Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Recht om een klacht in te dienen
Wijze van dienen

Vertaling van "hetwelk kan dienen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen


recht om een klacht in te dienen

Recht auf Klageerhebung


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

sich entsprechende Felder


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook zij gewezen op het voorstel voor een programma "Erasmus World" via hetwelk de Unie steun zal kunnen verlenen aan "Europese masteropleidingen". Deze opleidingen dienen studietijdvakken in ten minste twee Europese landen te omvatten en beogen een deel van de beste studenten van de wereld naar Europa te halen.

Ferner ist hier noch der Vorschlag für das neue Programm ,ERASMUS WELT" zu nennen, das die Schaffung und Förderung von ,EU-Masterstudiengängen" ermöglichen soll. Diese Studiengänge sollen Studienabschnitte in mindestens zwei europäischen Ländern beinhalten und einige der besten Studierenden nach Europa zu holen.


Daarom moet het maximale tijdsbestek gedurende hetwelk vingerafdrukken door het centraal systeem dienen te worden bewaard, vrij lang zijn.

Daher sollte die maximale Dauer der Aufbewahrung von Fingerabdruckdaten im Zentralsystem großzügig bemessen werden.


1. neemt kennis van het besluit van de Conferentie van voorzitters van 7 april 2011 volgens hetwelk initiatiefverslagen die worden opgesteld op grond van jaarlijkse activiteiten- en monitoringverslagen welke zijn opgevoerd in de bijlagen 1 en 2 bij het besluit van de Conferentie van voorzitters van 12 december 2002, zoals vermeld in Bijlage XVIII bij het Reglement (het besluit van 12 december 2002) dienen te worden aangemerkt als beleidsverslagen in de zin van artikel 48, lid 2, laatste zin, van het Reglement, en gelast zijn secretari ...[+++]

1. nimmt Kenntnis vom Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 7. April 2011, wonach Initiativberichte als Strategieberichte im Sinne von Artikel 48 Absatz 2 letzter Satz der Geschäftsordnung anzusehen sind, wenn sie auf der Grundlage jährlicher Tätigkeits- und Überwachungsberichte gemäß Anlage 1 und 2 zum Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 12. Dezember 2002, wie er in Anlage XVIII der Geschäftsordnung enthalten ist, (im Folgenden „der Beschluss von 2002“) erstellt worden sind, und beauftragt seinen Generalsekretär, diesen Beschluss in Anlage XVIII aufzunehmen;


1. neemt kennis van het besluit van de Conferentie van voorzitters van 7 april 2011 volgens hetwelk initiatiefverslagen die worden opgesteld op grond van jaarlijkse activiteiten- en monitoringverslagen welke zijn opgevoerd in de bijlagen 1 en 2 bij het besluit van de Conferentie van voorzitters van 12 december 2002, zoals vermeld in Bijlage XVIII bij het Reglement (het besluit van 2002) dienen te worden aangemerkt als beleidsverslagen in de zin van artikel 48, lid 2 van het Reglement, en gelast zijn secretaris-generaal dit besluit in ...[+++]

1. nimmt den Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 7. April 2011 zur Kenntnis, wonach Initiativberichte als Strategieberichte im Sinne von Artikel 48 Absatz 2 seiner Geschäftsordnung anzusehen sind, wenn sie auf der Grundlage jährlicher Tätigkeits- und Überwachungsberichte gemäß Anlage 1 und 2 zum Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 12. Dezember 2002, wie er in Anlage XVIII der Geschäftsordnung enthalten ist, (im Folgenden „der Beschluss von 2002“) erstellt worden sind, und beauftragt seinen Generalsekretär, diesen Beschluss in Anlage XVIII aufzunehmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de noodzaak om een hoog niveau van veiligheid en milieubescherming in de sector zeevervoer alsook de doeltreffendheid van het beginsel volgens hetwelk de vervuiler betaalt voor de aangerichte milieuschade te waarborgen, dienen herhaalde, minder ernstige gevallen die afzonderlijk niet, maar samen wel de kwaliteit van het water aantasten, als misdrijven worden aangemerkt.

Angesichts der Notwendigkeit, ein hohes Sicherheits- und Umweltschutzniveau im Seeschifffahrtssektor zu gewährleisten sowie die Wirksamkeit des Prinzips, nach dem der Umweltverschmutzer für den Umweltschaden aufkommt, sicherzustellen, sollten wiederholt vorkommende minder schwere Fälle, die zwar nicht für sich alleine, doch in Verbindung miteinander zu einer Verschlechterung der Wasserqualität führen, als Straftaten geahndet werden.


Daarom moet het maximale tijdsbestek gedurende hetwelk vingerafdrukken door het centraal systeem dienen te worden bewaard, vrij lang zijn.

Daher sollte die maximale Dauer der Aufbewahrung von Fingerabdruckdaten im Zentralsystem großzügig bemessen werden.


Het eerste beginsel is zonder twijfel het in artikel 10 van het Protocol betreffende de voorrechten en de immuniteiten en de status van de leden van het Europees Parlement bedoelde, volgens hetwelk aan de leden van het Europees Parlement in de staten waartoe ze behoren dezelfde voorrechten dienen te worden toegekend als aan de leden van het nationale parlement van dat land.

Der erste Grundsatz wird zweifellos in Artikel 10 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen und über den Status der Mitglieder des Europäischen Parlaments angesprochen, in dem es heißt, dass den Mitgliedern des Europäischen Parlaments im Hoheitsgebiet ihres eigenen Staates die den Mitgliedern des nationalen Parlaments dieses Landes zuerkannten Vorrechte zustehen.


42. acht het noodzakelijk dat de civil society een centrale plaats inneemt in het partnerschap en spreekt de wens uit dat de mediterrane partnerlanden een endogeen ontwikkelingsbeleid voeren, met actieve medewerking van de plaatselijke en regionale instanties, dat gericht is op de totstandkoming van een gevarieerd, productief maatschappelijk basispatroon hetwelk kan dienen als stimulans voor verdere ontwikkeling en ertoe bijdraagt dat de inwoners hun land van herkomst niet langer moeten verlaten, omdat mensen de mogelijkheid moeten hebben om vrijelijk te kiezen tussen emigreren of in het land blijven;

42. bekräftigt, dass die Zivilgesellschaft im Mittelpunkt der Partnerschaft stehen muss, und fordert die Verwirklichung endogener Entwicklungspolitiken in den Partnerländern des Mittelmeerraums, die darauf abzielen, ein reichhaltiges und produktives soziales Gefüge zu schaffen, das Anreize für die weitere Entwicklung bieten kann und das es der Bevölkerung ermöglicht, in der Heimat zu bleiben, anstatt diese gezwungenermaßen verlassen zu müssen, sodass es jedem Einzelnen überlassen bleibt, ob er auswandern will oder nicht;


- Toepassing van het beginsel van gelijke behandeling: het voorstel behelst het beginsel van gelijke behandeling, krachtens hetwelk voor uitzendkrachten de arbeidsvoorwaarden dezelfde dienen te zijn als die welke voor hun zouden gelden bij rechtstreekse indienstneming door de inlenende onderneming voor dezelfde functie.

Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung: Der Vorschlag legt den Grundsatz der Gleichbehandlung fest, wonach Leiharbeitnehmern dieselben Arbeitsbedingungen gewährt werden sollten, die auch gelten würden, wenn sie von dem entleihenden Unternehmen unmittelbar für den gleichen Arbeitsplatz eingestellt worden wären.


Daarom moet het maximale tijdsbestek gedurende hetwelk vingerafdrukken door de centrale eenheid dienen te worden bewaard, vrij lang zijn.

Daher sollte der maximale Zeitraum, in dem Fingerabdrücke in der Zentraleinheit aufbewahrt werden, sehr lang sein.




Anderen hebben gezocht naar : wijze van dienen     hetwelk kan dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetwelk kan dienen' ->

Date index: 2022-05-14
w