elke andere persoon of autoriteit die krachtens het recht van de lidstaat op het grondgebied waarvan de secundaire procedure wordt aangevraagd, bevoegd is om een insolventieprocedure aan te vragen, mits deze persoon de curator van de hoofdprocedure onverwijld op de hoogte brengt.
jede andere Person oder Stelle, der das Antragsrecht nach dem Recht des Mitgliedstaats zusteht, in dessen Gebiet das Sekundärinsolvenzverfahren eröffnet werden soll, sofern diese Person unverzüglich den Konkursverwalter des Hauptinsolvenzverfahrens darüber unterrichtet .