Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun nieuwe oosterse buren » (Néerlandais → Allemand) :

De zaken die in het verslag besproken worden, leggen de nadruk op de betrekkingen tussen de EU-lidstaten en hun nieuwe oosterse buren.

In den im Bericht behandelten Themen wird der Schwerpunkt auf die Beziehungen zwischen den EU-Mitgliedstaaten und ihren neuen östlichen Nachbarn gelegt.


Commissaris Füle: "In het kader van het nieuwe en ambitieuze nabuurschapsbeleid, dat op 25 mei van dit jaar is gelanceerd, bieden wij onze buren in het oosten en het zuiden een diepere economische integratie.

Kommissar Füle kommentierte: „Im Rahmen der neuen ehrgeizigen Europäischen Nachbarschaftspolitik, die am 25. Mai dieses Jahres eingeleitet wurde, bieten wir unseren Nachbarn im Osten und im Süden eine weitergehende wirtschaftliche Integration an.


Heel deze discussie is gebaseerd op het energieverslag dat de commissie in januari publiceerde. Toen zagen we dat we voor energie sterk afhankelijk zijn van import, vooral dan van onze oosterse buren. Maar ook: hoe konden wij bijdragen aan de vermindering van CO²-uitstoot?

Diese ganze Diskussion beruht auf dem von der Kommission im letzten Januar veröffentlichten Energie-Bericht, denn wir hatten plötzlich festgestellt, dass wir in hohem Maße von Energieeinfuhren vor allem aus unseren östlichen Nachbarländern abhängen. Und zweitens ging es darum, wie wir zur Senkung von CO2- bzw. Treibhausgasemissionen beitragen können.


Oekraïne trad toe tot de Wereldhandelsorganisatie en onderhandelt met de EU over een diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomst in het kader van de nieuwe assocatieovereenkomst (de eerste van dit soort overeenkomsten met de oostelijke buren).

Die Ukraine ist der Welthandelsorganisation beigetreten und verhandelt derzeit im Rahmen des neuen Assoziierungsabkommens mit der EU (als erstes östliches Nachbarland) über ein tief greifendes und umfassendes Freihandelsabkommen.


38. benadrukt dat het van bijzonder belang is als uitgangspunt van het beleid van de grotere Europese nabuurschap de evaluatie te nemen van de bestaande overeenkomsten en financiële instrumenten die betrekking hebben op de nieuwe EU-buren en rekening te houden met deze evaluatie bij het opstellen van landen- en regionale actieplannen; wenst nauw betrokken te worden bij het beleid van de grotere Europese nabuurschap en middels een jaarverslag deel te nemen aan de evaluatie van de uivoering van de actieplannen;

38. hebt hervor, dass es besonders wichtig ist, dass als Ausgangspunkt der Politik "Größeres Europa - Nachbarschaft" die Beurteilung der derzeit bestehenden Abkommen und Finanzinstrumente, die die neuen Nachbarn der EU betreffen, herangezogen wird und dass dieser Beurteilung durch die Abfassung von länderspezifischen und regionalen Aktionsplänen Rechnung getragen wird; fordert, durch eine Beteiligung – mit Hilfe eines Jahresberichts – an der Beurteilung der Durchführung der Aktionspläne eng in die Politik "Größeres Europa - Nachbarschaft" einbezogen zu werden; ...[+++]


Wij moeten een sterk, open en vernieuwend beleid inzake nabuurschap voeren, samen met de landen van het Middellandse-Zeegebied en onze nieuwe buren op het continent.

Wir müssen eine Politik der starken, offenen und innovativen Nachbarschaft mit den Ländern des Mittelmeerraumes und gegenüber unseren neuen Nachbarn auf dem Kontinent aufbauen.


9. is ervan overtuigd dat de uitbreiding van de EU een goede gelegenheid zal zijn om de betrekkingen tussen de EU en zijn nieuwe buren te verbeteren, teneinde tot stabiliteit te komen en de welvaartskloof aan de nieuwe grenzen van de Unie te verkleinen; verzoekt derhalve de Raad en de Commissie om het Europees Parlement de resultaten voor te leggen van het beraad over de initiatieven met betrekking tot de nieuwe buurlanden, in aanmerking nemend dat niet alleen het vraagstuk van de Zuidoost-Europese regio en de Oost-Europese buren, maar ook het bredere vraagstuk van het "grotere Europa" aan de or ...[+++]

9. ist der festen Überzeugung, dass die Erweiterung der Europäischen Union eine gute Gelegenheit bieten wird, die Beziehungen zwischen der Union und ihren neuen Nachbarn zu fördern mit dem Ziel, Stabilität zu schaffen und das Wohlstandsgefälle an den neuen Grenzen der Union zu verringern; fordert daher den Rat und die Kommission auf, ihm die Ergebnisse der Debatte über die Initiativen zugunsten der neuen Nachbarn vorzulegen und dabei zu berücksichtigen, dass neben den Fragen der südosteuropäischen Region und der östlichen Nachbarn die umfassendere Frage des "weitergefassten Europa" angegangen werden muss;


7. is ervan overtuigd dat de uitbreiding van de EU een goede gelegenheid zal zijn om de betrekkingen tussen de EU en zijn nieuwe buren te verbeteren, teneinde de stabiliteit te bevorderen en de welvaartskloof aan de nieuwe grenzen van de Unie te verkleinen; verzoekt derhalve de Raad en de Commissie om het Europees Parlement de resultaten voor te leggen van het beraad over de initiatieven met betrekking tot de nieuwe buurlanden, in aanmerking nemend dat niet alleen het vraagstuk van de Oost-Europese buren, maar ook het bredere vraagstuk van het "grotere Europa" aan de orde moet worden gesteld;

7. ist zutiefst der Überzeugung, dass die Erweiterung der EU eine gute Gelegenheit bieten wird, die Beziehungen zwischen der EU und ihren neuen Nachbarn zu fördern mit dem Ziel, Stabilität zu schaffen und das Wohlstandsgefälle an den neuen Grenzen der Union zu verringern; fordert deshalb den Rat und die Kommission auf, dem EP die Ergebnisse der Debatte über die Initiativen zugunsten der neuen Nachbarn vorzulegen und dabei zu berücksichtigen, dass über die Frage der osteuropäischen Nachbarn hinaus die umfassendere Frage des „weitergefassten Europas“ angegangen werden muss;


De Europese Unie moet vasthouden aan haar engagement om snel een nieuwe ronde op te starten en nog sterker dan tevoren partij kiezen voor een multilaterale aanpak, en ernaar streven de regionale afspraken nieuw leven in te blazen, in het bijzonder het proces van Barcelona met onze buren uit het Middellandse-Zeegebied.

Die Europäische Union muss ihr Engagement für die schnelle Einleitung einer neuen Runde bekräftigen und sich noch aktiver für Multilateralismus einsetzen, gleichzeitig aber auch regionale Arrangements stärken, insbesondere den Barcelona-Prozess mit unseren Nachbarn im Mittelmeerraum.


Vandaag zal ik het hebben over de noodzaak om een nieuwe politieke zienswijze te ontwikkelen op de betrekkingen met onze zuidelijke en oostelijke buren teneinde hen aan te moedigen, bestaande processen een nieuwe impuls te geven en een open en zich alsmaar verder ontwikkelend partnerschap tot stand te brengen.

Ich werde heute über das Erfordernis einer neuen politischen Perspektive für die Beziehungen mit unseren südlichen und östlichen Nachbarn sprechen, mit der Anreize gegeben, den vorhandenen Prozessen eine neue Dynamik verliehen und eine offene, entwicklungsfähige Partnerschaft begründet werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun nieuwe oosterse buren' ->

Date index: 2023-01-01
w