Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis
Doorslaggevend
Doorslaggevend zijn
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Oorzaak van doorslaggevende aard
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «hiervan een doorslaggevend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


oorzaak van doorslaggevende aard

ausschlaggebende Ursache




deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis

dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis


afval van de fabricage van cement,(ongebluste)kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt

Abfälle aus der Herstellung von Zement,Branntkalk,Gips und Erzeugnissen aus diesen


afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt

Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. moedigt de Commissie aan de cultuur van eerlijke mededinging verder te bevorderen door algemene beginselen vast te stellen en de acties van ondernemingen op dit gebied te ondersteunen, met name door meer interesse te tonen voor en een positievere houding aan te nemen ten opzichte van naleving, omdat hiervan een doorslaggevend preventief effect uitgaat dat het publieke belang dient;

30. fordert die Kommission auf, weiterhin eine Kultur des fairen Wettbewerbs zu fördern, indem allgemeine Grundsätze aufgestellt und entsprechende Bestrebungen von Unternehmen – insbesondere durch die Bekundung von größerem Interesse an der Einhaltung der Wettbewerbsvorschriften und einer positiveren Einstellung hierzu – unterstützt werden, weil dadurch eine wirksame Präventivwirkung im öffentlichen Interesse entsteht;


10. benadrukt dat alle maatregelen die tot dusver zijn genomen om de crisis te bestrijden, moeten helpen om de groei te herstellen; onderstreept in verband hiermee dat de reeds getroffen specifieke bezuinigingsmaatregelen gepaard moeten gaan met gerichte investeringen die resulteren in duurzame economische ontwikkeling; wijst erop dat de EU-begroting in het kader hiervan en doorslaggevende rol te spelen heeft, als instrument om te zorgen voor snelle en gecoördineerde acties op alle terreinen om de gevolgen van de crisis voor de reël ...[+++]

10. betont, dass alle zur Bekämpfung der Krise bislang ergriffenen Maßnahmen eine Rückkehr zum Wachstum begünstigen sollten; weist diesbezüglich nachdrücklich darauf hin, dass die bereits ergriffenen maßgeschneiderten Austeritätsmaßnahmen von zielgerichteten Investitionen flankiert werden müssen, die zu einer nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung führen; weist darauf hin, dass dem EU-Haushalt in diesem Zusammenhang eine entscheidende Rolle zukommt, da er als ein Instrument dient, mit dem zügige und ordnungsgemäß koordinierte Maßnahmen in allen Bereichen sichergestellt werden, um die Auswirkungen der Krise auf die Realwirtschaft abz ...[+++]


10. benadrukt dat alle maatregelen die tot dusver zijn genomen om de crisis te bestrijden, moeten helpen om de groei te herstellen; onderstreept in verband hiermee dat de reeds getroffen specifieke bezuinigingsmaatregelen gepaard moeten gaan met gerichte investeringen die resulteren in duurzame economische ontwikkeling; wijst erop dat de EU-begroting in het kader hiervan en doorslaggevende rol te spelen heeft, als instrument om te zorgen voor snelle en gecoördineerde acties op alle terreinen om de gevolgen van de crisis voor de reël ...[+++]

10. betont, dass alle zur Bekämpfung der Krise bislang ergriffenen Maßnahmen eine Rückkehr zum Wachstum begünstigen sollten; weist diesbezüglich nachdrücklich darauf hin, dass die bereits ergriffenen maßgeschneiderten Austeritätsmaßnahmen von zielgerichteten Investitionen flankiert werden müssen, die zu einer nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung führen; weist darauf hin, dass dem EU-Haushalt in diesem Zusammenhang eine entscheidende Rolle zukommt, da er als ein Instrument dient, mit dem zügige und ordnungsgemäß koordinierte Maßnahmen in allen Bereichen sichergestellt werden, um die Auswirkungen der Krise auf die Realwirtschaft abz ...[+++]


2. benadrukt de doorslaggevende rol van de regionale en lokale autoriteiten in het kader van de sociale dienstverlening en is van mening dat bij de definitie hiervan door de lidstaten rekening met hun mening moet worden gehouden;

2. betont die entscheidende Rolle der regionalen und lokalen Behörden bei der Erbringung der Sozialdienstleistungen, und weist darauf hin, dass ihre Meinung bei der Festlegung dieser Dienstleistungen durch die Mitgliedstaaten berücksichtigt werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht hiervan vindt de rapporteur dat het Europees Parlement, als de enige EU-instelling die verantwoordelijk is en democratisch verkozen is door de Europese burgers, meer inspraak zou moeten hebben in de formulering, implementering, toezicht en evaluatie van de EU-strategie voor jongeren en een doorslaggevende rol zou moeten vervullen in het formuleren van de OCM-doelstellingen.

Daher ist der Berichterstatter der Auffassung, dass das Europäische Parlament als einziges Organ der EU, das von den europäischen Bürgern demokratisch gewählt und rechenschaftspflichtig ist, eine stärkere Rolle bei der Formulierung, Durchführung, Überwachung und Bewertung der europäischen Jugendstrategie spielen sollte und eine entscheidende Rolle bei der Formulierung der Ziele der OMK haben sollte.


Ofschoon de afstand tot de concurrenten aan de andere zijde van de grens van belang is, erkennen de Noorse autoriteiten dat er moeilijk een absoluut en doorslaggevend onderscheid kan worden gemaakt tussen ondernemingen die invloed ondergaan van de handel binnen de EER en de ondernemingen die hiervan geen invloed ondergaan.

Die Entfernung von Wettbewerbern auf der anderen Seite der Grenze ist zwar von Bedeutung, aber die norwegischen Behörden räumen ein, dass es schwierig ist, genau und sicher zu ermitteln, welche Unternehmen dem innergemeinschaftlichen Handel ausgesetzt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervan een doorslaggevend' ->

Date index: 2021-09-07
w