Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

Vertaling van "hetzelfde onderwerp namelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

Anträge wegen desselben Anspruchs


zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

Rechtssachen,die den gleichen Gegenstand betreffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hebben het over een heel ander onderwerp, namelijk tolerantie en het feit dat de meeste ontvangende lidstaten een huwelijk of geregistreerd partnerschap dat wettelijk – en ik benadruk wettelijk – is gesloten tussen burgers van hetzelfde geslacht niet erkennen.

Die Rede ist vielmehr von einem ganz anderen Thema: Wir sprechen über Toleranz und über die Tatsache, dass die meisten Aufnahmestaaten eine Ehe oder eingetragene Partnerschaft, die rechtlich – und ich betone rechtlich – zwischen zwei Bürgern des gleichen Geschlechts eingegangen wurde, nicht anerkennen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie is van mening dat dit voorstel van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid om een mondelinge vraag met debat en ontwerpresolutie in te dienen over grensoverschrijdende gezondheidszorg ongepast is, om de doodeenvoudige reden dat de Commissie interne markt en consumentenbescherming, gesteund door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, zich momenteel buigt over een ontwerpverslag dat betrekking heeft op hetzelfde onderwerp, namelijk gezondheidsdiensten binnen de Europese Unie.

– (FR) Herr Präsident! Meine Fraktion ist der Meinung, dass dieser Vorschlag des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, eine mündliche Anfrage mit Aussprache und Entschließung über die Bereitstellung von grenzüberschreitenden Gesundheitsleistungen einzureichen, unangebracht ist, und zwar aus dem einfachen Grund, weil der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz mit Unterstützung des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten gegenwärtig einen Berichtsentwurf zum gleichen Thema, nämlich zu den Gesundheitsdiensten in der Europäischen Union, diskutiert.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie is van mening dat dit voorstel van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid om een mondelinge vraag met debat en ontwerpresolutie in te dienen over grensoverschrijdende gezondheidszorg ongepast is, om de doodeenvoudige reden dat de Commissie interne markt en consumentenbescherming, gesteund door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, zich momenteel buigt over een ontwerpverslag dat betrekking heeft op hetzelfde onderwerp, namelijk gezondheidsdiensten binnen de Europese Unie.

– (FR) Herr Präsident! Meine Fraktion ist der Meinung, dass dieser Vorschlag des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, eine mündliche Anfrage mit Aussprache und Entschließung über die Bereitstellung von grenzüberschreitenden Gesundheitsleistungen einzureichen, unangebracht ist, und zwar aus dem einfachen Grund, weil der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz mit Unterstützung des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten gegenwärtig einen Berichtsentwurf zum gleichen Thema, nämlich zu den Gesundheitsdiensten in der Europäischen Union, diskutiert.


In een eerdere schriftelijke vraag (E-0898/07) over hetzelfde onderwerp heeft de geachte afgevaardigde om financiële gegevens verzocht met betrekking tot het opnamepercentage in drie prefecturen in Griekenland, namelijk Lesvos, Etoloakarnania en Evia.

In seiner früheren schriftlichen Anfrage (E-0898/07) zum selben Gegenstand fragte der Herr Abgeordnete nach Finanzdaten bezüglich der Ausschöpfungsrate in drei Präfekturen Griechenlands, und zwar in Lesvos, Ätoloakarnanien und Euböa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaruit volgt dat de enige bestaande wetsbepalingen die hetzelfde onderwerp kunnen hebben (namelijk de regeling van de maximumhonoraria beschreven in het nieuwe artikel 50bis, §§ 1 en 2) de artikelen 121 en 122, tweede lid, van de wet van 25 januari 1999 zijn.

Daraus ergebe sich, dass die einzigen existierenden Gesetzesbestimmungen, die den gleichen Gegenstand haben könnten (und zwar die Regelung der Höchstbeträge der Honorare gemäss dem neuen Artikel 50bis §§ 1 und 2), die Artikel 121 und 122 Absatz 2 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 seien.


De amendementen die worden voorgesteld door mevrouw Ilka Schröder hebben alle betrekking op hetzelfde onderwerp. Ze zijn namelijk alle bedoeld om de evaluatie van het beleid op het gebied van risicovermindering aan de taken van het waarnemingscentrum toe te voegen.

Die von Frau Ilka Schröder eingebrachten Änderungsanträge beziehen sich sämtlich auf ein und denselben Gegenstand.




Anderen hebben gezocht naar : hetzelfde onderwerp namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde onderwerp namelijk' ->

Date index: 2024-04-09
w