Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humains et des personnes » (Néerlandais → Allemand) :

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 oktober 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 11 oktober 2017, heeft de vzw « Association de Promotion des Droits Humains et des Minorités » beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Vlaamse Gewest van 10 maart 2017 tot wijziging van de artikelen 92, 93, 95, 98 en 102bis van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 april 2017).

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 6. Oktober 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 11. Oktober 2017 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG « Association de Promotion des Droits Humains et des Minorités » Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Flämischen Region vom 10. März 2017 zur Abänderung der Artikel 92, 93, 95, 98 und 102bis des Dekrets vom 15. Juli 1997 zur Festlegung des flämischen Wohngesetzbuches (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 11. April 2017).


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 8 november 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 november 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 21 april 2016 houdende wijziging van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 mei 2016) door de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe, de vzw « Association de Promotion des Droits Humains et des Minorités » en Sabine Hanot, bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. J. Sohier, advocaat bij de balie te Brussel.

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 8. November 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 9. November 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 21. April 2016 zur Abänderung der am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 9. Mai 2016): die Gemeinde Woluwe-Saint-Lambert, die VoG « Association de Promotion des Droits Humains et des Minorités » und Sabine Hanot, unterstützt und vertreten durch RA J. Sohier, in Brüssel zugelassen.


De vzw « Association de Promotion des Droits humains et des Minorités » heeft als maatschappelijk doel de mensenrechten te bevorderen, zoals zij zijn verankerd in de Grondwet en in verschillende internationale verdragen.

Die VoG « Association de Promotion des Droits Humains et des Minorités » verfolgt den Vereinigungszweck, die Menschenrechte zu fördern, wie sie in der Verfassung und in verschiedenen internationalen Verträgen verankert sind.


A. overwegende dat Pierre Claver Mbonimpa, een vooraanstaand strijder voor de mensenrechten en voorzitter van de vereniging voor de bescherming van de mensenrechten en de rechten van gevangenen (Association pour la protection des droits humains et des personnes détenues, APRODH), op 15 mei 2014 weer eens gearresteerd werd op beschuldiging van "in gevaar brengen van de externe staatsveiligheid" en "in gevaar brengen van de interne staatsveiligheid door verstoring van de openbare orde", en dat hij sindsdien nog steeds in voorarrest wordt gehouden;

A. in der Erwägung, dass Pierre Claver Mbonimpa, ein bedeutender Menschenrechtsaktivist und Vorsitzender der Vereinigung für den Schutz der Menschenrechte und den Schutz inhaftierter Personen (Association pour la protection des droits humains et des personnes détenues, APRODH), am 15. Mai 2014 zum wiederholten Male festgenommen und später wegen „Bedrohung der äußeren Sicherheit des Landes” und „Bedrohung der inneren Sicherheit des Landes durch Störung der öffentlichen Ordnung” angeklagt wurde und sich seit seiner diesbezüglichen Vernehmung in Untersuchungshaft befindet;


A. overwegende dat Pierre Claver Mbonimpa, een vooraanstaand strijder voor de mensenrechten en voorzitter van de vereniging voor de bescherming van de mensenrechten en de rechten van gevangenen (Association pour la protection des droits humains et des personnes détenues, APRODH), op 15 mei 2014 weer eens gearresteerd werd op beschuldiging van „in gevaar brengen van de externe staatsveiligheid” en „in gevaar brengen van de interne staatsveiligheid door verstoring van de openbare orde”, en dat hij sindsdien nog steeds in voorarrest wordt gehouden;

A. in der Erwägung, dass Pierre Claver Mbonimpa, ein bedeutender Menschenrechtsaktivist und Vorsitzender der Vereinigung für den Schutz der Menschenrechte und den Schutz inhaftierter Personen (Association pour la protection des droits humains et des personnes détenues, APRODH), am 15. Mai 2014 zum wiederholten Male festgenommen und später wegen „Bedrohung der äußeren Sicherheit des Landes“ und „Bedrohung der inneren Sicherheit des Landes durch Störung der öffentlichen Ordnung“ angeklagt wurde und sich seit seiner diesbezüglichen Vernehmung in Untersuchungshaft befindet;


In zake : het beroep tot vernietiging van het Vlaamse decreet van 3 juli 2015 « tot wijziging van diverse decreten houdende de subsidiëring aan de lokale besturen en tot wijziging van het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds », ingesteld door de vzw « Association de Promotion des Droits humains et des Minorités » en Charles Danis.

In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung des flämischen Dekrets vom 3. Juli 2015 « zur Abänderung verschiedener Dekrete über die Bezuschussung der lokalen Behörden und zur Abänderung des Dekrets vom 5. Juli 2002 zur Festlegung der Regeln bezüglich der Dotation und der Verteilung des Flämischen Gemeindefonds », erhoben von der VoG « Association de Promotion des Droits humains et des Minorités » und von Charles Danis.


b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 januari 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 31 januari 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 11 van dezelfde wet door de vzw « Fédération Francophone Belge de Psychothérapie Psychanalytique », de vzw « Belgische Vereniging voor Psychoanalyse », de vzw « Belgische School voor Psychoanalyse », de vzw « Centre Chapelle-aux-Champs », de vzw « Belgische Federatie voor Humanistische, experiëntiële en persoonsgerichte Psychotherapeuten », de vzw « Institut de Formation et de Thérapie pour Soignants », de vzw « Institut Belge de Gestalt-thérapie », de vzw « Institut d'Etudes de la Famille et des ...[+++]

b. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. Januar 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 31. Januar 2017 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 11 desselben Gesetzes: die VoG « Fédération Francophone Belge de Psychothérapie Psychanalytique », die VoG « Société Belge de Psychanalyse », die VoG « Ecole Belge de Psychanalyse », die VoG « Centre Chapelle-aux-Champs », die VoG « Fédération belge de Psychothérapeutes Humanistes centrés sur la personne et Expérientiels », die VoG « Institut de Formation et de Thérapie pour Soignants », die VoG « Institut Be ...[+++]


Eu égard à la définition énoncée dans la présente proposition («abattage»: la mise à mort d’animaux destinés à la consommation humaine), le terme «mise à mort» semble inapproprié, de façon récurrente, dans un texte traitant d’animaux généralement élevés pour la consommation humaine.

Im Hinblick auf die Definition aus dem Kommissionsvorschlag („Schlachtung“: die Tötung von Tieren zum Zweck des menschlichen Verzehrs) scheint die wiederholte Verwendung der Bezeichnung „Tötung“ in diesem Vorschlag für Tiere, die im Allgemeinen für den „menschlichen Verzehr“ gehalten werden, unangebracht.


Accessibilité, d'abord, des personnes handicapées, des personnes à mobilité réduite, des familles avec de jeunes enfants.

Zugänglich vor allem für Behinderte, für Personen mit eingeschränkter Mobilität, für Familien mit Kleinkindern.


Les statistiques sur le nombre d’affaires instruites, de personnes poursuivies et de personnes condamnées pour blanchiment de capitaux à la suite de déclarations de soupçons doivent être améliorées.

Die Statistiken über die Anzahl der untersuchten Fälle, der verfolgten Personen und der wegen Straftaten der Geldwäsche verurteilten Personen im Anschluss an Verdachtsmeldungen müssen verbessert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humains et des personnes' ->

Date index: 2021-09-21
w