Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hof van justitie in hun plaats moeten laten " (Nederlands → Duits) :

Ik ben van mening dat de wetgevers niet het Europees Hof van Justitie in hun plaats moeten laten beslissen, en ook niet de burger geen andere middelen moeten laten om hun rechten erkend te krijgen dan door naar de rechter te stappen.

Ich bin der Ansicht, dass die Gesetzgeber es nicht dem Europäischen Gerichtshof überlassen dürfen, an ihrer statt zu entscheiden. Sie dürfen auch nicht zulassen, dass den Bürgerinnen und Bürgern als einziges Mittel nur der Gang vor Gericht bleibt, um ihre Rechte durchzusetzen.


De lidstaten en de instellingen moeten dan ook het recht krijgen om een beroep bij het Europese Hof van Justitie in te stellen om eventuele schendingen van deze beginselen en regels door de agentschappen te laten vaststellen en besluiten die het gevolg zijn van deze schendingen, te laten vernietigen.

So sollte vorgesehen werden, dass die Mitgliedstaaten und die Organe den Gerichtshof anrufen können, damit dieser über etwaige Verstößen der Agenturen gegen diese Grundsätze und Regeln befindet und Handlungen, bei denen solche Verstöße begangen worden sein könnten, für nichtig erklärt


Maar ook al hebben de lidstaten kennis gegeven van hun goedkeuring, toch kan het besluit de rechtsmacht van de lidstaten te laten overgaan naar het Hof van Justitie niet automatisch in werking treden.

Aber auch nachdem die Mitgliedstaaten ihre Zustimmung mitgeteilt haben, tritt der Beschluss nicht automatisch in Kraft und die Zuständigkeit geht nicht automatisch von den Mitgliedstaaten auf den Gerichtshof über.


De aangenomen amendementen zijn te onnauwkeurig, waardoor de weg wordt vrijgemaakt om problemen door het Hof van Justitie van de EU te laten oplossen.

Die verabschiedeten Änderungen sind zu vage und führen zu Problemen, die dann durch den Europäischen Gerichtshof zu klären sind.


Bij het vervullen van onze taak is het cruciaal dat we een Europese visie op het Europees Hof van Justitie hanteren, in plaats van het Hof als een vijand te zien een visie die tegenwoordig helaas niet zo heel zeldzaam is.

Bei der Wahrnehmung unserer Aufgabe ist es für uns wichtig, die europäische Herangehensweise des EuGH als unsere Richtschnur – und nicht etwa das EuGH als unseren Feind – zu betrachten, was heutzutage leider gar nicht so selten geschieht.


Weliswaar voorzien het Statuut van het Hof van Justitie en het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht in een mogelijke regularisatie van een verzoekschrift waarin bepaalde vormvereisten zijn verzuimd, maar dat neemt niet weg dat de niet-nakoming van de verplichting zich te laten vertegenwoordigen door een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lid ...[+++]

Zwar sehen die Satzung des Gerichtshofs und die Verfahrensordnung des Gerichts die Möglichkeit vor, die einer Klageschrift anhaftenden Mängel zu heilen, falls sie bestimmten Formerfordernissen nicht genügt, doch gehört jedenfalls die Nichtbeachtung der Pflicht zur Vertretung durch einen Anwalt, der berechtigt ist, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines anderen Vertragsstaats des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum aufzutreten, nicht zu den Erfordernissen, die nach Ablauf der Klagefrist gemäß Art. 21 Abs. 2 der Satzung des Gerichtshofs und Art. 44 § 6 der Verfahrensordnung des Gerichts geheilt werden können.


26 Weliswaar voorzien het Statuut van het Hof van Justitie en het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht in een mogelijke regularisatie van een verzoekschrift, waarin bepaalde vormvereisten zijn verzuimd, maar dat neemt niet weg dat de niet-nakoming van de verplichting zich te laten vertegenwoordigen door een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lid ...[+++]

26 Zwar sehen die Satzung des Gerichtshofs und die Verfahrensordnung des Gerichts die Möglichkeit vor, die einer Klageschrift anhaftenden Mängel zu heilen, falls sie bestimmten Formerfordernissen nicht genügt, doch gehört jedenfalls die Nichtbeachtung der Pflicht zur Vertretung durch einen Anwalt, der berechtigt ist, vor dem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines anderen Vertragsstaats des EWR‑Abkommens aufzutreten, nicht zu den Erfordernissen, die nach Ablauf der Klagefrist gemäß Art. 21 Abs. 2 der Satzung des Gerichtshofs und Art. 44 § 6 der Verfahrensordnung des Gerichts geheilt werden können.


- is van mening dat overeenkomstig artikel 67 van het EG-Verdrag de beperkingen die zijn gesteld aan de bevoegdheden van het Hof van Justitie krachtens Titel IV moeten worden opgeheven en dat het Hof versterking behoeft, zodat het de uit deze nieuwe taak voortvloeiende behoeften kan vervullen.

– ist der Auffassung, dass gemäß Artikel 67 des EG-Vertrags die Begrenzungen der Befugnisse des Gerichtshofes im Zusammenhang mit Titel IV abgeschafft werden sollten und dass der Gerichtshof verstärkt werden sollte, um den Bedarf zu decken, der sich aus dieser neuen Arbeitsbelastung ergibt.


Voordat Frankrijk of andere lidstaten het tot een veroordeling door het Hof van Justitie in Straatsburg of Luxemburg laten komen, moeten ze bedenken dat een Europees integratiemodel is gebaseerd op respect voor verschillen en de vrijheid om te kiezen en niet op een kortzichtig opgelegde uniformiteit.

Bevor sich Frankreich und andere Mitgliedstaaten als Angeklagte vor den Gerichten in Straßburg oder Luxemburg verantworten müssen, sollten sie daran denken, dass das europäische Integrationsmodell auf der Achtung der Unterschiede sowie auf der Wahlfreiheit und nicht auf einem Uniformitätsdogma basiert.


Dit Reglement treedt in de plaats van het Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen dat is vastgesteld op 19 juni 1991, zoals laatstelijk gewijzigd op 24 mei 2011 (Publicatieblad van de Europese Unie, L 162 van 22 juni 2011, blz. 17).

Diese Verfahrensordnung tritt an die Stelle der Verfahrensordnung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 19. Juni 1991 in ihrer zuletzt am 24. Mai 2011 geänderten Fassung (Amtsblatt der Europäischen Union, L 162 vom 22. Juni 2011, Seite 17).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof van justitie in hun plaats moeten laten' ->

Date index: 2022-04-03
w