Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiertoe hebben aangezet en hieraan hebben deelgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat de Russische autoriteiten de voor 27 mei in Moskou geplande mars voor gelijkheid en verdraagzaamheid voor homo's, lesbiennes, bi- en transseksuelen hebben verboden waardoor zij het recht van vreedzame vergadering en demonstratie dat bij het EVRM wordt gewaarborgd hebben geschonden, terwijl politieke en godsdienstige autoriteiten de gewelddadigheden die daarop volgden bagatelliseerden, hiertoe hebben aangezet en hieraan hebben deelgenomen,

C. in der Erwägung, dass die russischen Behörden unter Verstoß gegen das durch die EMRK garantierte Recht auf friedliche Versammlung und Demonstration den für den 27. Mai in Moskau geplanten Marsch von GLBT-Anhängern für Gleichheit und Toleranz verboten haben, und dass politische und religiöse Stellen in die Verunglimpfung der Teilnehmer verwickelt waren und zu Gewaltakten aufgehetzt und sich anschließend daran beteiligt haben,


C. overwegende dat de Russische autoriteiten de voor 27 mei 2006 in Moskou geplande mars voor gelijkheid en verdraagzaamheid voor homo's, lesbiennes, bi- en transseksuelen hebben verboden waardoor zij het recht van vreedzame vergadering en demonstratie dat bij het EVRM wordt gewaarborgd hebben geschonden, terwijl politieke en godsdienstige autoriteiten zich aan denigrerend gedrag hebben schuldig gemaakt en hebben aangezet tot en deelgenomen aan de gewelddadigheden die daarop volgden,

C. in der Erwägung, dass die russischen Behörden unter Verstoß gegen das durch die EMRK garantierte Recht auf friedliche Versammlung und Demonstration den für den 27. Mai 2006 in Moskau geplanten Marsch von Schwulen, Lesbierinnen, Bisexuellen und Transsexuellen für Gleichheit und Toleranz verboten haben, und dass politische und religiöse Stellen in die Verunglimpfung der Teilnehmer verwickelt waren und zu Gewaltakten aufgehetzt und sich anschließend daran beteiligt haben,


C. overwegende dat de Russische autoriteiten de voor 27 mei 2006 in Moskou geplande mars voor gelijkheid en verdraagzaamheid voor homo's, lesbiennes, bi- en transseksuelen hebben verboden waardoor zij het recht van vreedzame vergadering en demonstratie dat bij het EVRM wordt gewaarborgd hebben geschonden, terwijl politieke en godsdienstige autoriteiten zich aan denigrerend gedrag hebben schuldig gemaakt en hebben aangezet tot en deelgenomen aan de gewelddadigheden die daarop volgden,

C. in der Erwägung, dass die russischen Behörden unter Verstoß gegen das durch die EMRK garantierte Recht auf friedliche Versammlung und Demonstration den für den 27. Mai 2006 in Moskau geplanten Marsch von Schwulen, Lesbierinnen, Bisexuellen und Transsexuellen für Gleichheit und Toleranz verboten haben, und dass politische und religiöse Stellen in die Verunglimpfung der Teilnehmer verwickelt waren und zu Gewaltakten aufgehetzt und sich anschließend daran beteiligt haben,


19. uit zijn voldoening over de parlementaire conferentie inzake de Wereldhandelsorganisatie, die tijdens de Vijfde ministersconferentie heeft plaatsgevonden; merkt op dat hieraan 300 parlementsleden uit de hele wereld hebben deelgenomen en dat zij met algemene stemmen een verklaring hebben aangenomen waarin erop wordt aangedrongen parlementsleden nauwer bij het WTO-onderhandelingsproces te betrekken;

19. nimmt mit Genugtuung die Parlamentarische Konferenz zur WTO zur Kenntnis, die während der Fünften Ministerkonferenz stattfand; verweist darauf, dass 300 Parlamentarier aus der ganzen Welt daran teilgenommen haben und dass von ihnen einstimmig eine Erklärung verabschiedet wurde, in der gefordert wird, die Parlamentarier enger in den WTO-Verhandlungsprozess einzubinden;


11. is tevreden over de parlementaire conferentie over de WTO, die tijdens de Vijfde ministersconferentie heeft plaatsgevonden; merkt op dat hieraan 300 parlementsleden uit de hele wereld hebben deelgenomen en dat zij met algemene stemmen een verklaring hebben aangenomen waarin erop wordt aangedrongen parlementsleden nauwer bij het WTO-onderhandelingsproces te betrokken;

11. nimmt mit Genugtuung die Parlamentarische Konferenz zur WTO zur Kenntnis, die während der 5. Ministerkonferenz stattfand; verweist darauf, dass 300 Parlamentarier aus der ganzen Welt daran teilgenommen haben und dass von ihnen einstimmig eine Erklärung verabschiedet wurde, in der gefordert wird, die Parlamentarier enger in den WTO-Verhandlungsprozess einzubinden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiertoe hebben aangezet en hieraan hebben deelgenomen' ->

Date index: 2024-02-15
w