Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoop te kennen gegeven dat zij onderhandelingen zullen aanvatten » (Néerlandais → Allemand) :

Met hetzelfde doel heeft de Commissie in haar aan de Europese sociale partners gerichte raadplegingsdocument over de bescherming van persoonsgegevens in het kader van de arbeidsverhouding haar sterke hoop te kennen gegeven dat zij onderhandelingen zullen aanvatten teneinde op dit gebied een Europese overeenkomst te sluiten.

Mit demselben Ziel hat die Kommission in ihrem an die europäischen Sozialpartner gerichteten Konsultationspapier zum Datenschutz am Arbeitsplatz ihre Hoffnung zum Ausdruck gebracht, dass diese Verhandlungen über eine europäische Vereinbarung auf diesem Gebiet aufnehmen.


Hoewel er niet zo veel werd gedebatteerd over mijn verslagen inzake kwijting voor de agentschappen, hoop ik dat alle collega’s ervoor zullen kiezen om ze te steunen, ongeacht hoe ze in de commissie hebben gestemd of wat ze eerder te kennen hebben gegeven.

Auch wenn meine Berichte zur Entlastung für die Agenturen nicht sehr stark diskutiert wurden, hoffe ich, dass alle Mitglieder sich für deren Unterstützung entscheiden werden, unabhängig davon, wie sie im Ausschuss abgestimmt oder was sie bisher angedeutet haben.


Ik hoop dat de internationale onderhandelingen over het bestrijden van de klimaatverandering een positievere afloop zullen kennen.

Lassen Sie uns in Bezug auf die internationalen Verhandlungen über den Kampf gegen den Klimawandel auf ein positiveres Ergebnis hoffen.


Ik hoop dat de internationale onderhandelingen over het bestrijden van de klimaatverandering een positievere afloop zullen kennen.

Lassen Sie uns in Bezug auf die internationalen Verhandlungen über den Kampf gegen den Klimawandel auf ein positiveres Ergebnis hoffen.


De ACS-landen hebben duidelijk te kennen gegeven dat een en ander tot gevolg kan hebben dat zij hun tariefbarrières niet zullen willen verlagen, noch in het kader van de overeenkomsten voor economisch partnerschap, noch in de context van de multilaterale onderhandelingen.

Die AKP-Länder haben klar und deutlich darauf hingewiesen, dass dies sie davon abhalten könnte, sowohl im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen als auch der multilateralen Verhandlungen einer Senkung ihrer Zölle zuzustimmen.


Ik hoop dat we bij onze onderhandelingen over het bezoldigingsniveau opnieuw het rapport van de onafhankelijke deskundigen zullen betrekken, dat op uitstekende wijze richting heeft gegeven aan het debat over de bezoldigingskwestie.

Ich hoffe, dass wir uns bei unseren Gesprächen über die Höhe der Bezüge den Bericht der unabhängigen Experten in Erinnerung rufen werden, in dem ein sehr gutes Konzept für eine Regelung der Bezüge vorgeschlagen wird.


w