Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierboven beschreven globale uitgangspunt voldoende » (Néerlandais → Allemand) :

Overigens betwijfelde de Commissie of de compenserende maatregelen, zelfs in het gunstigste scenario van de verstrekking van een steunbedrag van circa 3 miljard EUR als aanvulling op de kapitaalinjectie, op basis van het hierboven beschreven globale uitgangspunt voldoende zouden zijn.

Die Kommission hatte im übrigen Zweifel daran, dass selbst im Falle des Best-Case-Szenarios mit realisierten Beihilfen von rund 3 Mrd. EUR zusätzlich zur Kapitalzuführung die Kompensationsmaßnahmen gemäß dem oben beschriebenen groben Anhaltspunkt ausreichend waren.


10. is van mening dat met de hierboven beschreven globale strategie inspanningen om de werkgelegenheid en de sociale integratie te bevorderen en de werkloosheid te bestrijden maximaal zullen worden benut, en dat in deze context de bevordering van de werkgelegenheid, de bescherming van de werknemers en de veiligheid worden gecombineerd met de noodzakelijke verbetering van de werking van de arbeidsmarkt, en dat aldus tevens wordt bijgedragen aan het succes van de economische en monetaire unie;

10. ist der Ansicht, dass die vorstehend dargelegte Gesamtstrategie die Bestrebungen zur Förderung der Beschäftigung und der sozialen Eingliederung sowie zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit optimieren wird und dass in diesem Kontext die Förderung der Beschäftigung, der Schutz der Arbeitnehmer und ihre Sicherheit mit der Notwendigkeit zur Verbesserung der Funktionsweise des Arbeitsmarkts kombiniert werden, wodurch auch ein Beitrag zu einem echten Erfolg der Wirtschafts- und Währungsunion geleistet wird;


Zoals hierboven is beschreven, zou het Europees Parlement kunnen voorstellen om de verkiezingen voor het Europees Parlement daarbij als uitgangspunt te nemen.

Das Europäische Parlament könnte anregen, dass man, wie oben vorgeschlagen, von der Wahl des Europäischen Parlaments ausgeht.


Zoals hierboven beschreven en gedetailleerder uiteengezet in het besluit dat het Parlement in eerste lezing heeft genomen, is de benadering van de Raad niet voldoende om de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen of de door de EU goedgekeurde doelstellingen inzake luchtkwaliteit te verwezenlijken.

Aus den oben genannten Gründen, die in der vom Parlament in erster Lesung getroffenen Entscheidung ausführlicher dargestellt sind, reicht Letzteres nicht aus, um die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu schützen oder die festgelegten Luftqualitätsziele in der EU zu erreichen.


Hun belangrijkste taken zullen zijn: de uitgangspunten van de EG-planning beter in overeenstemming brengen met de maatregelen van het GBVB; functionele maatregelen bepalen voor het gebruik van militaire middelen om civiele communautaire programma’s te steunen; ervoor zorgen dat voldoende rekening wordt gehouden met de hierboven beschreven overwegingen over humanitaire operaties en het behoud van de “humanitaire ruimte”.

Ihre primären Funktionen werden die Förderung der der Kohärenz zwischen den Planungseckdaten für die Maßnahmen der EG und der GASP sowie die Konzipierung möglicher praktischer Vorkehrungen für die Nutzung militärischer Mittel zur Unterstützung ziviler Gemeinschaftsprogramme und die Gewährleistung der gebührenden Einbeziehung der oben genannten Erwägungen zu humanitären Maßnahmen und zur Wahrung des „humanitären Raums“ sein.


(17) Daar de doelstellingen van deze richtlijn niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt - omdat het gaat om de vaststelling van een algemeen kader voor informatie en raadpleging van werknemers dat is aangepast aan de hierboven beschreven nieuwe Europese context - en derhalve, gezien de omvang en de effecten van de geplande actie, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

(17) Da die oben dargelegten Ziele der in Betracht gezogenen Maßnahmen auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können, weil es das Ziel ist, einen Rahmen für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer zu schaffen, der dem oben beschriebenen neuen europäischen Kontext gerecht wird, und da die Ziele daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der geplanten Maßnahmen besser auf Gemeinschaftsebene verwirklicht werden können, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip Maßnahmen ergreifen.


Daar de doelstellingen van deze richtlijn niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt — omdat het gaat om de vaststelling van een algemeen kader voor informatie en raadpleging van werknemers dat is aangepast aan de hierboven beschreven nieuwe Europese context — en derhalve, gezien de omvang en de effecten van de geplande actie, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

Da die oben dargelegten Ziele der in Betracht gezogenen Maßnahmen auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können, weil es das Ziel ist, einen Rahmen für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer zu schaffen, der dem oben beschriebenen neuen europäischen Kontext gerecht wird, und da die Ziele daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der geplanten Maßnahmen besser auf Gemeinschaftsebene verwirklicht werden können, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip Maßnahmen ergreifen.


(17) Daar de doelstellingen van deze richtlijn niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt - omdat het gaat om de vaststelling van een algemeen kader voor informatie en raadpleging van werknemers dat is aangepast aan de hierboven beschreven nieuwe Europese context - en derhalve, gezien de omvang en de effecten van de geplande actie, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

(17) Da die oben dargelegten Ziele der in Betracht gezogenen Maßnahmen auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können, weil es das Ziel ist, einen Rahmen für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer zu schaffen, der dem oben beschriebenen neuen europäischen Kontext gerecht wird, und da die Ziele daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der geplanten Maßnahmen besser auf Gemeinschaftsebene verwirklicht werden können, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip Maßnahmen ergreifen.


Meting van de verschuiving van de licht-donkerscheiding als hierboven beschreven mag geschieden volgens elke willekeurige methode die voldoende nauwkeurigheid en reproduceerbare resultaten biedt.

Die Messung der vorstehend beschriebenen Veränderung der Lage der Hell-Dunkel-Grenze muß nach einer beliebigen Methode durchgeführt werden, die eine akzeptable Genauigkeit aufweist und reproduzierbare Ergebnisse erbringt.


(17) Naast de hierboven beschreven globale gegevens over de bedrijfstak kan elk lid informatie verkrijgen over de omzet en het marktaandeel van elk individueel lid van de Exchange, met een gedetailleerde uitsplitsing naar model, produktgroep (pk-klasse en aandrijvingssysteem) en geografisch gebied (met inbegrip van "counties", dealergebieden en postcodezones) en per jaar, kwartaal, maand en dag.

(17) Zusätzlich zu diesen Gesamtindustriedaten kann jeder Teilnehmer Einzelangaben zu den Einzelhandelsumsätzen und Marktanteilen jedes anderen Mitglieds, aufgeschlüsselt nach Modellen, Produktgruppen (PS-Gruppen und Schleppertyp), nach räumlichen Gebieten (Grafschaften, Händlergebieten und Postleitzahleinheiten) und Jahres-, Vierteljahres-, Monats- und Tagszeiträumen, erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven beschreven globale uitgangspunt voldoende' ->

Date index: 2021-07-01
w