Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «hoeverre zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met dit verslag wordt beoogd om twee kernvragen over het presteren van de EU en de lidstaten te beantwoorden: 1) in hoeverre stemmen de uitgaven en de specifieke interventies die in 2012 zijn verricht overeen met de zes beleidsprioriteiten?; 2) in hoeverre hebben de EU en de lidstaten zich bij de uitvoering van deze prioriteiten gehouden aan het beginsel van de 3 C's (coherentie, complementariteit en coördinatie)?

Mit diesem Bericht sollen zwei grundlegende Fragen hinsichtlich der erzielten Leistung beantwortet werden: 1) Wie wurden die bereitgestellten Mittel 2012 im Einklang mit den sechs politischen Prioritäten in spezifische Maßnahmen investiert? und 2) Wie wurden von der EU und ihren Mitgliedstaaten die „drei K“ (Koordinierung, Komplementarität und Kohärenz) in Bezug auf diese Prioritäten eingehalten?


Om te beoordelen in hoeverre het argument van de Franse autoriteiten volgens welke de terugbetaling geen voorkeursbehandeling van een categorie marktdeelnemers inhield, relevant is, moet een referentiesysteem worden opgezet op basis waarvan gecontroleerd kan worden of de maatregel een selectief karakter heeft, met andere woorden bepaalde producenten heeft bevoordeeld ten opzichte van andere marktdeelnemers die zich in een feitelijk en juridisch identieke situatie bevonden.

Um die Stichhaltigkeit des Arguments der französischen Behörden zu beurteilen, dass die Rückerstattung keine Vorzugsbehandlung einer Kategorie von Wirtschaftsbeteiligten darstellte, empfiehlt es sich, ein Referenzsystem aufzustellen, anhand dessen sich überprüfen lässt, ob die Maßnahme einen selektiven Charakter aufweist, oder anders gesagt, bestimmte Erzeuger gegenüber anderen, die sich in einer faktisch und rechtlich vergleichbaren Situation befinden, bevorzugt hat.


Het scorebord beoordeelt ook in hoeverre de lidstaten zich openstellen voor handel en investeringen en hun meer algemene inspanningen om sectoren als overheidsopdrachten, beroepskwalificaties en postdiensten open te stellen.

Mit dem Binnenmarktanzeiger werden auch die Offenheit der Mitgliedstaaten für Handel und Investitionen und ihre Bemühungen zur Öffnung von Bereichen wie Vergabe öffentlicher Aufträge, Berufsqualifikationen und Postdienste beobachtet.


Deze evaluatie richt zich vooral op de vraag in hoeverre de door het sixpack en het twopack ingevoerde nieuwe regels daadwerkelijk hun beoogde effect hebben gehad en in hoeverre zij hebben bijgedragen tot een nauwere coördinatie van economisch beleid en duurzame convergentie van de economische prestaties van de lidstaten en daarbij tegelijkertijd voor een hoog niveau van transparantie, geloofwaardigheid en democratische verantwoording hebben gezorgd.

Im Mittelpunkt der vorliegenden Überprüfung steht die Frage, inwieweit die mit dem „Sixpack“ und dem „Twopack“ eingeführten neuen Regeln ihre jeweiligen Ziele erreicht und dazu beigetragen haben, dass bei der Sicherstellung einer engeren wirtschaftspolitischen Koordinierung und einer dauerhaften Konvergenz der Wirtschaftsleistungen der Mitgliedstaaten unter gleichzeitiger Gewährleistung eines hohen Maßes an Transparenz, Glaubwürdigkeit und demokratischer Rechenschaftspflicht Fortschritte erzielt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch spreekt het voor zich dat een dergelijke verklaring - die in het kader van een staatssteunprocedure is gedaan - op zich niet kan volstaan om rechtens te kunnen vaststellen of een rechter de nationale autoriteiten al dan niet als feitelijk bestuurders van de begunstigde onderneming van de onderhavige maatregelen zou hebben aangemerkt, en met name niet in hoeverre een dergelijke mogelijkheid voor de hand zou hebben gelegen.

Allerdings genügt natürlich eine solche Erklärung im Rahmen eines Beihilfeverfahrens für sich genommen nicht, um hinreichend zu beweisen, dass ein Gericht die nationalen Behörden als faktische Geschäftsführer des Beihilfeempfängers betrachtet hätte, und vor allem nicht, um die Wahrscheinlichkeit eines solchen Falls zu beweisen.


Voorts is op dit moment niet volledig duidelijk in hoeverre zich medio 2005 mogelijke verzadigingseffecten in de markt kunnen voordoen wanneer alle overheidsbanken in Duitsland de overheidsgaranties verliezen.

Ferner ist derzeit nicht voll absehbar, inwieweit Mitte 2005 mögliche Sättigungseffekte im Markt eintreten könnten, wenn alle öffentlichen Banken in Deutschland die staatlichen Haftungen verlieren.


De conclusie van de mededeling luidt dat de nieuwe technieken en vormen van reclame op zich niet strijdig zijn met de richtlijn en uiteengezet wordt in hoeverre het gebruik ervan verenigbaar is met de bestaande wettelijke voorschriften.

Die Mitteilung hält fest, dass die neuen Werbetechniken und -formen nicht von vornherein mit der Richtlinie unvereinbar sind. Sie erklärt, inwieweit deren Einsatz mit den bestehenden Rechtsvorschriften vereinbar ist.


Bij de beoordeling in hoeverre de lidstaten in hun plannen hun beleidsmaatregelen volgens een coherente en geplande aanpak hebben geformuleerd, zijn drie criteria gehanteerd: allereerst de kwaliteit van de analyse en de diagnose van de belangrijkste risico's en uitdagingen waarop de plannen zich moeten richten; ten tweede in hoeverre de plannen bij het stellen van duidelijke en uitvoerige prioriteiten en doelen zijn uitgegaan van deze analyse en de opgedane ervaringen; en ten derde hoe gedetailleerd specifieke beleidsmaatregelen en ...[+++]

Bei der Beurteilung dessen, inwieweit die Mitgliedstaaten die politischen Maßnahmen in ihren Plänen in einen inhaltlich geschlossenen und planmäßigen Ansatz einfließen ließen, wurden drei Kriterien angelegt: erstens die Qualität der Analyse und die Bestimmung der wichtigsten Risiken und Herausforderungen, die in den Plänen zu berücksichtigen sind; zweitens das Ausmaß, in dem in den Plänen diese Analyse und die bisherigen Erfahrungen bei der Formulierung klarer und detaillierter Prioritäten und Ziele in Betracht gezogen wurden; und drittens die Detailgenauigkeit der spezifischen politischen Maßnahmen und Aktivitäten, die eine Verbindung ...[+++]


Bij de beoordeling in hoeverre de lidstaten in hun plannen hun beleidsmaatregelen volgens een coherente en geplande aanpak hebben geformuleerd, zijn drie criteria gehanteerd: allereerst de kwaliteit van de analyse en de diagnose van de belangrijkste risico's en uitdagingen waarop de plannen zich moeten richten; ten tweede in hoeverre de plannen bij het stellen van duidelijke en uitvoerige prioriteiten en doelen zijn uitgegaan van deze analyse en de opgedane ervaringen; en ten derde hoe gedetailleerd specifieke beleidsmaatregelen en ...[+++]

Bei der Beurteilung dessen, inwieweit die Mitgliedstaaten die politischen Maßnahmen in ihren Plänen in einen inhaltlich geschlossenen und planmäßigen Ansatz einfließen ließen, wurden drei Kriterien angelegt: erstens die Qualität der Analyse und die Bestimmung der wichtigsten Risiken und Herausforderungen, die in den Plänen zu berücksichtigen sind; zweitens das Ausmaß, in dem in den Plänen diese Analyse und die bisherigen Erfahrungen bei der Formulierung klarer und detaillierter Prioritäten und Ziele in Betracht gezogen wurden; und drittens die Detailgenauigkeit der spezifischen politischen Maßnahmen und Aktivitäten, die eine Verbindung ...[+++]


Door geen van de partijen die zich op artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens beroepen, wordt uiteengezet in hoeverre dat artikel in casu van toepassing en geschonden kan zijn, in combinatie met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Keine der Parteien, die sich auf Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention beriefen, erläutere, inwiefern dieser Artikel im vorliegenden Fall anwendbar und verletzt worden sein könne, in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeverre zich' ->

Date index: 2024-11-28
w