Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agonist
Gebruik van het vliegtuig
Hier
Interne vaardigheidstoets
Lijnbekrachtiger
Morfinomimeticum
Spier die zelfstandig werkt
Stof die als morfine werkt
Vermogensversterker die werkt met een buslijn
Versterker die werkt met een buslijn

Vertaling van "hier werkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
lijnbekrachtiger | vermogensversterker die werkt met een buslijn | versterker die werkt met een buslijn

Bustreiber


agonist | spier die zelfstandig werkt

Agonist | mitwirkender Muskel


morfinomimeticum | stof die als morfine werkt

morphinagonistisch | wie Morphin wirkend


[hier:] gebruik van het vliegtuig

flugzeugbezogene Betriebsunterlagen


[hier:] interne vaardigheidstoets

Befähigungsüberprüfung (Operator Proficiency Check)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om hier iets aan te doen, werkt de Commissie aan een groenboek inzake ondernemerschap [26].

Um diesem Mangel abzuhelfen, bereitet die Kommission ein Grünbuch über unternehmerische Initiative vor [26].


Zoals een in 2003 verricht onderzoek van de Commissie heeft uitgewezen, werkt een aantal lidstaten met bepaalde vormen van dergelijke mechanismen, of heeft hier in het verleden mee geëxperimenteerd, maar zij leggen kwantitatief geen gewicht in de schaal.

Wie die im Auftrag der Kommission 2003 durchgeführte Studie zeigt, bedienen sich einige Mitgliedstaaten solcher Mittel oder haben in der Vergangenheit damit experimentiert; sie sind jedoch zahlenmäßig in der Minderheit.


Zoals uit de werkzaamheden van de OESO is gebleken, kan financiële voorlichting hierbij helpen, en de EU werkt hier samen met de lidstaten al aan.

Wie die Arbeit der OECD zeigt, kann finanztechnisches Wissen helfen, und die EU arbeitet mit den Mitgliedsstaaten bereits daran.


Maar in dit werkprogramma laat de Commissie zien dat zij hier iedere dag aan werkt.

Im Arbeitsprogramm wird aufgezeigt, wie die Kommission diese durch ihre tägliche Arbeit schrittweise herbeiführen möchte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel 70 % van de overheidsadministraties nu al werkt met elektronische aanbestedingen, wordt hier over het algemeen slechts weinig gebruik van gemaakt (volgens de hoogste ramingen 5 % van de totale aanbestedingen), zodat deze methode nog geen grote voordelen oplevert.

Auch wenn 70 % der öffentlichen Behörden mit der Einführung von eProcurement begonnen haben, gestattet es das niedrige Nutzungsniveau (beste Schätzungen gehen von 5 % der gesamten öffentlichen Auftragsvergabe aus) noch nicht, einen größeren Nutzen aus dem System zu ziehen.


– (NL) Hoe lang moet het nog duren dat ten minste één op de tien assistenten van parlementsleden hier werkt zonder enige sociale bescherming in een oerwoud van allerlei contracten dat totaal onhelder is en dat de verdenking wekt van fraude?

– (NL) Wie lange noch soll mindestens jeder zehnte Assistent der Mitglieder des Europäischen Parlaments hier ohne jeglichen Sozialversicherungsschutz in einem Gestrüpp verschiedener Verträge arbeiten, die völlig unklar sind und zu einem Betrugsverdacht Anlass geben?


De Commissie werkt nu met de landen van oorsprong en van doorreis, dichtbij Europa en verder weg, aan partnerschappen om hier een oplossing voor te vinden.

Sie werde mit benachbarten und auch mit weiter entfernten Herkunfts- und Transitländern Partnerschaften aufbauen, um diese Probleme anzugehen.


Daarom is het onwaarschijnlijk dat de noodzakelijke investeringen zullen plaatsvinden als hier niet een reguleringssysteem voor wordt vastgesteld dat stimulerend werkt, dat wil zeggen dat de exploitanten van het transmissie- en het distributienet een voldoende hoog deel van de met de investeringen bereikte netto-efficiëntiewinst zelf moeten kunnen behouden.

Daher ist es unwahrscheinlich, dass die notwendigen Investitionen getätigt werden, sofern kein System der Anreizregulierung dies fördert, indem z.B. die Netzbetreiber einen angemessenen Teil der Nettoeffizienzgewinne einbehalten dürfen.


Het gaat hier om de meest recente zaak van een lange reeks die de Commissie in de loop van de voorbije drie jaar heeft moeten behandelen naarmate de handhaving van het concurrentiebeleid de geleidelijke liberalisering van de sector in de hand werkt.

Die genannte Untersuchung ist die letzte in einer ganzen Reihe von Verfahren, die die Kommission in den vergangenen drei Jahren mit Blick auf die schrittweise Liberalisierung des Gassektors durchgeführt hat.


Zij gaan hand in hand met het doel het milieu te beschermen en kunnen in het bijzonder de uitstoot van CO2 en andere emissies helpen verminderen. 2. Deze plaatselijk beschikbare energiebronnen dragen als zodanig bij tot een verminderde afhankelijkheid van energie-invoer. 3. Het betreft hier geavanceerde technologieën die nuttig kunnen zijn om bepaalde sectoren van het Europese bedrijfsleven nieuw leven in te blazen en die tot een groter concurrentievermogen kunnen bijdragen. 4. Duurzame energie werkt arbeidscheppend, vooral in het MKB ...[+++]

Sie dienen dem Umweltschutz und tragen insbesondere zu einer Senkung der CO2-Emissionen und anderer Emissionen bei. 2. Es handelt sich um einheimische Energiequellen, d.h. sie verringern die Abhängigkeit von Energieimporten. 3. Es handelt sich um fortgeschrittene Technologien, die zur Belebung einiger Industriezweige in Europa und zur Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit beitragen können. 4. Sie schaffen Arbeitsplätze, insbesondere in KMU. 5. Sie sind von Bedeutung für die regionale Entwicklung und eignen sich besonders für dezentralisierte Energieversorgungssysteme. 6. Die Öffentlichkeit unterstützt ihre Förderung, insbesondere aus Gründe ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : agonist     gebruik van het vliegtuig     interne vaardigheidstoets     lijnbekrachtiger     morfinomimeticum     spier die zelfstandig werkt     stof die als morfine werkt     hier werkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier werkt' ->

Date index: 2023-09-02
w