Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Hoedanigheid
Hoedanigheid van ambtenaar
Hoedanigheid van het voorbereide oppervlak
Hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak
Kwalitatief
Naar de hoedanigheid
Op onze kosten
Te onzen laste
Verlies van de hoedanigheid van ambtenaar
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «hoedanigheid van onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


hoedanigheid van het voorbereide oppervlak | hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak

Haftgrundeigenschaft








verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten




op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij, de regering van ., vertegenwoordigd door ., in onze hoedanigheid van ., verbinden ons ertoe de ratificatie van de in bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 978/2012 opgenomen verdragen niet ongedaan te maken en de daadwerkelijke tenuitvoerlegging ervan te waarborgen.

Hiermit geben wir, die Regierung von ., vertreten durch ., in unserer Funktion als ., die Zusage ab, die Ratifizierung der in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 aufgeführten Übereinkommen beizubehalten und die tatsächliche Anwendung dieser Übereinkommen zu gewährleisten.


Maar ik hecht er voor onze zeelieden veel belang aan dat elke lidstaat in zijn hoedanigheid als vlaggenstaat de gezamenlijke normen voor werk- en leefomstandigheden aan boord uit het Maritiem Arbeidsverdrag van 2006 bekrachtigt en toepast, met name omdat deze door de sociale partners op Europees niveau zijn goedgekeurd en sinds kort via de EU-wetgeving worden gehandhaafd".

Meine besondere Aufmerksamkeit gilt jedoch der Ratifizierung und Umsetzung des Internationalen Seearbeitsübereinkommen von 2006 mit Normen für Lebens- und Arbeitsbedingungen für unsere Seeleute auf den Schiffen, durch alle Mitgliedstaaten, die Flaggenstaaten sind. Dies ist umso wichtiger, da diese Normen zwischen den Sozialpartnern auf europäischer Ebene vereinbart und unlängst in das EU-Recht übernommen wurden".


Wij, de regering van ., vertegenwoordigd door ., in onze hoedanigheid van ., verbinden ons ertoe de ratificatie van de in bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 978/2012 opgenomen verdragen niet ongedaan te maken en de daadwerkelijke tenuitvoerlegging ervan te waarborgen.

Hiermit geben wir, die Regierung von ., vertreten durch ., in unserer Funktion als ., die Zusage ab, die Ratifizierung der in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 aufgeführten Übereinkommen beizubehalten und die tatsächliche Anwendung dieser Übereinkommen zu gewährleisten.


De heer Solana heeft in zijn hoedanigheid van onze hoogste vertegenwoordiger voor het buitenlands beleid duidelijk niet aan onze verwachtingen voldaan.

Herr Solana hat in seiner Eigenschaft als unser ranghöchster außenpolitischer Vertreter unsere Erwartungen definitiv nicht erfüllt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In onze/mijn hoedanigheid van huurder,

In unserer/meiner Eigenschaft als Mieter,


In onze hoedanigheid van EU-Raadsvoorzitter hebben wij in onze verklaring van 18 maart ten scherpste onze veroordeling uitgesproken over de hernieuwde arrestaties en mishandelingen van leden van de oppositie op 17 en 18 maart, alsmede het opleggen van een uitreisverbod aan twee vrouwelijke leden van de oppositie die bij de aanvallen van 11 maart ernstig gewond waren geraakt en die in Zuid-Afrika een medisch onderzoek wilden ondergaan.

Die erneuten Festnahmen und Misshandlungen von Oppositionellen am 17. und 18. März sowie die Verhängung einer Ausreisesperre gegen zwei bei den Übergriffen am 11. März schwer verletzte weibliche Oppositionelle, die sich in Südafrika einer ärztlichen Behandlung unterziehen wollten, haben wir in unserer Eigenschaft als EU-Ratspräsidentschaft in einer Erklärung am 18. März auf das Schärfste verurteilt.


"Wij, de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de lidstaten van de Europese Unie, in onze hoedanigheid van leden van de Raad van de Europese Unie, in overleg met de Europese Commissie, en wij, de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van Bulgarije, Cyprus, Tsjechië, Slowakije, Slovenië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië en Turkije, hierna respectievelijk te noemen de lidstaten van de Europese Unie, en de kandidaat-lidstaten,

"Die Justizminister und die Innenminister der Mitgliedstaaten der Europäischen Union in ihrer Eigenschaft als Mitglieder des Rates der Europäischen Union, unter Beteiligung der Europäischen Kommission, und die Justizminister und die Innenminister Bulgariens, Estlands, Lettlands, Litauens, Maltas, Polens, Rumäniens, der Slowakischen Republik, Sloweniens, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarns und Zyperns, erstgenannte im Folgenden als "Mitgliedstaaten der Europäischen Union" bezeichnet und letztgenannte im Folgenden als "Bewerberländer" bezeichnet -


Ik ben de auteur van het algemeen verslag over armoede dat enkele maanden geleden op de Bahama's door de Paritaire Vergadering EU-ACS is aangenomen. In die hoedanigheid wil ik zeggen dat de strijd tegen de armoede een van onze doelstellingen moet worden, en in veel gevallen zelfs onze hoofddoelstelling.

Als Verfasser des Gesamtberichts über die Armut, der vor einigen Monaten von der Paritätischen Versammlung EU–AKP-Länder auf den Bahamas angenommen wurde, möchte ich hervorheben, daß die Bekämpfung der Armut zu unseren Zielen gehören und in vielen Fällen unser Hauptziel sein muß.


In onze hoedanigheid van ministers van Volksgezondheid van de 25 lidstaten van de Europese Unie verzoeken wij de Europese instellingen ervoor te zorgen dat zij deze waarden zullen beschermen bij de voortzetting van de werkzaamheden om de implicaties van de Europese Unie voor de gezondheidsstelsels, alsook de integratie van gezondheidsaspecten in alle beleidsmaatregelen, te onderzoeken".

In unserer Eigenschaft als Gesundheitsminister der 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union ersuchen wir die europäischen Organe, dafür Sorge zu tragen, dass diese Werte durch ihr Handeln geschützt werden, indem die Auswirkungen der Europäischen Union auf die Gesundheitsdienste sowie die Einbeziehung der Gesundheitsaspekte in alle Politikbereiche näher untersucht werden".


2. De Raad bevestigt dat de EU, in haar hoedanigheid van wereldleider in de verstrekking van ontwikkelingshulp, met de ambitie een positieve bijdrage aan de uitbanning van armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen te leveren, volledig toegerust moet zijn om snel groeiende ontwikkelingshulpvolumes te verstrekken op een wijze die goede praktijken ondersteunt en de door de regeringen van onze partnerlanden opgezette processen en systemen krachtiger maakt.

2. Der Rat bestätigt, dass die EU in ihrer Eigenschaft als weltweit führender Geber von Entwicklungshilfe mit dem ehrgeizigen Anspruch, positiv zur Bekämpfung der Armut und zur Erreichung der Milleniums-Entwicklungsziele beizutragen, uneingeschränkt in der Lage sein muss, rasch ein höheres Volumen an Hilfeleistungen so zu erbringen, dass vorbildliche Verfahren gefördert und dass die Staatsführungsprozesse und -systeme der Partner verstärkt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoedanigheid van onze' ->

Date index: 2023-03-18
w