Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof van justitie krijgt hiervoor » (Néerlandais → Allemand) :

Het bevat de noodzakelijke wettelijke bepalingen voor de oprichting van een Gemeenschapsoctrooigerecht dat geschillen in verband met het Gemeenschapoctrooi zal behandelen; het Hof van Justitie krijgt hiervoor de nodige bevoegdheden.

Er enthält die nötigen Rechtsvorschriften zur Schaffung eines Gemeinschaftspatentgerichts. Dieses wird sich mit den Rechtsstreitigkeiten über Gemeinschaftspatente befassen, wofür dem Gerichtshof die Zuständigkeit übertragen wird.


Als de Commissie van deze vijf lidstaten binnen de twee maanden geen afdoend antwoord krijgt, kan zij hen voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen.

Erhält die Kommission binnen zweier Monate keine zufriedenstellende Antwort, kann sie diese fünf Mitgliedstaaten beim Gerichtshof der EU verklagen.


Ten aanzien van de onderwerpen waarvoor het Hof van Justitie rechtsmacht krijgt, kan geen onderscheid naar omvang van de ondernemingen worden gemaakt.

Es kann hinsichtlich der Sachgebiete, die unter die dem Gerichtshof übertragene Zuständigkeit fallen, keine Unterscheidung nach Unternehmensgrößenklassen getroffen werden.


Ook wordt het Hof van Justitie bevoegd voor maatregelen ter bescherming van bewijsmateriaal. Het krijgt deze bevoegdheid in het kader van het voorstel van de Commissie voor een besluit van de Raad tot instelling van het Gemeenschapsoctrooigerecht en betreffende beroepen bij het Gerecht van eerste aanleg.

Der Gerichtshof soll außerdem die Zuständigkeit für Beweissicherungsmaßnahmen erhalten. Eine entsprechende Bestimmung wird der Vorschlag der Kommission für einen Beschluss des Rates über die Schaffung eines Gemeinschaftspatentsgerichtes und die Einlegung von Rechtsmitteln beim Gericht erster Instanz enthalten.


De Commissie heeft bij de Raad een afzonderlijk voorstel ingediend voor een besluit van de Raad op basis van de artikelen 225 A en 245 van het EG-Verdrag betreffende de oprichting van een rechterlijke kamer, het "Gemeenschappelijk octrooigerecht", die binnen het Hof van Justitie de bevoegdheid krijgt in geschillen betreffende het Gemeenschapsoctrooi in eerste aanleg uitspraak te doen.

Die Kommission hat dem Rat einen gesonderten Vorschlag für einen Beschluss gemäß Artikel 225a und 245 EGV zur Bildung einer gerichtlichen Kammer mit der Bezeichnung ,Gemeinschaftspatentgericht" vorgelegt, die innerhalb des Gerichtshofs im ersten Rechtszug die Zuständigkeit für Streitsachen im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftspatent ausüben soll.


Sommige van deze steeds terugkerende problemen doen zich ook voor bij de "gecommunautariseerde" onderdelen van het beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (titel IV van het EG-Verdrag): ook hiervoor gelden specifieke regels voor de bevoegdheid van het Hof van Justitie inzake prejudiciële beslissingen (art. 68 van het EG-Verdrag) en legale migratie en het familierecht vallen nog steeds onder de unanimiteits ...[+++]

Einige dieser immer wiederkehrenden Schwierigkeiten werden auch bei den „vergemeinschafteten“ Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht (Titel IV EGV) sichtbar, wo weiterhin Besonderheiten bezüglich der Zuständigkeit des Gerichtshofs für Vorabentscheidungen (Artikel 68 EGV) bestehen und Aspekte der legalen Zuwanderung und des Familienrechts immer noch einstimmig entschieden werden.


Bij artikel 228 van het Verdrag krijgt de Commissie de bevoegdheid op te treden tegen een lidstaat die een vorig arrest van het Europees Hof van Justitie niet is nagekomen.

Artikel 228 EG-Vertrag befugt die Kommission zu Maßnahmen gegen Mitgliedstaaten, die einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs nicht nachkommen.


Dit klinkt door in de ontwerpgrondwet, waarin het handvest van grondrechten is opgenomen, het principe van lokale en regionale democratie als zodanig wordt erkend, subsidiariteit opnieuw wordt omschreven en het CvdR het recht krijgt om naar het Hof van Justitie te stappen".

Der Verfassungsentwurf spiegelt dies wider: Die Charta der Grundrechte wurde aufgenommen, die lokale und regionale Demokratie wird anerkannt, Subsidiarität wird neu definiert, und der AdR erhält ein Klagerecht beim Gerichtshof".


Frankrijk krijgt vijf dagen de tijd om een einde aan deze inbreuk te maken. Als de Commissie niet binnen deze termijn een bevredigend antwoord ontvangt, zal commissaris Byrne, die bevoegd is voor gezondheid en consumentenbescherming, zijn collega's voorstellen deze zaak aanhangig te maken bij het Europees Hof van Justitie.

Frankreich wurde eine Frist von fünf Tagen eingeräumt, um den Verstoß abzustellen. Sollte die Kommission innerhalb dieser Frist keine zufriedenstellende Antwort erhalten, wird der für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige Kommissar Byrne seinen Kollegen vorschlagen, den Europäischen Gerichtshof anzurufen.


In al deze gevallen kan de Commissie, indien zij niet binnen twee maanden een bevredigend antwoord krijgt, besluiten deze zaken aan het Hof van Justitie voor te leggen.

Erhält die Kommission innerhalb von zwei Monaten keine zufriedenstellende Antwort, so kann sie in dem betreffenden Fall den Gerichtshof anrufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof van justitie krijgt hiervoor' ->

Date index: 2024-05-03
w