Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouw van huizen plannen
Constructie van huizen plannen
Cultuur in kelders
Huizenbouw plannen
Huurwoningen
Kwetsbare gebruikers van sociale diensten beschermen
Kwetsbare groep
Kwetsbare persoon
Representatieve organisatie van de medische huizen
Risico's in verband met radon in huizen
Teelt in huizen
Verhuur van huizen

Traduction de «huizen in kwetsbare » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huizenbouw plannen | bouw van huizen plannen | constructie van huizen plannen

Hausbau planen


representatieve organisatie van de medische huizen

repräsentative Organisation der Gesundheits- und Sozialzentren








risico's in verband met radon in huizen

Gefahren, die von Radon in Wohnungen ausgehen


cultuur in kelders | teelt in huizen

Anbau in Haeusern | Kultur in Hallen


kwetsbare gebruikers van sociale diensten beschermen

verletzliche Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste schützen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. verzoekt de Commissie innoverende financiële stimulansen en instrumenten voor investeringen in het koolstofvrij maken te ontwikkelen, teneinde het volledige winstpotentieel op het gebied van energie-efficiëntie in de woningbouwsector te benutten, ook met betrekking tot de duurzame sanering van de huizen van kwetsbare gezinnen en burgers;

21. fordert die Kommission auf, innovative finanzielle Anreize und Instrumente für Investitionen in die Dekarbonisierung zu schaffen, um das volle Potenzial für Gewinne durch Energieeffizienz im Gebäudesektor zu mobilisieren, auch im Hinblick auf die nachhaltige Sanierung von Wohnraum von schutzbedürftigen Familien und Bürgern;


Meer in het bijzonder, het amendement waarin werd verwezen naar het feit dat het in Frankrijk is toegestaan om in uiterwaarden en natuurlijke wetlands te bouwen en dat er door speculatie met huizen in kwetsbare gebieden wordt gebouwd, en het amendement waarin werd gesteld dat alle gelden van de Gemeenschap voor de tenuitvoerlegging van dergelijke plannen, in het bijzonder de structuurfondsen, het ELFPO, het Cohesiefonds en het Europees Solidariteitsfonds, pas beschikbaar worden gesteld als er duurzaamheidsmaatregelen zijn getroffen.

Genauer gesagt, der Antrag, der darauf verwies, dass in Frankreich in Überschwemmungsgebieten und natürlichen Feuchtgebieten gebaut werden durfte und dass Bauspekulationen dazu geführt haben, dass in gefährdeten Gebieten Gebäude errichtet wurden, und der Antrag, wonach Gemeinschaftsmittel, vor allem Mittel aus den Strukturfonds, dem ELER, dem Kohäsionsfonds und dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union, für die Umsetzung derartiger Pläne nur unter der Bedingung vergeben werden dürfen, dass Kriterien der Nachhaltigkeit beachtet werden.


de lidstaten en de kandidaat-landen verzoeken om hun wetgeving inzake rivieren en waterbeheer, ruimtelijke ordening, de aanleg van voorzieningen en de bouw van huizen in kwetsbare zones te evalueren en zo nodig duurzaam te actualiseren ten einde dergelijke rampen in de toekomst te voorkomen; verzoekt de Raad en de Commissie politieke initiatieven te ontplooien met het oog op een grotere samenwerking in de EU op deze gebieden;

die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer aufzufordern, ihre Rechtsvorschriften in Bezug auf Flüsse und Wasserwirtschaft, Raumordnung, Einrichtung von Infrastrukturen und Hausbau in gefährdeten Gebieten unter Berücksichtigung der Nachhaltigkeit zu bewerten und nötigenfalls zu aktualisieren, um für die Zukunft ähnliche Katastrophen zu verhindern; fordert den Rat und die Kommission auf, politische Initiativen im Hinblick auf eine verstärkte Zusammenarbeit der EU in diesen Bereichen zu ergreifen;


15. verzoekt de lidstaten en de kandidaat-lidstaten hun wetgeving onder de loep te leggen en daar waar nodig bij te werken voor het duurzame beheer van rivieren en stroomgebieden, ruimtelijke ordening, de aanleg van infrastructuur en de bouw van huizen in kwetsbare gebieden, teneinde te voorkomen dat vergelijkbare rampen zich in de toekomst nog eens voordoen; verzoekt met name om de handhaving van de bestaande overloopgebieden in hun natuurlijke staat en om herstel van de oude; verzoekt de Raad en de Commissie politieke initiatieven te nemen om de EU-samenwerking op deze gebieden te versterken;

15. fordert die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer auf, ihre Rechtsvorschriften in Bezug auf die Bewirtschaftung von Flüssen und Einzugsgebieten, Raumordnung, Einrichtung von Infrastrukturen und Hausbau in gefährdeten Gebieten unter Berücksichtigung der Nachhaltigkeit zu bewerten und nötigenfalls zu aktualisieren, um in Zukunft ähnliche Katastrophen zu verhindern; fordert insbesondere, die noch existierenden Überflutungsflächen in ihrem natürlichen Zustand zu belassen bzw. ehemalige Überflutungsflächen wiederherzustellen; fordert den Rat und die Kommission auf, politische Initiativen im Hinblick auf eine verstärkte Zusammenarbeit d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. verzoekt de lidstaten en de kandidaat-lidstaten hun wetgeving onder de loep te leggen en daar waar nodig bij te werken voor het duurzame beheer van rivieren en waterpartijen, ruimtelijke ordening, de planning van infrastructuurwerken en de bouw van huizen in kwetsbare gebieden, teneinde te voorkomen dat vergelijkbare rampen zich in de toekomst nog eens voordoen; verzoekt de Raad en de Commissie politieke initiatieven te ontplooien voor meer samenwerking binnen de EU op deze gebieden;

8. fordert die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer auf, ihre Rechtsvorschriften in Bezug auf Flüsse und Wasserwirtschaft, Raumordnung, Einrichtung von Infrastrukturen und Hausbau in gefährdeten Gebieten unter Berücksichtigung der Nachhaltigkeit zu bewerten und nötigenfalls zu aktualisieren, um für die Zukunft ähnliche Katastrophen zu verhindern; fordert den Rat und die Kommission auf, politische Initiativen im Hinblick auf eine verstärkte Zusammenarbeit der EU in diesen Bereichen zu ergreifen;


Het programma voor de wederopbouw van zo'n 8440 huizen (waarvan 56% volledig was vernietigd) voor kwetsbare gezinnen bevindt zich in de eindfase, waarbij de afronding van de werkzaamheden aan zo'n 300 huizen tot de verantwoordelijkheid behoort van bijdragen van begunstigden in de vorm van 'zelfhulp'-arbeid.

Das Programm zum Wiederaufbau von etwa 8.440 Häusern (von denen 56% vollständig zerstört waren) für besonders schwer betroffene Familien befindet sich in der Endphase, wobei abschließende Arbeiten an etwa 300 Häusern der Verantwortung der Begünstigten im Rahmen der "Selbsthilfe" obliegen.


Het programma van de sector huisvesting voor het jaar 2001 omvatte de wederopbouw van zo'n 3630 tijdens het conflict beschadigde huizen (waarvan 80% volledig was verwoest) voor kwetsbare gezinnen.

Das Wohnbauprogramm 2001 umfasst den Wiederaufbau von etwa 3.630 durch den bewaffneten Konflikt beschädigten Häusern (von denen 80 % vollständig zerstört waren) für besonders schwer betroffene Familien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huizen in kwetsbare' ->

Date index: 2022-01-05
w