Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humanitair recht ongestraft blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens en na het conflict zal de EU steun blijven verlenen voor initiatieven voor overgangsjustitie om ervoor te zorgen dat verantwoording wordt afgelegd over oorlogsmisdaden en schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht.

Während des Konflikts und in der Zeit danach wird die EU weiterhin Initiativen der Übergangsjustiz unterstützen, um sicherzustellen, dass diejenigen, die für Kriegsverbrechen, Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezogen werden.


verzoekt de VV/HV het initiatief te nemen voor een wapenembargo tegen landen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, met name in verband met het bewust tot doelwit maken van civiele infrastructuur; benadrukt dat het blijven verlenen van vergunningen van wapenverkoop aan dergelijke landen in strijd is met Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008

fordert die VP/HR auf, eine Initiative ins Leben zu rufen, um gegen Staaten, die für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht, unter anderem für gezielte Angriffe auf zivile Infrastruktur, verantwortlich sind, ein EU-Waffenembargo zu verhängen; betont, dass die anhaltende Genehmigung von Waffenverkäufen an solche Staaten einen Verstoß gegen den Gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP des Rates vom 8. Dezember 2008 darstellt.


In de richtsnoeren over internationaal humanitair recht die de Europese Unie in 2005 heeft aangenomen, verplicht de EU zich de naleving van het internationaal humanitair recht te bevorderen, terwijl in het strategisch EU-kader en het EU-actieplan inzake mensenrechten, beide door de Raad aangenomen in juni 2012, de vastbeslotenheid van de EU is herhaald om de naleving van internationaal humanitair recht te blijven bevorderen, niet het minst via samenwerking met het ICRC.

2005 hat die Europäische Union Leit­linien zum humanitären Völkerrecht angenommen, in denen sie sich verpflichtet, die Ein­haltung des humanitären Völkerrechts zu fördern; im Strategischen Rahmen und Aktions­plan der EU für Menschenrechte, den der Rat im Juni 2012 angenommen hat, wird die Ent­schlossenheit der EU bekräftigt, weiterhin für die Einhaltung des humanitären Völker­rechts einzutreten, nicht zuletzt durch die Zusammenarbeit mit dem IKRK.


14. benadrukt dat plegers van ernstige schendingen van de mensenrechten of het internationale humanitaire recht niet ongestraft mogen blijven; verzoekt dat de plegers van dergelijke daden worden gemeld, geïdentificeerd, vervolgd en gestraft overeenkomstig nationaal en internationaal strafrecht; wijst er in dit verband op dat de situatie in de CAR al bij het Internationaal Strafhof aanhangig is gemaakt en dat volgens het statuut van het hof er geen verjaringstermijn geldt voor genocide, misdr ...[+++]

14. weist mit Nachdruck darauf hin, dass diejenigen, die auf schwerwiegende Weise die Menschenrechte oder das humanitäre Völkerrecht verletzt haben, keinesfalls straffrei ausgehen dürfen; fordert, dass diejenigen, die diese Straftaten begangen haben, gemeldet, ermittelt, strafrechtlich verfolgt und nach nationalem und internationalem Strafrecht bestraft werden; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der StGH bereits mit de ...[+++]


De Raad doet andermaal een beroep op de regering van Sudan om dit besluit met spoed te heroverwegen, en ervoor te zorgen dat de meest kwetsbare inwoners van Sudan verzekerd blijven van humanitaire bijstand, met als uitgangspunt de mensenrechtenbeginselen en het internationale humanitaire recht".

Er wieder­holt seine Aufforderung an die Regierung von Sudan, ihre Entscheidung dringend zu überdenken und sicherzustellen, dass die humanitäre Hilfe für die am stärksten gefährdeten Menschen in Sudan nach den Grundsätzen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts kontinuierlich gewährleistet ist".


Daarnaast is het noodzakelijk dat er een einde komt aan de situatie dat degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht, ongestraft blijven. Hier moet een einde aan komen omdat de Democratische Republiek Congo partij is in het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof.

Ferner muss man mit der Straffreiheit der für die Verletzung der Menschenrechte und des internationalen humanitären Rechts Verantwortlichen Schluss machen, zumal die Demokratische Republik Kongo ein Unterzeichnerstaat des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs ist.


7. benadrukt dat het van belang is tegen te gaan dat schendingen van internationale mensenrechten en humanitair recht ongestraft blijven, en dringt er bij alle staten op aan de nodige aandacht te schenken aan de kwestie van straffeloze schendingen van internationale mensenrechten en humanitair recht, met inbegrip van schendingen van de rechten van vrouwen en kinderen;

7. betont, wie wichtig die Bekämpfung der Straflosigkeit bei Verletzungen der internationalen Menschenrechte und des humanitären Rechts ist, und fordert alle Staaten dringend auf, der Frage der Straflosigkeit bei Verletzungen der internationalen Menschenrechte und des humanitären Rechts die notwendige Aufmerksamkeit zu widmen, was auch für Verstöße gegen die Rechte von Frauen und Kindern gilt;


Bovendien zal de Europese Unie het Colombiaanse volk en zijn regering blijven begeleiden bij dit streven naar rechtvaardigheid, sociale vooruitgang en verzoening van alle Colombianen en bij hun strijd tegen terrorisme, straffeloosheid en schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht.

Die Europäische Union wird zudem das kolumbianische Volk und seine Regierung bei diesen Bemühungen um Gerechtigkeit, sozialen Aufstieg und Versöhnung aller Kolumbianer sowie beim Kampf gegen den Terrorismus, die Straflosigkeit und die Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht weiterhin unterstützen.


5. De in Darfur gepleegde schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht kunnen niet ongestraft blijven.

5. Die Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts in Darfur dürfen nicht ungestraft bleiben.


Wij bevestigen dat wij deze vluchtelingen en in eigen land ontheemde personen aanzienlijke bijstand willen blijven verschaffen en hun repatriëring en reïntegratie willen blijven steunen, overeenkomstig het internationale humanitaire recht en meer in het bijzonder door de desbetreffende OAE-verdragen als een belangrijke richtsnoer te hanteren om de specifieke aspecten van de vluchtelingenproblematiek in Afrika aan te pakken.

Wir bekräftigen unseren Willen, diesen Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen weiterhin umfangreiche Hilfe zukommen zu lassen und ihre Rückführung und Wiedereingliederung im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht und im besonderen unter Rückgriff auf die einschlägigen OAU-Konventionen als eine wichtige Richtschnur zur Bewältigung der spezifischen Aspekte der Flüchtlingsprobleme in Afrika zu unterstützen.


w