Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke processen duidelijk maken
Delegatie van bevoegdheid
Digitale handtekening
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
E-handtekening
Een handtekening legaliseren
Een handtekening voor echt verklaren
Elektronische handtekening
Overdracht van handtekening
Volmachtoverdracht

Traduction de «hun handtekening duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren


elektronische handtekening [ digitale handtekening ]

elektronische Signatur [ digitale Signatur | digitale Unterschrift ]


handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden | handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden

Unterschriften zweier ordnungsgemäß ermächtigter Bediensteter


een handtekening legaliseren | een handtekening voor echt verklaren

eine Unterschrift beglaubigen


e-handtekening | elektronische handtekening

elektronische Signatur | elektronische Unterschrift


artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


delegatie van bevoegdheid [ overdracht van handtekening | volmachtoverdracht ]

Übertragung von Befugnissen [ Mandatsübertragung | Übertragung der Zeichnungsbefugnis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Duidelijk moet worden gemaakt dat ook een niet-gekwalificeerde handtekening dezelfde rechtsgeldigheid kan hebben als een handgeschreven handtekening.

Es sollte klar hervorgehoben werden, dass sogar nicht qualifizierte Signaturen die gleiche Rechtswirkung haben können wie handschriftliche.


In de Digitale Agenda voor Europa worden de bestaande hinderpalen voor de digitale ontwikkeling van Europa genoemd en wordt wetgeving voorgesteld inzake vertrouwensdiensten zoals de e-handtekening en de wederzijdse erkenning van elektronische identificatie en authenticatie. Zo wordt een duidelijk rechtskader gecreëerd om fragmentatie en een gebrek aan interoperabiliteit te vermijden, digitaal burgerschap te stimuleren en cybercriminaliteit te voorkomen.

In der Digitalen Agenda für Europa werden bestehende Hindernisse bei der digitalen Entwicklung Europas benannt und Vorschläge für Rechtsvorschriften im Bereich Vertrauensdienste vorgelegt, wie z. B. elektronische Signaturen und die gegenseitige Anerkennung der elektronischen Identifizierung und Authentifizierung, mit denen innerhalb eines klaren Rechtsrahmens die Fragmentierung und der Mangel an Interoperabilität beseitigt, die digitale Bürgerschaft gestärkt und der Cyberkriminalität vorgebeugt wird.


12. benadrukt het belang van duidelijke regels voor het consumentenbeschermingsbeleid op Europees niveau; is van mening dat er behoefte is aan meer standaardisatie op Europees niveau, in de vorm van een regelgevingskader waarin veiligheidsnormen en verplichtingen inzake kostentransparantie zijn vastgelegd voor elke vorm van elektronische betalingen (ook van toepassing op alle aanbieders van betalingsdiensten van buiten de banksector, alsook op alle tussenpersonen, met inbegrip van handelaren (bijvoorbeeld beveiligingsinfo); acht het noodzakelijk dat bij de vaststelling van normen rekening wordt gehouden met de systemen die aanzienlijke ...[+++]

12. betont die Bedeutung klarer Vorschriften zur Verbraucherschutzpolitik auf europäischer Ebene; ist der Auffassung, dass auf europäischer Ebene eine weitere Standardisierung in Form eines Rechtsrahmens erforderlich ist, in dem für jede Art elektronischer Zahlungen konkrete Sicherheitsstandards und die Transparenz der Kosten festgelegt sind (auch für bankfremde Dienstleister) und an den alle an der Bereitstellung von Zahlungsdiensten Beteiligten sowie alle Vermittler, einschließlich Händlern (z. B. Speicherung von Daten), gebunden sind; ist der Ansicht, dass bei der Festlegung der Standards die Systeme berücksichtigt werden sollten, mit denen ein wesentlicher Fortschritt hin zu sichereren Zahlungen erreicht worden ist (z. B. das Chip- un ...[+++]


Binnen het Comité van Bazel moeten alle betrokken partijen hun handtekening zetten onder een duidelijk en samenhangend implementatietijdschema.

Innerhalb des Baseler Ausschusses muss die klare Verpflichtung aller Parteien bestehen einen klaren und kohärenten Zeitplan für die Umsetzung einzuhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide soorten handtekeningen genieten een duidelijke juridische status krachtens de Richtlijn inzake e-handtekeningen, met name het vermoeden van gelijkwaardigheid van een handgeschreven handtekening met een QES en de wettelijke verplichting van de lidstaten om elkaars gekwalificeerde certificaten te erkennen.

Beide Signaturarten haben aufgrund der E-Signatur-Richtlinie einen eindeutigen rechtlichen Status, der insbesondere die Vermutung der Gleichwertigkeit mit einer handschriftlichen Unterschrift für die QES und die rechtliche Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur gegenseitigen Anerkennung qualifizierter Zertifikate umfasst.


Beide soorten handtekeningen genieten een duidelijke juridische status krachtens de Richtlijn inzake e-handtekeningen, met name het vermoeden van gelijkwaardigheid van een handgeschreven handtekening met een QES en de wettelijke verplichting van de lidstaten om elkaars gekwalificeerde certificaten te erkennen.

Beide Signaturarten haben aufgrund der E-Signatur-Richtlinie einen eindeutigen rechtlichen Status, der insbesondere die Vermutung der Gleichwertigkeit mit einer handschriftlichen Unterschrift für die QES und die rechtliche Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur gegenseitigen Anerkennung qualifizierter Zertifikate umfasst.


20. betreurt dat het wetsontwerp ter verscherping van het overheidstoezicht op NGO's in Rusland met ruime steun door beide kamers van het parlement is goedgekeurd en onvoldoende rekening heeft gehouden met de aanbevelingen die door de Raad van Europa zijn uitgesproken in zijn voorlopige advies over deze kwestie; hoopt dat president Poetin, alvorens het wetsontwerp met zijn handtekening te bekrachtigen, er nog voor kan zorgen dat deze wet volledig strookt met de aanbevelingen van de Raad van Europa en duidelijk gericht is op het voork ...[+++]

20. bedauert, dass die Gesetzesvorlage zur Verschärfung der staatlichen Kontrolle von NGOs in Russland die beiden Häuser des Parlaments ohne Probleme passiert hat und den vom Europarat in seiner vorläufigen Stellungnahme zu dieser Frage ausgesprochenen Empfehlungen nicht in vollem Umfang Rechnung trägt; hofft, dass Präsident Putin noch bevor er die Vorlage unterzeichnet, um ihr Gesetzeskraft zu verleihen, sicherstellen kann, dass das Gesetz im Einklang mit den Empfehlungen des Europarats steht und klar darauf ausgerichtet ist, die Verfolgung von NGO-Aktivisten in Russland zu verhindern;


1. Wanneer goederen onder geleide van een carnet TIR of een carnet ATA worden vervoerd, kan de aangever, ten einde het communautaire karakter van deze goederen aan te tonen en onder voorbehoud van artikel 314, lid 2, op alle daarvoor in aanmerking komende stroken van het gebruikte carnet, in het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak, op duidelijk zichtbare wijze het teken "T 2 L" en zijn handtekening aanbrengen alvorens dit carnet ter visering aan het kantoor van vertrek over te leggen.

(1) Bei Warenbeförderung mit Carnet TIR oder Carnet ATA kann der Anmelder vorbehaltlich des Artikels 314 Absatz 2 zum Nachweis für den Gemeinschaftscharakter der Waren die Kurzbezeichnung "T2L", bestätigt durch seine Unterschrift, gut sichtbar in den der Warenbezeichnung vorbehaltenen Feldern der betreffenden Abschnitte des verwendeten Carnets anbringen, bevor er dieses der Abgangsstelle zum Sichtvermerk vorlegt.


1. Wanneer goederen, in een van de in artikelen 4, lid 1, onder c), bedoelde gevallen, onder geleide van een carnet TIR of een carnet ATA worden vervoerd, mag de aangever, als bewijs van het communautaire karakter van de goederen en onder voorbehoud van de artikelen 4 en 5, op duidelijk zichtbare wijze het teken "T 2L" en zijn handtekening aanbrengen in het vak dat bestemd is voor de omschrijving van de goederen op alle daarvoor in aanmerking komende stroken van het gebruikte carnet, alvorens het ter visering aan het kantoor van vertr ...[+++]

(1) Bei Warenbeförderungen mit Carnet TIR in einem der in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a) dieser Anlage genannten Fälle oder mit Carnet ATA kann der Anmelder vorbehaltlich der Artikel 4 und 5 zum Nachweis für den Gemeinschaftscharakter der Waren die Kurzbezeichnung ,T 2L, bestätigt durch seine Unterschrift, gut sichtbar in den für die Warenbezeichnung vorbehaltenen Feldern der betreffenden Abschnitte des verwendeten Carnets anbringen, bevor er dieses der Abgangsstelle zum Sichtvermerk vorlegt.


De aangever brengt op de factuur of op het transportbescheid duidelijk zichtbaar het teken "T 2L" en zijn handtekening aan.

Der Anmelder hat deutlich sichtbar im vorgenannten Papier die mit seiner handschriftlichen Unterschrift versehene Kurzbezeichnung ,T 2L einzutragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun handtekening duidelijk' ->

Date index: 2025-08-20
w