Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoeverre de egks heeft voldaan » (Néerlandais → Allemand) :

− (PT) Dit verslag vloeit voort uit een evaluatie waar de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid om heeft gevraagd om te bepalen in hoeverre de Europese Unie tot nu toe heeft voldaan aan haar verplichtingen die zij met het Zesde Milieuactieprogramma van de Gemeenschap is aangegaan. Dit actieprogramma werd in 2002 aangenomen en loopt tot 2012.

− (PT) Dieser Bericht entstand im Ergebnis eines Gutachtens, das der Ausschuss des Europäischen Parlaments für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit in Auftrag gegeben hat, um in Erfahrung zu bringen, inwieweit die Europäische Union bislang ihre Verpflichtungen im Rahmen des Sechsten Umweltaktionsprogramms der Gemeinschaft, das im Jahr 2002 verabschiedet wurde und 2012 ausläuft, erfüllt hat.


Op basis van de kennisgevingen die de Raad en de Commissie hebben ontvangen over de uitvoeringsmaatregelen en het verslag dat de Commissie heeft opgesteld, moet de Raad vóór 20 januari 2008 beoordelen in hoeverre de lidstaten hebben voldaan aan de verplichtingen die uit dit kaderbesluit voortvloeien.

Auf der Grundlage der Mitteilungen des Rates und der Kommission über die Umsetzung der Maßnahmen und eines Berichts der Kommission muss der Rat bis zum 20. Januar 2008 prüfen, inwieweit die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um diesem Rahmenbeschluss nachzukommen.


2. herhaalt zijn tijdens de kwijting voor 1998 gedane verzoek aan de Commissie om voor het verstrijken van het EGKS-Verdrag op 23 juli 2002 te evalueren in hoeverre de EGKS heeft voldaan aan de doelstellingen van economische ontwikkeling, uitbreiding van de werkgelegenheid en verhoging van het levenspeil zoals vastgelegd in het EGKS-Verdrag;

2. wiederholt seine im Rahmen der Entlastung 1998 erhobene Forderung, wonach die Kommission vor Auslaufen des EGKS-Vertrags am 23. Juli 2002 bewerten sollte, inwieweit die EGKS die im Vertrag wiederlegten Ziele der Ausweitung der Wirtschaft, Steigerung der Beschäftigung und Hebung der Lebenshaltung erfüllt hat;


45. wijst met klem op de noodzaak om het actieplan eind 2008 aan een tussentijdse beoordeling te onderwerpen en te bezien in hoeverre de Gemeenschap aan alle verplichtingen heeft voldaan;

45. unterstreicht, dass bis Ende 2008 eine Halbzeitrevision des Aktionsplans durchgeführt und bewertet werden muss, wie erfolgreich die Gemeinschaft bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen war;


In de betreffende verdragen wordt uitdrukkelijk gesteld dat mei van dit jaar - de Commissie heeft dat tijdstip vooralsnog op 16 mei bepaald - de uiterlijke termijn is om na te gaan in hoeverre beide landen hebben voldaan aan de vereisten van het acquis van de Europese Unie en de inhoud van de Toetredingsverdragen. Daarbij gaat het niet alleen om de benodigde wetsbesluiten, maar ook om de omzetting en de praktische toepassing daarvan.

In diesen Verträgen ist ausdrücklich vorgesehen, dass bis zum Mai dieses Jahres – die Kommission hat sich den 16. Mai dafür vorgenommen – Überlegungen stattfinden, in welcher Weise die beiden Länder die Erfordernisse der Rechtsordnung der Europäischen Union und des Inhalts der Beitrittsverträge erfüllt haben, und zwar nicht im Sinne von legislativen Entscheidungen, sondern auch bezüglich ihrer Umsetzung, ihrer praktischen Anwendung.


Met het oog op de tiende verjaardag daarvan heeft de Europese Commissie een onafhankelijk rapport[8] besteld om na te gaan in hoeverre aan de vastgestelde doelstellingen is voldaan en om voor de toekomst met nieuwe opties te komen.

Nach zehn Jahren Laufzeit gab die Europäische Kommission extern einen unabhängigen Bericht[8] in Auftrag, um zu bewerten, inwiefern die festgelegten Ziele erreicht wurden und um Optionen für die Zukunft vorzuschlagen.


Met het oog op de tiende verjaardag daarvan heeft de Europese Commissie een onafhankelijk rapport[8] besteld om na te gaan in hoeverre aan de vastgestelde doelstellingen is voldaan en om voor de toekomst met nieuwe opties te komen.

Nach zehn Jahren Laufzeit gab die Europäische Kommission extern einen unabhängigen Bericht[8] in Auftrag, um zu bewerten, inwiefern die festgelegten Ziele erreicht wurden und um Optionen für die Zukunft vorzuschlagen.


OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het gaat om wetgevingsbesluiten zijn tegenstemmen en onthoudingen aangegeven. Besluiten die verklaringen bevatten waarvan de Raad heeft besloten ze beschikbaar te stellen voor het publiek zijn aangegeven met een * ; de verklaringen in kwestie kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Opschorting van de beperkingen op de handel met de Bosnische Serviërs Ingevolge de constatering door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 26 februari 1996 dat is voldaan aan de in Resolutie ...[+++]

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen; soweit es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluß des Rates für die Öffentlichkeit freigegeben wurden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Aussetzung der Handelsbeschränkungen gegenüber den bosnischen Serben Im Anschluß an die Feststellung des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 26. Februar 1996, daß die in der Resolution 1022 (1995) vorgesehenen Bedingungen für die Ausdehnung der Aussetzung der gegenüber der B ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeverre de egks heeft voldaan' ->

Date index: 2023-01-11
w