Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij dit verslag tot een succesvolle tweede lezing heeft weten » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil de rapporteur bedanken voor het feit dat hij dit verslag tot een succesvolle tweede lezing heeft weten te brengen.

Ich möchte dem Berichterstatter danken, dass er die erfolgreiche zweite Lesung des Berichts erreicht hat.


De voorzitter van de Commissie ITRE van het Europees Parlement heeft op 16 juli 2015 in een brief aan het voorzitterschap laten weten dat hij en de rapporteur, indien de Raad diens aldus overeengekomen standpunt, na bijwerking door de juristen-vertalers, formeel aan het Europees Parlement doet toekomen, de plenaire vergadering zullen aanbevelen om het standpunt van de Raad t ...[+++]

Am 16. Juli 2015 hat der Vorsitzende des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie (ITRE) des Europäischen Parlaments dem Vorsitz in einem Schreiben mitgeteilt, dass er — sollte der Rat dem Europäischen Parlament wie vereinbart, vorbehaltlich der Überarbeitung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen, seinen Standpunkt förmlich übermitteln — gemeinsam mit dem Berichterstatter dem Plenum empfehlen werde, den Standpunkt des Rates ohne Abänderungen in zweiter Lesung ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur bedanken, niet alleen voor zijn werk aan dit dossier, maar ook voor het doorzettingsvermogen dat hij heeft getoond om dit verslag tot een tweede lezing te brengen.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte dem Berichterstatter nicht nur für seine Arbeit an diesem Dossier, sondern auch für seine Beharrlichkeit danken, mit der er diesen Bericht zur zweiten Lesung gebracht hat.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur bedanken, niet alleen voor zijn werk aan dit dossier, maar ook voor het doorzettingsvermogen dat hij heeft getoond om dit verslag tot een tweede lezing te brengen.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte dem Berichterstatter nicht nur für seine Arbeit an diesem Dossier, sondern auch für seine Beharrlichkeit danken, mit der er diesen Bericht zur zweiten Lesung gebracht hat.


Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde eerst het Europees Parlement, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, en met name de rapporteur, de heer Sjöstedt, van harte bedanken voor de enorme moeite die hij zich heeft getroost voor de opstelling van het onderhavig verslag in tweede lezing.

Stavros Dimas, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Europäischen Parlament, dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und vor allem seinem Berichterstatter, Herrn Sjöstedt, für die Sorgfalt danken, mit der sie diese Empfehlung für die zweite Lesung erarbeitet haben.


Het Europees Parlement heeft zijn verslag in tweede lezing op 12 december 2001 goedgekeurd en de Raad heeft aangegeven dat hij de amendementen van het Parlement kan overnemen.

Das Europäische Parlament nahm am 12. Juni 2001 seinen Bericht in erster Lesung an, der Rat hat zu erkennen gegeben, dass er den Änderungen des Parlaments zustimmen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij dit verslag tot een succesvolle tweede lezing heeft weten' ->

Date index: 2022-03-27
w