Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een incidentenrapportage bijhouden
Incidentenregister bijhouden
Onder zich houden
SOP naleven
Standaardwerkwijzen naleven
Voorspellen hoe iets zich zal houden in het gebruik
Zich bezich houden met incidentenrapportage
Zich houden aan de SOP
Zich houden aan standaardprocedures

Traduction de «houden zich tevens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SOP naleven | standaardwerkwijzen naleven | zich houden aan de SOP | zich houden aan standaardprocedures

Standardarbeitsanweisungen einhalten | Standardverfahren einhalten


zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het kuisen | zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het schoonmaken

bei Reinigungsarbeiten persönliche Hygienestandards wahren


zich houden aan de juridische verplichtingen krachtens het internationale recht

den rechtlichen Verpflichtungen aus dem Völkerrecht entsprechen




voorspellen hoe iets zich zal houden in het gebruik

Vorhersage des Betriebsverhaltens


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verzoekt de Commissie vast te houden aan het beginsel „betere wetgeving”, na te gaan hoe de EU-regels op het gebied van energie en klimaatverandering beter kunnen worden gecoördineerd en maatregelen voor te stellen ter verbetering van de huidige regelgeving; vraagt de Commissie tevens om versterking van de methodologie voor de grondige langetermijnbeoordeling van initiatieven op het gebied van energie-efficiëntie, met inbegrip van alle belangrijke externe factoren; dringt aan op een maatschappelijk perspectief bij het gebruik van mo ...[+++]

fordert die Kommission auf, den Grundsatz der „besseren Rechtsetzung“ zu befolgen, bessere Instrumente zur Koordinierung der Vorschriften in den Bereichen Energie und Klimawandel zu prüfen, um die Effizienz und Wirksamkeit der Vorschriften zu verbessern, und Maßnahmen zur Verbesserung der geltenden Vorschriften vorzuschlagen; fordert die Kommission ferner auf, weiterhin die Methoden für eine umfassende, langfristige Bewertung von Energieeffizienzinitiativen zu verbessern, darunter aller wichtigen Externalitäten; fordert, dass bei der Bewertung der Gesamtkosten und Vorteile der Energieeffizienzziele auf den verschiedenen Ebenen eine ges ...[+++]


Meer bepaald, de verwerping van het beroep bij met redenen omklede beschikking op basis van artikel 81 van het Reglement voor de procesvoering draagt niet alleen bij tot de proceseconomie, maar bespaart partijen tevens de kosten die het houden van een terechtzitting meebrengt, wanneer bij lezing van het dossier van een zaak het Gerecht, dat zich door de stukken van het dossier voldoende op de hoogte acht, volledig overtuigd is van de kennelijke niet-ontvankelijkheid van het beroep of van het feit dat het rechtens kennelijk ongegrond i ...[+++]

Insbesondere dient die Abweisung der Klage gemäß Art. 81 der Verfahrensordnung durch einen mit Gründen versehenen Beschluss nicht nur der Prozessökonomie, sondern erspart den Parteien auch die Kosten, die mit der Durchführung einer mündlichen Verhandlung verbunden wären, wenn das Gericht aufgrund des Akteninhalts davon überzeugt ist, dass die Klage offensichtlich unzulässig ist oder ihr offensichtlich jede rechtliche Grundlage fehlt, und darüber hinaus der Ansicht ist, dass die Durchführung einer mündlichen Verhandlung nicht geeignet wäre, insoweit ir ...[+++]


Zij zorgen er tevens voor dat de instellingen rekening houden met de juridische entiteit waarin de activa zich bevinden, met het land waar de activa in een register of een rekening zijn ingeschreven, en met hun toelaatbaarheid als eigen vermogen, en houden in het oog hoe de activa tijdig vrijgemaakt kunnen worden.

Sie stellen ferner sicher, dass die Institute berücksichtigen, bei welcher juristischen Person die Vermögenswerte verwahrt werden, in welchem Land sie mit rechtsbegründender Wirkung entweder in einem Register eingetragen oder auf einem Konto verbucht sind, sowie ihre Liquidierbarkeit, und sie überwachen, wie die Vermögenswerte zeitnah mobilisiert werden können.


19. beklemtoont dat Europa nu reële loonstijgingen moet accepteren die gelijke tred houden met productiestijgingen en inflatie en zich tevens moet inzetten voor een herverdeling die gericht is op een toename van het loonaandeel in het bruto nationaal inkomen; herinnert de ECB, de Commissie en de Raad eraan dat de grote depressie van de jaren '30 zich pas echt doorzette toen werkgevers begonnen de lonen te verlagen en de crisis van de financiële markt naar de goederen- en dienstenmarkt oversloeg;

19. betont, dass Europa nun ein Reallohnwachstum akzeptieren muss, das Produktivitätssteigerungen und Inflation ausgleicht und auch mit einer Umverteilung beginnen muss, die auf die Erhöhung des Lohnanteils am Bruttonationaleinkommen abzielt; erinnert die EZB, die Kommission und den Rat daran, dass die Große Depression der 30er Jahre erst an Boden gewann, als die Arbeitgeber begannen, die Löhne zu kürzen und die Krise vom Finanzmarkt auf den Waren- und Dienstleistungsmarkt übergriff;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens moeten gedelegeerde handelingen worden vastgesteld om te preciseren volgens welke criteria de bevoegde autoriteiten moeten beoordelen of abi-beheerders zich houden aan hun gedragsregels en aan hun verplichting zich in te zetten voor de belangen van de door hen beheerde abi’s of de beleggers in de door hen beheerde abi’s en de integriteit van de markt, of zij beschikken over en doeltreffend gebruikmaken van de middelen en procedures die nodig zijn voor een deugdelijke bedrijfsuitoefening, of zij alle redelijke maatregelen nemen ...[+++]

Delegierte Rechtsakte sollten außerdem erlassen werden, um die Kriterien festzulegen, anhand derer die zuständigen Behörden bewerten, ob AIFM ihren Pflichten in Bezug auf die Geschäftsführung und ihrer Pflicht, im bestmöglichen Interesse der AIF oder der Anleger der von ihnen verwalteten AIF sowie der Integrität des Marktes zu handeln, nachkommen; damit sie über die für ihre ordnungsgemäße Geschäftstätigkeit erforderlichen Mittel und Verfahren verfügen und diese wirksam einsetzen; damit sie alle angemessenen Maßnahmen zur Vermeidung von Interessenkonflikten und, wo solche Interessenkonflikte nicht vermieden werden können, zur Ermittlun ...[+++]


De raad van regelgevers dient zich tevens te houden aan de Gemeenschapswetgeving inzake energie, het milieu, de interne energiemarkt en mededinging en dient over zijn besluiten en voorstellen verslag uit te brengen aan de instellingen van de Gemeenschap .

Gleichzeitig sollte der Regulierungsrat in Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht auf den Gebieten Energie, Umwelt, Energiebinnenmarkt und Wettbewerb handeln und den Gemeinschaftsorganen über seine Beschlüsse und Vorschläge Bericht erstatten .


19. bepleit communautaire technische steun aan landen die door een massale toestroom van toeristen zich gedwongen zien maatregelen te nemen om hun toeristische plaatsen in stand te houden; bepleit tevens uitwisseling van de beste praktijken op dit terrein;

19. plädiert für eine technische Unterstützung der Europäischen Union zugunsten der Länder, die sich aufgrund des Massentourismus gezwungen sehen, Maßnahmen zur Erhaltung ihrer touristischen Ziele zu ergreifen; plädiert ferner für einen Austausch der bewährten Verfahren in diesem Bereich;


6. dringt erop aan dat de Raad en de Commissie in het kader van de uitbreiding van de EU van de kandidaat-lidstaten verlangen dat zij regionale en minderheidstalen en -culturen eerbiedigen en zich ten volle houden aan artikel 22 van het Handvest van de grondrechten van de EU en zich tevens aansluiten bij de paragrafen 1.1 en 1.2 van de jaarverslagen over de vorderingen op weg naar de toetreding;

6. fordert, dass der Rat und die Kommission in Bezug auf die Erweiterung der Europäischen Union die Beitrittsländer auffordern, die Sprachen und Kulturen von Regionen und Minderheiten zu achten und Artikel 22 der Europäischen Grundrechtecharta umfassend zu respektieren sowie sich an die Absätze 1.1 und 1.2 der Jahresberichte über die Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt zu halten;


De Russen houden zich tevens bezig met innovatieve projecten zoals modulaire hogetemperatuurreactoren met gasturbine (GTMHR) waarbij General Atomics, de Verenigde Staten, Fuji en Framatome betrokken zijn.

In Rußland werden außerdem innovative Konzepte wie Hochtemperaturreaktoren mit Gasturbine in Modulbauweise (GTMHR) entwickelt, woran General Atomics, USA, sowie Fuji und Framatome beteiligt sind.


de ontwikkeling van een Europees onderzoeksbeleid dat zich niet beperkt tot de financiering van de onderzoeksactiviteiten maar tevens alle aspecten van de andere nationale en Europese beleidsgebieden die met onderzoek verband houden, omvat.

die Entwicklung einer europäischen Forschungspolitik, über die Finanzierung der Forschungstätigkeiten hinausgehend auch sämtliche einschlägigen Aspekte der anderen mit der Forschung zusammenhängenden Politikbereiche auf europäischer und nationaler Ebene einbezieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden zich tevens' ->

Date index: 2023-07-07
w