Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierin heeft de heer daul gelijk " (Nederlands → Duits) :

Dit beleid geeft niet de essentie weer van de Europese Unie en onze rol bestaat er nu in, over onze tegenstellingen heen – hierin heeft de heer Daul gelijk – de Europese Unie en communautaire methode te redden.

Ihre Politik spiegelt das Wesen der EU nicht wieder, und unsere Aufgabe ist es heute, die uns gegeneinander aufbringenden Unterschiede hinter uns zu lassen – in diesem Punkt stimme ich Herrn Daul zu – und die Europäische Union sowie die Gemeinschaftsmethode zu retten.


Ik denk dat het Parlement en de Commissie nu een openhartig gesprek met elkaar moeten hebben, omdat het beleid van de Raad – hierin heeft de heer Verhofstadt gelijk – en dat van zijn Frans-Duitse 'raad van bestuur' momenteel anti-EU is.

Meine Ansicht nach müssen das Parlament und die Kommission jetzt ehrlich miteinander kommunizieren, denn die Politik des Rats – hier hat Herr Verhofstadt Recht – und die seines französisch-deutschen Vorstands ist antieuropäisch.


Ten tweede heeft de heer Daul dit echter in de Conferentie van voorzitters in een opmerking voorgesteld.

Zweitens aber: Der Kollege hat das in der Konferenz der Präsidenten in einer Bemerkung vorgeschlagen.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Christiane DE VEUSTER, die woonplaats kiest bij Mrs. Jan GHYSELS, Kris WAUTERS en Jo RAMS, advocaten, met kantoor te 1170 Brussel, Terhulpsesteenweg 187, heeft op 11 september 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 14 juli 2015 houdende de benoemi ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Christiane DE VEUSTER, die bei den Herren Jan GHYSELS, Kris WAUTERS und Jo RAMS, Rechtsanwälte in 1170 Brüssel, Terhulpsesteenweg 187, Domizil erwählt hat, hat am 11. September 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für lokale Verwaltung, Zivilintegration, Wohnungswesen, Chancengleichheit und Armutsbekämpfung vom 14. Juli 2015 zur Ernennung von Herrn Peter Gysbrecht ...[+++]


Op dit punt heeft de heer Barroso gelijk, en heeft de heer Verhofstadt gelijk.

Herr Barroso und Herr Verhofstadt liegen, was das angeht, richtig.


Na afloop van de discussies binnen de Conferentie van commissievoorzitters die hebben geleid tot een seminar op 22 en 23 juni 2006 in Limelette, heeft de heer Daul in zijn hoedanigheid van voorzitter van deze Conferentie, een voorstel voor een wijziging van de artikelen 46 en 47 van het Reglement ingediend, dat in eerste instantie beoogde een beter evenwicht te creëren tussen betrokken commissies en te zorgen voor werkelijke samenwerking tussen deze co ...[+++]

Im Anschluss an die Beratungen in der Konferenz der Ausschussvorsitzenden und das daraufhin am 22. und 23. Juni 2006 in Limelette veranstaltete Seminar hat Herr Daul in seiner Eigenschaft als Vorsitzender dieses Gremiums einen Vorschlag zur Änderung der Artikel 46 und 47 der Geschäftsordnung eingereicht, der insbesondere darauf abzielte, ein besseres Gleichgewicht zwischen den beteiligten Ausschüssen herzustellen und auf diese Weise sicherzustellen, dass sie auch wirklich zusammenarbeiten.


De rapporteur, de heer d'Ambrosio (PSE/I), heeft hierin onderstreept dat er nog steeds aanzienlijke regionale verschillen bestaan en gewezen op de marginalisering van de achtergebleven gebieden.

Der Berichterstatter, Herr d'Ambrosio (PSE/I), wies insbesondere auf die fortbestehenden Disparitäten auf regionaler Ebene sowie auf die Marginalisierung der benachteiligten Regionen hin.


De rapporteur, de heer d'Ambrosio (PSE/I), heeft hierin onderstreept dat er nog steeds aanzienlijke regionale verschillen bestaan en gewezen op de marginalisering van de achtergebleven gebieden.

Der Berichterstatter, Herr d'Ambrosio (PSE/I), wies insbesondere auf die fortbestehenden Disparitäten auf regionaler Ebene sowie auf die Marginalisierung der benachteiligten Regionen hin.


Hoewel Zweden een goede traditie kent op het gebied van gelijke kansen en hierin goede resultaten heeft bereikt, wordt gendermainstreaming als zodanig helemaal niet besproken om de genderperspectieven zichtbaar te maken in doelen, acties en het evaluatieproces.

Zwar ist in Schweden die Chancengleichheit bewährte Tradition und das Land kann auf diesem Gebiet auch gute Resultate vorweisen, doch wird das Gender Mainstreaming im Aktionsplan nicht explizit angesprochen, so dass entsprechende Perspektiven in Zielsetzungen, Aktionen und Bewertungsprozess des Aktionsplans nicht erkennbar sind.


Vandaag heeft de Commissie op initiatief van de heer Bruce Millan, Commissaris voor het regionale beleid, die de heer Flynn hierin heeft gekend, een principebesluit genomen over een tweede groep van "gecombineerde (of enige) programmeringsdocumenten" (GPD's) voor een aantal regio's van doelstelling 2. Over een eerste groep documenten was reeds op 9 november 1994 een dergelijk besluit g ...[+++]

Die Kommission hat heute auf Initiative des für Regionalpolitik zuständigen Kommissars Bruce MILLAN mit dem Einverständnis von Herrn FLYNN eine grundlegende Entscheidung über eine zweite Gruppe von Programmplanungsdokumenten (DPP) für bestimmte im Rahmen des Zieles 2 förderungswürdige Regionen getroffen, nachdem bereits am 9. November 1994 (1) über eine Gruppe von Programmen entschieden worden war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierin heeft de heer daul gelijk' ->

Date index: 2021-04-19
w