A. overwegende dat de Belgische autoriteiten de Commissie op 27 mei 1999 ervan op de hoogte stelden dat diervoeder dat voornamelijk voor de pluimveehouderij werd gebruikt een hoog dioxinegehalte bleek te hebben,
A. in der Erwägung, daß die Kommission am 27. Mai 1999 von den belgischen Behörden davon unterrichtet wurde, daß Tierfutter, das hauptsächlich für die Aufzucht von Geflügel verwendet wurde, hohe Dioxinkonzentrationen aufwies,