Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoorzitting gehouden over een lang en uitvoerig gedocumenteerd verslag » (Néerlandais → Allemand) :

[45] In het Europees Parlement is een openbare hoorzitting gehouden over een lang en uitvoerig gedocumenteerd verslag van de heer Campbell over een aftaptienetwerk met de naam ECHELON ( [http ...]

[45] Der lange und umfassend dokumentierte Bericht von Herrn Campbell über das Überwachungsnetz ECHELON ( [http ...]


gezien het verslag van de hoorzitting gehouden op 19 december 2007 in het Parlement binnen de Commissie internationale handel over het onderwerp "efficiënte in- en uitvoervoorschriften en -procedures in dienst van de handelspolitiek",

– unter Hinweis auf das Protokoll der Anhörung, die am 19. Dezember 2007 im Parlament beim Ausschuss für internationalen Handel zum Thema "Effiziente Einfuhr- und Ausfuhrvorschriften und -verfahren im Dienste der Handelspolitik" stattfand,


gezien het verslag van de hoorzitting gehouden op 19 december 2007 in het Parlement binnen de Commissie internationale handel over het onderwerp "efficiënte in- en uitvoervoorschriften en -procedures in dienst van de handelspolitiek",

– unter Hinweis auf das Protokoll der Anhörung, die am 19. Dezember 2007 im Parlament beim Ausschuss für internationalen Handel zum Thema "Effiziente Einfuhr- und Ausfuhrvorschriften und -verfahren im Dienste der Handelspolitik" stattfand,


[45] In het Europees Parlement is een openbare hoorzitting gehouden over een lang en uitvoerig gedocumenteerd verslag van de heer Campbell over een aftaptienetwerk met de naam ECHELON ( [http ...]

[45] Der lange und umfassend dokumentierte Bericht von Herrn Campbell über das Überwachungsnetz ECHELON ( [http ...]


In het kader van dit verslag is op 3 mei 2007 een openbare hoorzitting over de toepassing van het Gemeenschapsrecht gehouden, waar vertegenwoordigers van nationale parlementen, nationale rechters, juristen en vertegenwoordigers van nationale regeringen hun ervaringen en kennis uitwisselden en bijdroegen tot de opzet van het verslag.

Im Zusammenhang mit diesem Bericht fand am 3. Mai 2007 eine öffentliche Anhörung zur Anwendung des Gemeinschaftsrechts statt, in der Vertreter der nationalen Parlamente, nationale Richter, Juristen und Vertreter der einzelstaatlichen Regierungen ihre Erfahrungen und Kenntnisse austauschten.


Na een hoorzitting en een uitvoerig debat over de prioriteiten op het terrein van veiligheid, recht en vrijheid ken ik natuurlijk het verslag van de voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, de heer Cavada.

Natürlich kenne ich den Bericht, den der Vorsitzende des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, Herr Cavada, nach einer Anhörung und einer eingehenden Diskussion speziell über die Prioritäten in den Bereichen Freiheit, Sicherheit und Recht ausgearbeitet hat.


gezien de hoorzitting over het verslag van een op initiatief van de voorzitter van de Europese Commissie ingestelde onafhankelijke studiegroep op hoog niveau, onder voorzitterschap van André Sapir, die op 4 november 2003 in de Economische en Monetaire Commissie werd gehouden,

– in Kenntnis der Anhörung vom 4. November 2003 im Ausschuss für Wirtschaft und Währung zu dem Bericht der auf Initiative des Präsidenten der Europäischen Kommission eingesetzten Unabhängigen Hochrangigen Arbeitsgruppe unter dem Vorsitz von André Sapir,


Een uitvoerig verslag, inclusief een statistische analyse van alle antwoorden, waarin ook de verdeling van de respondenten over de lidstaten is weergegeven en wordt vermeld op welke wijze met de reacties rekening is gehouden, is opgenomen in de effectbeoordeling.

Ein umfassender Bericht über die statistische Auswertung aller Fragen, aus der auch hervorgeht, wie sich die Befragten auf die verschiedenen Nationalitäten verteilen und wie die Reaktionen berücksichtigt worden sind, ist in der Folgenabschätzung enthalten.


1. Tijdens zijn vergadering in Lissabon in maart 2000 verzocht de Europese Raad de Raad Onderwijs "om over de concrete doelstellingen die de onderwijsstelsels in de toekomst moeten nastreven, een algemene gedachtewisseling te houden, waarbij de aandacht vooral uitgaat naar gemeenschappelijke vraagstukken en prioriteiten en tegelijk rekening wordt gehouden met de nationale diversiteit, zulks om.in het voorjaar van ...[+++]

1. Auf seiner Tagung in Lissabon im März 2000 ersuchte der Europäische Rat den Rat ,Bildung", ,im Hinblick auf die Vorlage eines umfassenderen Berichts auf der Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2001 allgemeine Überlegungen über die konkreten künftigen Ziele der Bildungssysteme anzustellen und sich dabei auf gemeinsame Anliegen und Prioritäten zu konzentrieren, zugleich aber die nationale Vielfalt zu respektieren" [1].


1. Tijdens zijn vergadering in Lissabon in maart 2000 verzocht de Europese Raad de Raad Onderwijs "om over de concrete doelstellingen die de onderwijsstelsels in de toekomst moeten nastreven, een algemene gedachtewisseling te houden, waarbij de aandacht vooral uitgaat naar gemeenschappelijke vraagstukken en prioriteiten en tegelijk rekening wordt gehouden met de nationale diversiteit, zulks om .in het voorjaar van ...[+++]

1. Auf seiner Tagung in Lissabon im März 2000 ersuchte der Europäische Rat den Rat ,Bildung", ,im Hinblick auf die Vorlage eines umfassenderen Berichts auf der Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2001 allgemeine Überlegungen über die konkreten künftigen Ziele der Bildungssysteme anzustellen und sich dabei auf gemeinsame Anliegen und Prioritäten zu konzentrieren, zugleich aber die nationale Vielfalt zu respektieren" [1].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoorzitting gehouden over een lang en uitvoerig gedocumenteerd verslag' ->

Date index: 2024-08-24
w