Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Traduction de «hij ook werkelijk de gewenste effecten heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

tatsächliche Arbeitstage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze steun moet verleend worden op basis van duidelijke, transparante criteria en moet gericht zijn op die gebieden, waar hij ook werkelijk de gewenste effecten heeft.

Daher sollten diese Beihilfen auf der Grundlage klarer und transparenter Kriterien verteilt und auf Bereiche ausgerichtet werden, in denen auch wirklich die gewünschte Wirkung erzielt werden kann.


Naar mijn mening moeten wij nu vooruit durven kijken en de moed hebben ons af te vragen of het geld vandaag de dag op de juiste plaatsen terechtkomt en de gewenste effecten heeft.

Meiner Meinung nach müssen wir uns nun trauen, nach vorne zu blicken und den Mut haben, uns zu fragen, ob das Geld heute an die richtigen Stellen fließt und die Folgen bewirkt, die es bewirken soll.


Naar mijn mening moeten wij nu vooruit durven kijken en de moed hebben ons af te vragen of het geld vandaag de dag op de juiste plaatsen terechtkomt en de gewenste effecten heeft.

Meiner Meinung nach müssen wir uns nun trauen, nach vorne zu blicken und den Mut haben, uns zu fragen, ob das Geld heute an die richtigen Stellen fließt und die Folgen bewirkt, die es bewirken soll.


Aangezien de bedrijfstak van de Unie in de beoordelingsperiode verkoop heeft ingeboet en verlies heeft geleden, kan niet worden gesteld dat hij zich werkelijk van de eerdere dumping heeft hersteld; de productie in de Unie wordt dan ook geacht kwetsbaar te blijven voor de schadelijke gevolgen van invoer met dumping, uit welke landen dan ook, op de markt van de Unie.

Da der Wirtschaftszweig der Union im Bezugszeitraum der vorliegenden Untersuchung Einbußen bei den Verkäufen hinnehmen musste, kann keine tatsächliche Erholung vom früheren Dumping festgestellt werden; deshalb vertritt die Kommission die Auffassung, dass die Unionsproduktion weiterhin für die schädigenden Auswirkungen gedumpter Einfuhren in die Union anfällig bleibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil graag onderstrepen dat, teneinde een samenhangende Europese juridische ruimte te waarborgen en ervoor te zorgen dat de juridische samenwerking op strafrechtelijk gebied de gewenste effecten heeft, het juridische kader door alle lidstaten ten uitvoer moet worden gelegd en de instrumenten de bijstand tussen de verschillende nationale juridische autoriteiten moeten vereenvoudigen, zonder daarbij natuurlijk de bescherming van persoonsgegevens uit het oog te verliezen.

Ich möchte herausstellen, dass der Rechtsrahmen von allen Mitgliedstaaten umgesetzt werden sollte und die Instrumente eine Unterstützung durch die verschiedenen nationalen Justizbehörden vereinfachen sollten, ohne natürlich den Schutz personenbezogener Daten außer Acht zu lassen. So lässt sich ein kohärenter europäischer Rechtsraum garantieren und es kann sichergestellt werden, dass mit der juristischen Zusammenarbeit in Strafsachen die gewünschten Effekte erzielt werden.


Marktbewaking is ook van essentieel belang geweest om de hervorming van de postsector in de EU op een transparante wijze te kunnen voortzetten en te kunnen vaststellen of zij de gewenste effecten en voordelen heeft gebracht.

Die Marktüberwachung war ferner von wesentlicher Bedeutung für die transparente Durchführung der EU-Postreform und um festzustellen, ob sie die gewünschten Auswirkungen bzw. den gewünschten Nutzen gebracht hat.


Ook wanneer er geen herzieningsclausule komt, zou ik het toejuichen wanneer we over vijf jaar nog eens zouden nagaan of de Europese aanpak ook werkelijk tot de gewenste resultaten heeft geleid.

Ich würde mich freuen, wenn wir uns auch ohne Revisionsklausel nach fünf Jahren einmal darüber unterhalten könnten, ob der gewünschte europäische Mehrwert auch wirklich eingetreten ist.


Overeenkomstig artikel 16 van de voornoemde wet van 2 maart 1989 kan de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, wanneer zij vaststelt dat een verrichting of een praktijk strijdig is met de bepalingen voorgeschreven door of op grond van artikel 15 van die wet, de belangen van houders van effecten schaadt, de voorzitter van de rechtbank van koophandel, die uitspraak doet als in kort geding, verzoeken de daarvoor verantwoordelijke persoon het verbod op te leggen om gebruik te maken van de rechten of de voordelen die hij uit de onregel ...[+++]

Gemäss Artikel 16 des obengenannten Gesetzes vom 2. März 1989 kann die Kommission für das Bank- und Finanzwesen, wenn sie feststellt, dass eine Verrichtung oder eine Praktik mit den durch oder aufgrund von Artikel 15 dieses Gesetzes auferlegten Bestimmungen nicht vereinbar ist und den Interessen der Inhaber von Wertpapieren schadet, den Präsidenten des Handelsgerichts, das wie im Verfahren für einstweilige Verfügungen befindet, auffordern, der dafür verantwortlichen Person das Verbot aufzuerlegen, die für sie aus den Vorschriftswidrigkeit möglicherweise sich ergebenden Rechte oder Vorteile für sich zu nutzen, auch wenn diese Vorschriftsw ...[+++]


Aangezien het risico wordt gedefinieerd als een « schadelijk voorval waarvan men niet zeker is dat het zich ook werkelijk zal voordoen of waarvan men de datum waarop het zich werkelijk voordoet, niet kan voorspellen; wordt ook gezegd zowel van de eventualiteit van zulk een voorval in het algemeen, als van een welbepaald voorval waarvan men aanneemt dat het zich kan voordoen » (Cornu, vrije vertaling), kan de betrokkene niet stellen, zoals hij impliciet probeert te doen, dat het risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel waarop hij zich beroept, pas zou zijn gebleken ...[+++]

Da das Risiko definiert werde als ein « Schadensfall, dessen tatsächlichen Eintretens man nicht sicher ist oder dessen Zeitpunkt, zu dem er tatsächlich eintritt, man nicht vorhersehen kann; dies gilt sowohl für die Eventualität eines solchen Vorfalls im allgemeinen als auch eines bestimmten Vorfalls, von dem man annimmt, dass er sich ereignen kann » (Cornu, freie Übersetzung), könne der Betreffende nicht behaupten, wie er es implizit versuche zu tun, dass das Risiko eines schwerlich wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteils, auf das er sich berufe, sich erst dann gezeigt habe, nachdem er am 20. August 1998 seine Nichtigkeitsklage einge ...[+++]


Aangezien deze wet niet de gewenste effecten opleverde, heeft België de wet op federaal niveau aangescherpt middels een op 17 juli 1997 aangenomen wet die bepaalt dat van de leden van raadgevende comités maximaal slechts tweederde tot één sekse mag behoren.

Da dieses Gesetz nicht zum gewünschten Erfolg führte, ergänzte Belgien es auf föderaler Ebene durch ein am 17. Juli 1997 verabschiedetes Gesetz, nach dem höchstens zwei Drittel der Mitglieder von beratenden Ausschüssen demselben Geschlecht angehören dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij ook werkelijk de gewenste effecten heeft' ->

Date index: 2025-08-13
w