Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch onderstrepen bij invoer
Onderstrepen
Onderstrepen per letter

Vertaling van "hier onderstrepen dat er " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


onderstrepen per letter

buchstabenweise Unterstreichung


automatisch onderstrepen bij invoer

automatische Eingabeunterstreichung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat hier om de rechtvaardigheid, niet alleen jegens de betrokken werknemers, maar ook jegens de werkgevers in het algemeen, die desgevallend, het slachtoffer niet mogen zijn van de oneerlijke concurrentie van hen die hun sociale verplichtingen omzeilen.

Es geht hier um Gerechtigkeit, nicht nur gegenüber den betroffenen Arbeitnehmern, sondern auch gegenüber den Arbeitgebern im Allgemeinen, die gegebenenfalls Opfer der unehrlichen Konkurrenz von denjenigen sein können, die ihre Sozialverpflichtungen umgehen.


De opgelopen verlagingen worden in de tabel hieronder opgenomen, met dien verstande dat er hier gaat om opzettelijke handelingen.

Die angedrohten Kürzungen werden in der nachstehenden Tabelle aufgeführt, wobei vorausgesetzt wird, dass es sich um absichtliche Handlungen handelt.


De hier bedoelde hoofdelijke aansprakelijkheid in hoofde van de opdrachtgever of de aannemer wordt beperkt tot 65 pct. wanneer de in artikel 402, § 4, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde hoofdelijke aansprakelijkheid is toegepast in hoofde van dezelfde opdrachtgever of aannemer.

Die im vorliegenden Paragraphen erwähnte gesamtschuldnerische Haftung des Auftraggebers oder Unternehmers ist auf 65 Prozent begrenzt, wenn die in Artikel 402 § 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 erwähnte gesamtschuldnerische Haftung zu Lasten desselben Auftraggebers oder Unternehmers angewandt worden ist.


Eventuele nauwe samenwerking met andere bevoegde nationale instanties of de toepassing van algemene beleidsrichtsnoeren van de overheid die geen verband houden met de in artikel 37 genoemde reguleringstaken, worden door dit voorschrift onverlet gelaten ' (Wij onderstrepen dit.) Die teksten hebben het voorwerp uitgemaakt van interpretatieve nota's van de Europese Commissie.

Eine etwaige enge Zusammenarbeit mit anderen zuständigen nationalen Behörden oder allgemeine politische Leitlinien der Regierung, die nicht mit den Regulierungsaufgaben und -befugnissen gemäß Artikel 37 im Zusammenhang stehen, bleiben hiervon unberührt ' (Wir heben dies hervor.) Diese Texte waren Gegenstand von Auslegungsvermerken der Europäischen Kommission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaruit volgt dat niet enkel de bijstand geviseerd in artikel 9.3 kan betrekking hebben op diensten van mobiele telefonie of internet maar past het ook te onderstrepen dat, noch in de bewoordingen van artikel 9.3, noch in eender welke overweging van de richtlijn, wordt aangegeven dat deze ' bijstand ' niet onder de vorm van een tariefvermindering kan aangeboden worden.

Daraus ist zu schlussfolgern, dass nicht nur die in Artikel 9 Absatz 3 vorgesehene Unterstützung sich auf Dienste der Mobiltelefonie oder Internet beziehen kann, sondern es ist auch hervorzuheben, dass weder im Wortlaut von Artikel 9 Absatz 3, noch in irgendeiner Erwägung der Richtlinie angegeben wird, dass diese ' Unterstützung ' nicht in Form einer Tarifermäßigung angeboten werden kann.


Ik wil hier onderstrepen dat bepaalde onderdelen van de regelgeving inzake prudentieel toezicht nauw verband houden met het macroprudentieel toezicht, zoals de anticyclische buffers, en hier zal naar verwachting het ECSR, in samenwerking met de EBA, een belangrijke rol spelen.

Ich möchte an dieser Stelle betonen, dass es einige Bestandteile der Solvenzaufsicht gibt, die sehr eng mit der makroprudentiellen Aufsicht verknüpft sind, etwa die antizyklischen Puffer, bei denen vom ESRB erwartet wird, dass er in Zusammenarbeit mit dem EBA eine wichtige Rolle spielt.


Ik wil hier onderstrepen dat de Commissie de plicht heeft maatregelen te nemen om de informatie betreffende recepten en aanwijzingen voor het gebruik van geneesmiddelen begrijpelijker te maken middels de aanduiding van de werkzame stof en de dosering, wat de patiënten ongetwijfeld ten goede zal komen.

Ich möchte betonen, dass die Kommission verpflichtet ist, Maßnahmen zu ergreifen, um die Verständlichkeit von Informationen über Verschreibungen und die Anweisungen für den Gebrauch der Arzneimittel, in denen Wirkstoff und Dosierung angegeben werden, zu verbessern; dies wird einen eindeutigen Nutzen für die Patienten haben.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, leden van de Raad, ik wil hier onderstrepen dat het burgerinitiatief een zeer belangrijke stap voorwaarts betekent op weg naar de erkenning van de constitutionele aard van de Europese Unie.

– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, verehrte Vertreter des Rates! Ich wollte sagen, dass diese Bürgerinitiative einen wesentlichen Schritt hin zur Anerkennung des konstitutionellen Charakters der Europäischen Union darstellt.


Toch moet ik hier onderstrepen dat het voortdurende uitstel van de invoering van een definitieve btw-regeling symptomatisch is voor de impasse waarin het Europese integratieproces is beland.

Nichtsdestotrotz muss ich betonen, dass eine weitere Verschiebung einer endgültigen Regelung der Mehrwertsteuer (MwSt) symptomatisch für den toten Punkt ist, an dem die europäische Integration angekommen zu sein scheint.


Uw rapporteur wil hier onderstrepen dat deze situatie niet door de SPE-verordening in het leven wordt geroepen, maar in overeenstemming is met het geldende recht.

Dieser Umstand wird, das möchte der Berichterstatter betonen, nicht durch die SPE-Verordnung geschaffen, sondern entspricht geltendem Recht.




Anderen hebben gezocht naar : automatisch onderstrepen bij invoer     onderstrepen     onderstrepen per letter     hier onderstrepen dat er     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier onderstrepen dat er' ->

Date index: 2022-10-07
w