Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige europese consumentenacquis gefragmenteerd " (Nederlands → Duits) :

Aangezien de pensioenvoorziening een tendens van enkelvoudige naar meervoudige stelsels en van simpele naar gecompliceerde pensioenpakketten laat zien, is het huidige gefragmenteerde en onvolledige Europese kader niet meer afdoende.

Da bei der Alterssicherung eine Verschiebung von Modellen mit einer Säule zu Modellen mit mehreren Säulen und von einfachen Pensions- bzw. Rentenpaketen zu komplexen stattfindet, reicht der gegenwärtige, fragmentierte und unvollständige EU-Rahmen unter Umständen nicht mehr aus.


H. overwegende dat het huidige Europese consumentenacquis gefragmenteerd is: in overeenstemming met de verdeling van de bevoegdheden van het Verdrag, legde de EU enkel voor bepaalde sectoren of diensten duidelijke regels vast, zoals voor op afstand gesloten overeenkomsten, oneerlijke handelspraktijken, consumentenkrediet, pakketreizen en timesharing,

H. in der Erwägung, dass der derzeitige Besitzstand der Europäischen Union auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes fragmentiert ist, da die Europäische Union aufgrund der in den Verträgen vorgenommenen Zuweisung von Zuständigkeiten nur in bestimmten Sektoren bzw. für bestimmte Dienstleistungen klare Vorschriften festgelegt hat, z. B. für Fernverträge, unlautere Geschäftspraktiken, Verbraucherkredite, Pauschalreisen und Timeshare-Geschäfte,


H. overwegende dat het huidige Europese consumentenacquis gefragmenteerd is: in overeenstemming met de verdeling van de bevoegdheden van het Verdrag, legde de EU enkel voor bepaalde sectoren of diensten duidelijke regels vast, zoals voor op afstand gesloten overeenkomsten, oneerlijke handelspraktijken, consumentenkrediet, pakketreizen en timesharing,

H. in der Erwägung, dass der derzeitige Besitzstand der Europäischen Union auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes fragmentiert ist, da die Europäische Union aufgrund der in den Verträgen vorgenommenen Zuweisung von Zuständigkeiten nur in bestimmten Sektoren bzw. für bestimmte Dienstleistungen klare Vorschriften festgelegt hat, z. B. für Fernverträge, unlautere Geschäftspraktiken, Verbraucherkredite, Pauschalreisen und Timeshare-Geschäfte,


H. overwegende dat het huidige Europese consumentenacquis gefragmenteerd is: in overeenstemming met de verdeling van de bevoegdheden legde de EU enkel voor bepaalde sectoren of diensten duidelijke regels vast, zoals voor op afstand gesloten overeenkomsten, oneerlijke handelspraktijken, consumentenkrediet, pakketreizen en timesharing,

H. in der Erwägung, dass der derzeitige Besitzstand der EU auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes fragmentiert ist, da die EU aufgrund der in den Verträgen vorgenommenen Zuweisung von Zuständigkeiten nur in bestimmten Sektoren bzw. für bestimmte Dienstleistungen klare Vorschriften festgelegt hat, z. B. für Fernverträge, unlautere Geschäftspraktiken, Verbraucherkredite, Pauschalreisen und Timeshare-Geschäfte,


De omschreven kansen kunnen worden misgelopen indien de huidige exploitanten en de lidstaten met behoud van het huidige bedrijfsmodel de openstelling van de sector blijven blokkeren en blijven kiezen voor een gefragmenteerde Europese spoorwegruimte.

Die geschilderten Möglichkeiten können nicht genutzt werden, wenn die derzeitigen Betreiber und die Mitgliedstaaten unter Beibehaltung des aktuellen Geschäftsmodells die Öffnung des Sektors weiterhin blockieren und sich auch in Zukunft darin einig sind, den europäischen Eisenbahnraum zu zersplittern.


Aangezien de pensioenvoorziening een tendens van enkelvoudige naar meervoudige stelsels en van simpele naar gecompliceerde pensioenpakketten laat zien, is het huidige gefragmenteerde en onvolledige Europese kader niet meer afdoende.

Da bei der Alterssicherung eine Verschiebung von Modellen mit einer Säule zu Modellen mit mehreren Säulen und von einfachen Pensions- bzw. Rentenpaketen zu komplexen stattfindet, reicht der gegenwärtige, fragmentierte und unvollständige EU-Rahmen unter Umständen nicht mehr aus.


G. overwegende dat het huidige consumentenacquis binnen het Gemeenschapsrecht weliswaar een aparte plaats inneemt, wat aangeeft dat de communautaire wetgevers het zeer belangrijk vinden in overeenstemming met de Verdragen een hoog niveau van consumentenbescherming te bieden, en dat het Europese initiatief inzake het verbintenissenrecht ontegenzeggelijk ruimere mogelijkheden biedt om de samenhang van het verbintenissenrecht in zijn geheel te waarborgen en uit te bouwen, maar dat deze hele oefening niet mag resulteren in een verwatering ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der jetzige Besitzstand im Bereich des Verbraucherschutzes ein herausragender Bereich des Gemeinschaftsrechts ist, der die Bemühungen der Legislative der EU widerspiegelt, entsprechend den Verträgen ein hohes Verbraucherschutzniveau sicherzustellen, und obwohl eigentlich die Initiative zum europäischen Vertragsrecht im weiteren Sinne die Kohärenz des Vertragsrechts als Ganzes gewährleisten und entwickeln soll, darf dies jedoch nicht dazu führen, dass die Werte, die den Kern des bisherigen Besitzstandes im Bereich des Verbraucherschutzes bilden, verwässert werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige europese consumentenacquis gefragmenteerd' ->

Date index: 2023-09-05
w