Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
Gebruik van het vliegtuig
Grenswaarde
Hier
Interne vaardigheidstoets
Verblijven

Traduction de «hier te verblijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting op tweede verblijven

Steuer auf Zweitwohnungen






[hier:] gebruik van het vliegtuig

flugzeugbezogene Betriebsunterlagen


[hier:] interne vaardigheidstoets

Befähigungsüberprüfung (Operator Proficiency Check)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat om het versterken van het wederzijds vertrouwen en het uitwisselen van informatie tussen lidstaten, onder meer over de regularisatie van illegale immigranten, het verbeteren van de controle op de toegang tot het grondgebied van de EU, en het vaststellen van sancties voor werkgevers die onderdanen van derde landen die hier illegaal verblijven, tewerkstellen.

Vorrangig sind insbesondere die Verbesserung des gegenseitigen Vertrauens und des Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten, insbesondere über die Legalisierung illegaler Zuwanderer, die Verbesserung der Kontrolle des Zugangs zum EU-Gebiet und die Verhängung von Sanktionen gegen Arbeitgeber, die sich illegal im Land aufhaltende Drittstaatsangehörige beschäftigen.


Het gaat hier over vijf lidstaten (Cyprus, Denemarken, Ierland, Malta en het Verenigd Koninkrijk), waarvan de burgers hun rechten kunnen verliezen, enkel en alleen op grond van het feit dat ze een bepaalde periode in het buitenland verblijven.

Fünf Mitgliedstaaten (Dänemark, Irland, Zypern, Malta und das Vereinigte Königreich) sind in Sorge aufgrund der Tatsache, dass ihre Bürger ihr Wahlrecht verlieren können, nur weil sie eine bestimmte Zeit lang im Ausland leben.


− (LT) Ik heb vóór dit verslag gestemd daar de richtlijn betreffende een gecombineerde vergunning voor werknemers uit derde landen om hier te verblijven en te werken een algemene kaderrichtlijn voor de rechten van werknemers uit derde landen zou moeten zijn. Alleen zo kan deze Europese wetgeving bijdragen aan het doel van de Europese Unie om een gemeenschappelijk migratiebeleid te voeren.

− (LT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil die Richtlinie über eine kombinierte Erlaubnis für Drittstaatsangehörige zum Aufenthalt und zur Arbeit eine allgemeine Rahmenrichtlinie über die Rechte von Arbeitnehmern aus Drittstaaten sein sollte, denn nur dann wird dieser europäische Gesetzgebungsakt einen Beitrag zum Ziel der Europäischen Union einer gemeinsamen Migrationspolitik leisten können.


We doen echter niets om hen te helpen de EU binnen te komen. In plaats daarvan harmoniseren we het uitzettingssysteem en vandaag besluiten we diegenen uit te zetten die hier illegaal verblijven, zelfs als het werknemers zijn die volledig zijn opgenomen in de Europese arbeidsmarkt.

Doch wir tun nichts, um ihnen bei der Einwanderung zu helfen. Stattdessen harmonisieren wir das System der Ausweisung und beschließen heute, diejenigen auszuweisen, die sich illegal hier aufhalten, auch wenn es sich dabei möglicherweise um Arbeitnehmer handelt, die der europäische Arbeitsmarkt aufgenommen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. dringt erop aan dat het voorstel voor een richtlijn betreffende minimumsancties voor werkgevers van onderdanen van derde landen die hier illegaal verblijven overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel wordt beperkt tot grootschalige tewerkstelling op de zwarte markt, met name in de bouw en in het hotelwezen;

50. fordert, dass sich der Vorschlag für eine Richtlinie über Mindestsanktionen für die Arbeitgeber von sich illegal in der EU aufhaltenden Drittstaatsangehörigen gemäß dem Subsidiaritätsprinzip nur mit der illegalen Beschäftigung im großen Stil befasst, insbesondere in der Bauindustrie und im Gastgewerbe;


Onderdanen van derde landen moeten voldoende informatie krijgen om te kunnen begrijpen aan welke voorwaarden en procedures zij moeten voldoen om legaal naar de EU te komen en hier te verblijven.

Drittstaatsangehörigen sollten die Informationen zur Verfügung gestellt werden, die sie benötigen, um die Bedingungen und Verfahren für die legale Einreise in die EU und den rechtmäßigen Aufenthalt in der EU zu verstehen.


Het gaat om het versterken van het wederzijds vertrouwen en het uitwisselen van informatie tussen lidstaten, onder meer over de regularisatie van illegale immigranten, het verbeteren van de controle op de toegang tot het grondgebied van de EU, en het vaststellen van sancties voor werkgevers die onderdanen van derde landen die hier illegaal verblijven, tewerkstellen.

Vorrangig sind insbesondere die Verbesserung des gegenseitigen Vertrauens und des Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten, insbesondere über die Legalisierung illegaler Zuwanderer, die Verbesserung der Kontrolle des Zugangs zum EU-Gebiet und die Verhängung von Sanktionen gegen Arbeitgeber, die sich illegal im Land aufhaltende Drittstaatsangehörige beschäftigen.


Welke maatregelen denkt de Raad, in aanvulling op de beleidsvoering van de nieuwe en oude lidstaten, te nemen op het gebied van grenstoezicht, legale immigratie en integratie van staatsburgers van derde landen die hier legaal verblijven?

Welche Maßnahmen gedenkt die Union in Bezug auf die Grenzkontrollen, die legale Einwanderung und die Integration der sich rechtmäßig in der Union aufhaltenden Drittstaatsangehörigen anzunehmen, um die Politiken der neuen und alten Mitgliedstaaten zu ergänzen?


19. betreurt het feit dat de integratie in de samenleving van de vijftien lidstaten van de EU van de Europese burgers die hier wettig verblijven, evenals de integratie van andere onderdanen van derde landen, niet als prioriteit wordt beschouwd, maar beperkt blijft tot slechts een maatregel (maatregel 124 n) aan het eind van de lijst in het actieplan en wijst erop dat het Europese asiel- en immigratiebeleid gebaseerd moet zijn op de volledige toepassing van de Conventie van Genève en op de eerbiediging van de internationale teksten over de mensenrechten, en waarborgen moet bieden voor de persoonlijke bescherming van de vluchtelingen en hu ...[+++]

19. bedauert, dass die gesellschaftliche Integration der dauerhaft in den 15 EU-Mitgliedstaaten lebenden Albaner ebenso wie die der übrigen Staatsangehörigen aus Drittländern nicht als Priorität betrachtet wird, sondern lediglich auf eine einzige Maßnahme (124 n) am Schluss des Katalogs des Aktionsplans beschränkt wird, und betont, dass die europäische Asyl- und Einwanderungspolitik sich stützen muss auf die uneingeschränkte Anwendung der Genfer Konvention und die Einhaltung der internationalen Menschenrechtsbestimmungen, indem Garantien für den persönlichen Schutz der Flüchtlinge und ihrer Familien gegeben werden;


- Hier gelden de volgende frequenties: van maandag tot en met vrijdag, behalve op de feestdagen, ten minste één retourvlucht per dag zodat de passagiers ten minste zeven uur in Marseille kunnen verblijven.

- Zahl der Frequenzen: Montags bis freitags außer an Feiertagen mindestens ein Hin- und Rückflug täglich mit einer Aufenthaltsdauer in Marseille von mindestens sieben Stunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier te verblijven' ->

Date index: 2024-07-25
w