Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof onlangs heeft gewezen grondig » (Néerlandais → Allemand) :

4. verzoekt de Raad en de lidstaten de problematiek naar aanleiding van de arresten die het Hof onlangs heeft gewezen grondig te door te nemen; verzoekt de Raad met klem te waarborgen dat de sociale rechten prevaleren boven de vrijheden van de interne markt; verzoekt dan ook om ingrijpende herziening van de Verdragen om de weg te openen naar een Sociaal Europa; is van mening dat de ernstige crisis in verband met de legitimiteit van het huidige Europese economische en sociale model zich, als de Europese instellingen op dit gebied niet met oplossingen komen, dramatisch zal verdiepen;

4. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die durch die jüngsten Gerichtsurteile aufgeworfenen Fragen eingehend zu erörtern; fordert den Rat nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass den sozialen Rechten Vorrang vor den Binnenmarktfreiheiten eingeräumt wird; fordert daher eine gründliche Revision der Verträge, damit der Weg für ein soziales Europa geebnet werden kann; ist der Auffassung, dass sich die schwerwiegende Legitimitätskrise des gegenwärtigen europäischen Wirtschafts- und Sozialmodells dramatisch verschärfen wird, wenn die europäischen Institutionen dieser Aufforderung nicht nachkommen;


4. verzoekt de Raad en de lidstaten de problematiek naar aanleiding van de arresten die het Hof onlangs heeft gewezen, grondig te door te nemen; verzoekt de Raad met klem te waarborgen dat de sociale rechten prevaleren boven de vrijheden van de interne markt; verzoekt dan ook om ingrijpende herziening van de Verdragen om de weg te openen naar een Sociaal Europa; is van mening dat de ernstige crisis in verband met de legitimiteit van het huidige Europese economische en sociale model zich, als de Europese instellingen op dit gebied niet met oplossingen komen, dramatisch zal verdiepen;

4. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die durch die jüngsten Urteile des Gerichtshofes aufgeworfenen Fragen eingehend zu erörtern; fordert den Rat nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass den sozialen Rechten Vorrang vor den Binnenmarktfreiheiten eingeräumt wird; fordert daher eine gründliche Revision der Verträge, damit der Weg für ein soziales Europa geebnet werden kann; ist der Auffassung, dass sich die schwerwiegende Legitimitätskrise des gegenwärtigen europäischen Wirtschafts- und Sozialmodells dramatisch verschärfen wird, wenn die europäischen Institutionen dieser Aufforderung nicht nachkomme ...[+++]


Bovendien, zoals het Hof reeds erop heeft gewezen in zijn arrest nr. 87/2007 van 20 juni 2007 in verband met hetzelfde artikel 127 van het WWROSPE, blijft de uitreiking van de vergunningen in beginsel onderworpen aan de regels die van toepassing zijn op de betrokken gebieden.

Außerdem, wie der Gerichtshof bereits in seinem Entscheid Nr. 87/2007 vom 20. Juni 2007 in Verbindung mit demselben Artikel 127 des WGBRSEE angeführt hat, unterliegt die Erteilung der Genehmigungen weiterhin grundsätzlich den in den betreffenden Gebieten geltenden Regeln.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 6 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen L.M., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 14 juni 2016, heeft de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schenden de artikelen 479 tot 482bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de in artikel 479 van dat Wetboek bedoelde rechtzoekenden ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden vom 6. Juni 2016 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen L.M., deren Ausfertigungen am 14. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat die Anklagekammer des Appellationshofes Lüttich folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstoßen die Artikel 479 bis 482bis des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie den in Artikel 479 dieses Gesetzbuches erwähnten Rechtsuchenden das Recht versagen, die Regelmäßigkeit des Verfahrens und der ihnen gegenüber geführten Untersuchung ...[+++]


[...] Daar de ontworpen wet de vernietigde bepaling herstelt, gaat ze bijgevolg voorbij aan het gezag van hetgeen het Grondwettelijk Hof gewezen heeft, en loopt ze het risico op een nieuwe vernietiging en bovendien op een schorsing op grond van artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 ' op het Grondwettelijk Hof ', krachtens welke bepaling het Hof een wet op vordering van een verzoekende partij kan schorsen indien die wet identiek is met of sterk gelijkt op een reeds door het Grondwettelijk Hof vernietigde norm » (ibid ...[+++]

[...] Unter diesen Voraussetzungen wird durch den Gesetzentwurf, indem die für nichtig erklärte Bestimmung wiederhergestellt wird, die materielle Rechtskraft des Entscheids des Verfassungsgerichtshofes missachtet und setzt man sich nicht nur der Gefahr einer neuen Nichtigerklärung aus, sondern auch einer einstweiligen Aufhebung auf der Grundlage von Artikel 20 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 ' über den Verfassungsgerichtshof ', aufgrund dessen der Gerichtshof auf Antrag einer klagenden Partei ein Gesetz einstweilig aufheben kann, wenn es mit einer vom Verfassungsgerichtshof bereits für nichtig erklärten Norm identisch oder i ...[+++]


Bij zijn arresten nrs. 73/92 en 43/93 heeft het Hof in B.1 erop gewezen dat blijkens de parlementaire voorbereiding van artikel 92, tweede lid, van het BTW-Wetboek de wetgever inspiratie heeft gevonden in het thans in het geding zijnde artikel 202 van het Wetboek diverse rechten en taksen.

In seinen Entscheiden Nrn. 73/92 und 43/93 hat der Gerichtshof in B.1 darauf hingewiesen, dass der Gesetzgeber sich gemäß den Vorarbeiten zu Artikel 92 Absatz 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches von dem nunmehr in Rede stehenden Artikel 202 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern hat leiten lassen.


[...] [...] Daar de ontworpen wet de vernietigde bepaling herstelt, gaat ze bijgevolg voorbij aan het gezag van hetgeen het Grondwettelijk Hof gewezen heeft, en loopt ze het risico op een nieuwe vernietiging en bovendien op een schorsing op grond van artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 ' op het Grondwettelijk Hof ', krachtens welke bepaling het Hof een wet op vordering van een verzoekende partij kan schorsen indien die wet identiek is met of sterk gelijkt op een reeds door het Grondwettelijk Hof vernietigde norm » ...[+++]

[...] [...] Unter diesen Voraussetzungen wird durch den Gesetzentwurf, indem die für nichtig erklärte Bestimmung wiederhergestellt wird, die materielle Rechtskraft des Entscheids des Verfassungsgerichtshofes missachtet und setzt man sich nicht nur der Gefahr einer neuen Nichtigerklärung aus, sondern auch einer einstweiligen Aufhebung auf der Grundlage von Artikel 20 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 ' über den Verfassungsgerichtshof ', aufgrund dessen der Gerichtshof auf Antrag einer klagenden Partei ein Gesetz einstweilig aufheben kann, wenn es mit einer vom Verfassungsgerichtshof bereits für nichtig erklärten Norm identisch ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter, geachte collega’s, nu het Hof arrest heeft gewezen, moet het vermijden van een situatie zonder overeenkomst ons eerste doel zijn, omdat die situatie negatieve gevolgen zou hebben voor zowel de luchtvaartmaatschappijen als de passagiers. De uiterste consequentie zou zijn dat iemand de toegang tot het land wordt geweigerd, maar er zullen sowieso wachttijden ontstaan voor de passagiers op vluchten naar de VS, omdat ze daar op de luchthaven hun gegevens moeten verstrekken.

– Herr Präsident, Herr Vizepräsident, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Nach dem EuGH-Urteil, das uns nunmehr vorliegt, muss es das erste Ziel sein, einen vertragslosen Zustand zu vermeiden, weil die Konsequenzen negativ wären, für die Fluggesellschaften genauso wie für die Passagiere. Das kann bis hin zum Landeverbot gehen, in jedem Fall führt es für die Passagiere, die in die USA fliegen, zu Wartezeiten, da sie dort die Daten auf den Flughäfen liefern müssen.


er echter momenteel in het Congres talrijke wetsvoorstellen in behandeling zijn en ook de president van de VS onlangs heeft gewezen op de noodzaak van verdere wetgevingsmaatregelen en zich in deze zin ook de federale handelscommissie heeft uitgesproken in het derde verslag aan het Congres over de werking van het zelfreguleringsysteem op de elektronische markt,

im Kongreß immer noch zahlreiche Legislativvorschläge unerledigt sind und der Präsident der Vereinigten Staaten selbst vor kurzem auf die Notwendigkeit weiterer Rechtsakte verwiesen hat; auch die Federal Trade Commission hat sich im dritten Bericht an den Kongreß über die Funktionsweise des Systems der Selbstkontrolle im elektronischen Geschäftsverkehr in diesem Sinne geäußert,


De Commissie vermeldt eveneens dat het Hof arrest heeft gewezen in een aantal zaken met betrekking tot de bescherming van de rechten van het individu overeenkomstig de communautaire wetgeving, in gevallen dat lidstaten richtlijnen niet omzetten in nationale wetgeving.

Die Kommission weist ferner darauf hin, daß der Gerichtshof in mehreren Fällen bezüglich des Schutzes der Rechte des einzelnen nach dem Gesetz der Gemeinschaft entschieden hat, falls die Mitgliedstaaten die Richtlinien nicht in nationales Recht umsetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof onlangs heeft gewezen grondig' ->

Date index: 2022-10-14
w