Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoeveel dodelijke slachtoffers ze maken " (Nederlands → Duits) :

Zij maken meer dodelijke slachtoffers en gewonden en hebben een grotere vernietigende invloed op de politieke en sociale structuren dan welke andere categorie wapens ook.

Auf ihr Konto gehen mehr Tote und Verletzte als auf das jeder anderen Waffenkategorie, und ihr destruktiver Einfluss auf politische und soziale Strukturen ist ungleich größer.


Ik zou het vandaag echter speciaal willen hebben over een iets concretere kwestie: lichte wapens en handvuurwapens, die de echte massale vernietigingswapens van dit moment zijn als je ziet hoeveel dodelijke slachtoffers ze maken.

Heute allerdings möchte ich mich auf eine spezifischere Frage konzentrieren: auf Kleinwaffen und leichte Waffen, die zurzeit die wirklichen Massenvernichtungswaffen sind, wenn man sie nach ihrer gewaltigen tödlichen Kraft beurteilt.


2. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, haar uitkeringen niet kan verhalen op de derde aansp ...[+++]

2. Verstoßen die Artikel 1382, 1383 und 1384 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 136 § 2 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, die ein Diskriminierungsverbot beinhalten, dahin ausgelegt, dass ein Krankenversicherungsträger, der einem Versicherten, der Opfer eines Schadensfalls ist, für den ein Dritter haftet, Leistungen (Tagesgeld) zahlt, wobei der Schaden des Versicherten als Verlust einer Chance qualifiziert wird, die von ihm gezahlten Leistungen nicht vom haftenden Dritten zurückfordern kann, und ein Kranken ...[+++]


Specialisten zijn nog steeds niet in staat om te bepalen hoeveel dodelijke slachtoffers de ramp heeft gemaakt.

Fachleute sind noch immer nicht in der Lage, die Zahl der Todesfälle infolge der Katastrophe zu bestimmen.


2. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, haar uitkeringen niet kan verhalen op de derde aansp ...[+++]

2. Verstoßen die Artikel 1382, 1383 und 1384 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 136 § 2 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, die ein Diskriminierungsverbot beinhalten, dahin ausgelegt, dass ein Krankenversicherungsträger, der einem Versicherten, der Opfer eines Schadensfalls ist, für den ein Dritter haftet, Leistungen (Tagesgeld) zahlt, wobei der Schaden des Versicherten als Verlust einer Chance qualifiziert wird, die von ihm gezahlten Leistungen nicht vom haftenden Dritten zurückfordern kann, und ein Kranken ...[+++]


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de vertrouwelijkheidsregels die op grond van het nationale recht gelden voor bepaalde beroepsbeoefenaars die als hoofdtaak hebben met kinderen te werken, voor die beroepsbeoefenaars geen belemmering vormen om bij de diensten voor kinderbescherming melding te maken van iedere situatie waarin ze redelijke gronden hebben om aan te nemen dat een kind het slachtoffer is van een van de in de artikelen 3 tot en m ...[+++]

(1) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Vertraulichkeitsbestimmungen, die die nationalen Rechtsvorschriften für die Angehörigen bestimmter Berufsgruppen vorsehen, deren Hauptaufgabe die Arbeit mit Kindern ist, diese nicht daran hindern, den für Kinderschutz zuständigen Stellen Fälle zu melden, bei denen sie berechtigte Gründe für die Annahme haben, dass ein Kind Opfer von Straftaten nach den Artikeln 3 bis 7 ist.


28. neemt met spijt kennis van de resultaten van recent Amerikaans onderzoek waarin het aantal dodelijke Iraakse slachtoffers sinds het begin van de oorlog op 100.000 wordt geraamd en dringt erop aan dat de interimregering van Irak en de betrokken troepen de dodelijke slachtoffers onder de burgerbevolking en onder militairen aan alle zijden openbaar maken;

28. ist bestürzt über jüngste amerikanische Untersuchungen, wonach 100.000 Iraker seit Beginn des Krieges getötet oder verwundet wurden, und fordert, dass die irakische Übergangsregierung und die beteiligten Truppen über zivile und militärische Opfer auf allen Seiten Rechenschaft geben;


Ze nemen, zoals 11 september 2001 ons heeft geleerd, daarbij ook de dood van duizenden mensen op de koop toe. Maar de eigenlijke bedoeling is niet het maken van dodelijke slachtoffers, maar de gerichte uitdaging en spectaculaire blamage van een bepaalde staat die wordt aangevallen.

Sie nehmen, wie der 11. September 2001 lehrt, dabei auch den Tod von Tausenden von Menschen in Kauf.


Aangezien deze ziektes 95 % van hun dodelijke slachtoffers in ontwikkelingslanden maken en 90 % in Afrika is het programma voor klinische trials initieel en prioritair op dit continent gericht.

Da 95 % der auf diese Krankheiten zurückzuführenden Todesfälle in den Entwicklungsländern und 90 % davon in Afrika zu verzeichnen sind, konzentriert sich das Programm zunächst vorrangig auf diesen Kontinent.


C. overwegende dat de spanningen in Madagaskar toenemen: de hoofdstad Antananarivo is afgesloten nadat er zes bruggen zijn vernield; vier van de zes provinciegouverneurs steunen de afgetreden president Didier Ratsiraka; meer dan 60 mensen zijn bij politiek geweld omgekomen; er zijn berichten over nog veel meer dodelijke slachtoffers als gevolg van het tekort aan geneesmiddelen; en de economie van Madagaskar is verlamd nu er meer dan 30 textielfabrieken dicht zijn en 65.000 arbeiders op straat staan,

C. in Kenntnis der wachsenden Spannungen auf Madagaskar, wo die Hauptstadt Antananarivo nicht zugänglich ist, nachdem sechs Brücken zerstört wurden, wo vier der sechs Provinzgouverneure den scheidenden Präsidenten Didier Ratsiraka unterstützen, wo 60 Menschen durch politische Gewalttaten umkamen und nach Berichten viele weitere Todesopfer wegen des Mangels an Medikamenten zu beklagen sind und wo die Wirtschaft am Boden liegt, weil u.a. mehr als 30 Textilfabriken geschlossen und 65.000 Arbeiter entlassen worden sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeveel dodelijke slachtoffers ze maken' ->

Date index: 2024-07-13
w