Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaarheidspercentage op een bepaald ogenblik
Maximum- spot -verschil
Maximumverschil op een bepaald ogenblik
Niet-beschikbaarheidspercentage op een bepaald ogenblik

Vertaling van "hetzelfde ogenblik bepaalde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschikbaarheidspercentage op een bepaald ogenblik

Grad der Verfuegbarkeit zu einem bestimmten Zeitpunkt


maximum- spot -verschil | maximumverschil op een bepaald ogenblik

maximale Bandbreite | maximale Schwankungsbreite | maximaler Kassakursabstand


niet-beschikbaarheidspercentage op een bepaald ogenblik

Grad der Nichtverfuegbarkeit zu einem bestimmten Zeitpunkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de Wetenschappelijke Raad van oordeel is dat de geplande inrichting aanzienlijke milieu-effecten kan hebben voor een of meerdere andere Staten die partij zijn bij de overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, of op het verzoek van een of meerdere van deze Staten die van oordeel zijn aanzienlijke effecten te kunnen ondergaan, maakt het Agentschap het in artikel 6.2.9 bedoelde verslag en samenvatting over aan die Staten, op hetzelfde ogenblik dat het dossier aan de betrokken burgemeesters wordt overgemaakt, zoals hierna is bepaald » ...[+++]

Ist der Wissenschaftliche Rat der Meinung, dass die geplante Einrichtung für einen oder mehrere andere Unterzeichnerstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben kann, oder liegt ein Antrag eines oder mehrerer dieser Staaten vor, die der Meinung sind, dabei erhebliche Auswirkungen erleiden zu können, übermittelt die Agentur diesen Staaten den Bericht und die Zusammenfassung, die in Artikel 6.2.9 erwähnt sind, zur gleichen Zeit, wie sie, wie nachstehend vorgesehen, den betreffenden Bürgermeistern die ...[+++]


Op het ogenblik van de uitspraak van de verwijzingsbeslissing bepaalde artikel 331nonies van hetzelfde Wetboek : « Het bezit van staat moet voortdurend zijn.

Zum Zeitpunkt der Verkündung der Vorlageentscheidung bestimmte Artikel 331nonies desselben Gesetzbuches: « Der Besitz des Standes muss anhaltend sein.


Het Hof wordt gevraagd of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre een kandidaat-werkend lid van een raad voor maatschappelijk welzijn die met toepassing van artikel 14 van het decreet van 19 december 2008 wordt voorgedragen, op de dag van de algehele verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn moet voldoen aan de in artikel 7 van hetzelfde decreet bepaalde verkiesbaarheidsvoorwaarden, terwijl, wanneer bij gebrek aan opvolgers in een vacature in de gemeenteraad wordt voorzien, op grond van het op het ogenblik van de fe ...[+++]

Der Hof wird gefragt, ob die betreffende Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern ein Kandidat als effektives Mitglied eines Sozialhilferates, der in Anwendung von Artikel 14 des Dekrets vom 19. Dezember 2008 vorgeschlagen werde, am Tag der allgemeinen Wahl des Sozialhilferates die in Artikel 7 desselben Dekrets vorgesehenen Wählbarkeitsbedingungen erfüllen müsse, während in dem Fall, wo in Ermangelung von Ersatzmitgliedern ein frei gewordener Sitz im Gemeinderat neu zu besetzen sei, ein Kandidat als Ratsmitglied aufgrund des zum Zeitpunkt der Sachverhalte vor den vorlegenden Rechtsprechungsorganen anw ...[+++]


Artikel 49 van hetzelfde koninklijk besluit bepaalde, op het ogenblik van de aan de verwijzende rechter voorgelegde feiten :

Artikel 49 desselben königlichen Erlasses bestimmte zum Zeitpunkt des dem vorlegenden Richter unterbreiteten Sachverhalts:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er meer ruimte is voor flexibele regelingen, wanneer niet alle lidstaten bereid of in staat zijn op hetzelfde ogenblik bepaalde beleidsmaatregelen verder te ontwikkelen;

mehr Raum für flexible Vorkehrungen besteht, wenn nicht alle Mitgliedstaaten bereit oder in der Lage sind, bei bestimmten politischen Maßnahmen gleichzeitig voranzugehen;


er meer ruimte is voor flexibele regelingen, wanneer niet alle lidstaten bereid of in staat zijn op hetzelfde ogenblik bepaalde beleidsmaatregelen verder te ontwikkelen;

mehr Raum für flexible Vorkehrungen besteht, wenn nicht alle Mitgliedstaaten bereit oder in der Lage sind, bei bestimmten politischen Maßnahmen gleichzeitig voranzugehen;


24. verzoekt de Commissie en de Raad om uitbreiding van de samenwerking tussen EU en VS voor wat betreft het mondiaal geharmoniseerde stelsel voor de indeling en etikettering van stoffen en mengsels (GHS) in verband met de tenuitvoerlegging van door de Economische en Sociale Raad van de VN bepaalde internationale normen; is van mening dat een belangrijk doel van het stelsel de vergemakkelijking van de handel is, en dringt er dan ook op aan dat het GHS in de EU en in de VS op hetzelfde ogenblik en op verenigbare w ...[+++]

24. fordert die Kommission und den Rat auf, die Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA für das weltweit harmonisierte System zur Einstufung und Kennzeichnung von Stoffen und Gemischen (GHS) im Hinblick auf die Anwendung der vom Wirtschafts- und Sozialrat der Vereinten Nationen vereinbarten internationalen Kriterien zu intensivieren; vertritt die Ansicht, dass ein wichtiges Ziel des Systems die Erleichterung des Handels ist, und drängt dementsprechend darauf, dass das GHS gleichzeitig und kompatibel in der EU und den USA eingeführt wird;


(1) In Besluit 2003/231/EG(1) wordt goedkeuring gegeven voor de toetreding van de Gemeenschap tot het Protocol tot wijziging van de Overeenkomst van Kyoto, met uitzondering van aanhangsel III, en in Besluit 2003/231/EG is bepaald dat de Akte van toetreding tot het protocol tot wijziging op hetzelfde ogenblik plaatsheeft als het neerleggen van de toetredingsinstrumenten door de lidstaten.

(1) Mit dem Beschluss 2003/231/EG(1) wurde der Beitritt der Gemeinschaft zum Änderungsprotokoll zu dem Übereinkommen von Kyoto mit Ausnahme des Anhangs III genehmigt; gemäß dem Beschluss hinterlegt die Gemeinschaft ihre Beitrittsurkunde zu demselben Zeitpunkt, an dem die Mitgliedstaaten ihre Beitrittsurkunden hinterlegen.


(1) In Besluit 2003/231/EG(1) wordt goedkeuring gegeven voor de toetreding van de Gemeenschap tot het Protocol tot wijziging van de Overeenkomst van Kyoto, met uitzondering van aanhangsel III, en in Besluit 2003/231/EG is bepaald dat de Akte van toetreding tot het protocol tot wijziging op hetzelfde ogenblik plaatsheeft als het neerleggen van de toetredingsinstrumenten door de lidstaten.

(1) Mit dem Beschluss 2003/231/EG(1) wurde der Beitritt der Gemeinschaft zum Änderungsprotokoll zu dem Übereinkommen von Kyoto mit Ausnahme des Anhangs III genehmigt; gemäß dem Beschluss hinterlegt die Gemeinschaft ihre Beitrittsurkunde zu demselben Zeitpunkt, an dem die Mitgliedstaaten ihre Beitrittsurkunden hinterlegen.




Anderen hebben gezocht naar : spot     maximumverschil op een bepaald ogenblik     hetzelfde ogenblik bepaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde ogenblik bepaalde' ->

Date index: 2024-02-27
w