Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoogte gesteld en heeft de gelegenheid gehad om hierop " (Nederlands → Duits) :

De Poolse diepvriesindustrie is van het onderzoek op de hoogte gesteld en heeft de gelegenheid gehad om hierop commentaar te geven.

Die polnische Gefrierindustrie ist über die Untersuchung informiert und hat Gelegenheit bekommen, sich zu äußern.


De Poolse diepvriesindustrie is van het onderzoek op de hoogte gesteld en heeft de gelegenheid gehad om hierop commentaar te geven.

Die polnische Gefrierindustrie ist über die Untersuchung informiert und hat Gelegenheit bekommen, sich zu äußern.


Ten slotte heeft de Raad van State nog de gelegenheid gehad te preciseren dat een ' geldboete, zoals elke sanctie, van nature enkel de persoon kan treffen die de handeling heeft gesteld die de sanctie beoogt te bestraffen; dat niemand kan worden gestraft voor een misdrijf dat hij niet heeft gepleegd of waaraan hij niet bewust en vrij heeft meegewerkt ' en dat uit dat fundamentele beginsel wordt afgeleid dat de geldboete wegens onrechtmatig ...[+++]

Schließlich konnte der Staatsrat auch präzisieren, dass eine ' Geldbuße, ebenso wie gleich welche Sanktion, von ihrer Beschaffenheit her nur die Person betreffen kann, die die Handlung begangen hat, die durch die Sanktion zu ahnden ist; dass niemand für ein Vergehen sanktioniert werden kann, das er nicht begangen hat oder zu dem er nicht wissentlich und frei beigetragen hat ', und dass aus diesem grundlegenden Prinzip abzuleiten ist, dass eine Geldbuße wegen missbräuchlicher Beschwerde dem Antragsteller nur auferlegt werden kann, wenn es ihm wegen seiner Unkenntnis des belgi ...[+++]


De Eurochem-groep is in kennis gesteld van de conclusies van de Commissie en heeft de gelegenheid gehad opmerkingen te maken.

Die EuroChem-Gruppe wurde über die Schlussfolgerungen der Kommission unterrichtet und erhielt Gelegenheit zur Stellungnahme.


Op 10 januari 2008 heeft de Commissie het Parlement ervan op de hoogte gesteld dat op 23 januari 2008 voorstellen voor richtlijnen zouden worden goedgekeurd inzake maatregelen ter bestrijding van de klimaatverandering, met inbegrip van het afvangen en vastleggen van kooldioxide . Bij deze gelegenheid heeft de Commissie erop gewezen dat alle ma ...[+++]

Als die Kommission dem EP am 10. Januar 2008 die Annahme der Richtlinienvorschläge für Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels, einschließlich CCS, für den 23.1.2008 ankündigte, betonte sie, dass alle Maßnahmen, die auf Energieeinsparung und Energieeffizienz gerichtet sind, und eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung in der EU unterstützen sollen, hauptsächlich durch Investitionen in erneuerbare Energiequellen und eine Verringerung der CO2-Emissionen, durchgeführt werden müssen: CCS ist eines der Instrumente, aber nicht das einzige.


Deze delegatie heeft de gelegenheid gehad gesprekken te voeren met het voorzitterschap van de Europese Unie en met andere ter plekke aanwezige actoren en is derhalve in een positie om de andere leden van het Parlement op de hoogte te brengen van de meest recente ontwikkelingen.

Dabei hatte sie die Gelegenheit zu Gesprächen mit dem Vorsitz der Europäischen Union sowie mit anderen Akteuren vor Ort und kann somit die anderen Mitglieder des Europäischen Parlaments über die jüngsten Entwicklungen informieren.


Het origineel en/of een gewaarmerkt afschrift van de beslissing; een certificaat van uitvoerbaarheid; een verklaring van achterstallige betalingen; een verklaring dat de onderhoudsplichtige op de eerste hoorzitting is verschenen en, zo niet, een document dat aantoont dat de procedure aan de onderhoudsplichtige meegedeeld is, of dat hij in kennis gesteld is van de eerste beslissing en de gelegenheid heeft gehad in beroep te gaan; een verklaring over ...[+++]

Urschrift und/oder beglaubigte Abschrift der Entscheidung; Bescheinigung der Vollstreckbarkeit; Erklärung in Bezug auf Zahlungsrückstände; ein Schriftstück mit dem Nachweis, dass die verpflichtete Person zu der ursprünglichen Anhörung erschienen ist, oder anderenfalls ein Schriftstück, das belegt, dass die verpflichtete Person von diesem Verfahren benachrichtigt wurde oder dass sie von der ursprünglichen Entscheidung benachrichtigt wurde und die Möglichkeit hatte, ein Rechtsmittel dagegen einzulegen; Erklärung in Bezug auf den Auf ...[+++]


Het origineel en/of een gewaarmerkt afschrift van de te wijzigen beslissing; een document dat aantoont dat de procedure aan onderhoudsplichtige betekend is of dat hij in kennis gesteld is van de eerste beslissing en de gelegenheid heeft gehad in beroep te gaan; een document waaruit blijkt in hoeverre de verzoeker gratis rechtsbijstand heeft genoten; documenten over de financiële situatie van de verzoeker/verweerder — inkomsten/uitgaven/vermogensbest ...[+++]

Urschrift und/oder beglaubigte Abschrift der zu ändernden Entscheidung; ein Schriftstück, das belegt, dass die verpflichtete Person von diesem Verfahren benachrichtigt wurde oder dass sie von der ursprünglichen Entscheidung benachrichtigt wurde und die Möglichkeit hatte, ein Rechtsmittel dagegen einzulegen; ein Schriftstück, aus dem hervorgeht, in welchem Umfang der Antragsteller unentgeltliche juristische Unterstützung erhalten hat; Schriftstücke zu den finanziellen Verhältnissen des Antragstellers/Antragsgegners — Einkommen/Ausla ...[+++]


Oostenrijk: klaagster was niet op de hoogte gesteld van het beroep door haar wederpartij tegen de kostenveroordeling en heeft geen mogelijkheid gehad daarop te reageren.

Österreich: Eine Beschwerdeführerin war nicht über die von ihrer Gegenpartei eingelegten Rechtsmittel gegen den Kostenfestsetzungsbescheid informiert worden und hatte keine Gelegenheit zu einer entsprechenden Gegenmaßnahme.


De Commissie heeft de vertegenwoordigers van het exportland en de indiener van het verzoek op de hoogte gebracht van de inleiding van de tussentijdse herzieningsprocedure en heeft alle rechtstreeks betrokken partijen in de gelegenheid gesteld om hun standpunt schriftelijk bekend te maken en te verzoeken te worden gehoord.

Die Kommission unterrichtete die Vertreter des Ausfuhrlandes und den Antragsteller offiziell über die Einleitung der teilweisen Interimsüberprüfung und gab allen unmittelbar betroffenen Parteien Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogte gesteld en heeft de gelegenheid gehad om hierop' ->

Date index: 2023-03-18
w