdt in dat alle gebruikers tegen een redelijke prijs toegang hebben tot een welomschreven minimumdienst van een bepaalde kwaliteit, waarbij wordt uitgegaan van universaliteit, gelijkheid en continuïteit.

Der universelle Dienst gewährleistet allen Benutzern der Zugang zu einem festgelegten Minimaldienst mit einer spezifizierten Qualität zu einem erschwinglichen Preis, basierend auf den Grundsätzen der Allgemeinheit, Gleichheit und Kontinuität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun universaliteit' ->

Date index: 2024-07-10
w