Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen door de invoering van minimumnormen uiteraard aanzienlijk " (Nederlands → Duits) :

Ik ga ervan uit dat de lidstaten op de lange termijn nog steeds de beslissingsbevoegdheid en het -gezag hierin zullen en moeten hebben, maar dat wij eveneens - met name met deze richtlijn - mogelijkheden moeten creëren, waarmee de Europese werknemers met een pensioenfonds makkelijker dan vroeger hun aanspraken naar geheel Europa kunnen meenemen, hetgeen door de invoering van minimumnormen uiteraard aanzienlijk eenvoudiger zou worden.

Ich gehe einmal davon aus, dass das über längere Zeit noch in der Entscheidungskompetenz und Entscheidungshoheit der Mitgliedstaaten bleiben wird und bleiben soll, dass man aber – gerade auch mit dieser Richtlinie – Wege etablieren soll, wie europäische Arbeitnehmer, europäische Versicherte leichter als bisher ihre Ansprüche in ganz Europa mitnehmen können, und das geht natürlich über die Einführung von Mindeststandards deutlich leichter als bisher.


Naast Brazilië heeft de Commissie ook contact opgenomen met alle bekende of potentiële producenten van walsdraad in Turkije, Zwitserland, Noorwegen en Japan (landen met een aanzienlijke invoer van walsdraad in de Unie, hetgeen wijst op een aanzienlijke productie) en de VS (een land met een grote binnenlandse industrie en markt).

Neben Brasilien nahm die Kommission Kontakt zu allen bekannten oder potenziellen Herstellern von Walzdraht in der Türkei, der Schweiz, in Norwegen und Japan (Ländern mit erheblichen Einfuhren von Walzdraht in die Union, was auf eine beträchtliche Produktion schließen lässt) sowie in den USA (einem Land mit großem inländischem Wirtschaftszweig und Markt) auf.


Alleen in 2012 was echter sprake van een verlies (– 1,4 %), hetgeen waarschijnlijk is toe te schrijven aan de aanzienlijke hoeveelheden invoer met dumping uit Indonesië en Argentinië, die in de plaats kwamen van de eerdere invoer uit de VS.

2012 geriet die Rentabilität jedoch in die Verlustzone (– 1,4 %), was höchstwahrscheinlich auf die erheblichen Mengen gedumpter Einfuhren mit Ursprung in Argentinien und Indonesien zurückzuführen ist, mit denen die Importe aus den USA ersetzt wurden.


E. overwegende dat de externe energierekening van de EU meer dan 1 miljard euro per dag (in heel 2013 ongeveer 400 miljard euro) en meer dan 20 % van de totale EU­invoer bedraagt; overwegende dat de wereldolieprijs aanzienlijk gedaald is, hetgeen de EU een kans biedt om belangrijke stappen te zetten om ons energielandschap te hervormen, door te investeren in de productie van hernieuwbare energie en door het po ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Energieimporte der EU aus Drittländern mehr als 1 Mrd. EUR pro Tag kosten – 400 Mrd. EUR im Jahr 2013 – und mehr als ein Fünftel der gesamten Einfuhren in die EU ausmachen; in der Erwägung, dass der Weltmarktpreis für Erdöl erheblich gesunken ist und dies der Union Gelegenheit gibt, durch Investitionen in die Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen, durch die Erschließung des Energieeffizienzpotenzials in den Bereichen Gebäude und Industrie und durch Aufbau von intelligenter Infrastruktur wichtige Schritte zur Umgestaltung unserer Energielandschaft zu unternehmen; in der Erwägung, dass die Ausgaben für die Einfuhr von fossilen Brennstoffen nur geringfügig zu Investitionen, Arbeitsplätzen oder Wachstum in der ...[+++]


De invoering van nieuwe technologieën en procedures en bijbehorende ondernemingsmodellen om geïntegreerde dienstverlening te stimuleren, moet leiden tot aanzienlijke kostenverlagingen, hetgeen in het voordeel van de gebruikers is.

Die Einführung neuer Technologien und Verfahren und damit zusammenhängender Geschäftsmodelle zur Förderung der Erbringung integrierter Dienste sollte zu spürbaren Kostensenkungen zum Vorteil der Nutzer führen.


Het merendeel van de landen geniet reeds handelspreferenties. Bovendien werd tijdens de buitengewone Raad van Lissabon eens te meer benadrukt dat de stabilisatie- en associatieovereenkomsten moet worden voorafgegaan door een vergaande asymmetrische handelsliberalisering, hetgeen deze landen in hun bilaterale handelsbetrekkingen met de landen van de Unie uiteraard aanzienlijke voordelen oplevert.

Die meisten dieser Länder kommen bereits in den Genuß von Handelspräferenzen. Und während des Europäischen Rates in Lissabon wurde bestätigt, daß den Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen eine größere asymmetrische Handelsliberalisierung vorangehen müßte, wobei eben diese Länder in ihrem bilateralen Handel mit den Ländern der Union begünstigt werden.


(7) Het feit dat bij aankopen in de eerste plaats nationale technische specificaties worden gehanteerd, die vaak zijn ontwikkeld in samenwerking tussen de verrichters van luchtvaartnavigatiediensten en de nationale producerende industrie, heeft geleid tot een versnippering van de markt voor apparatuur, hetgeen de industriële samenwerking op communautair niveau niet bevordert. Hierdoor wordt met name de industrie getroffen, omdat zij haar producten in aanzienlijke ...[+++]

(7) Das Vorherrschen nationaler technischer Spezifikationen, die für die Beschaffung maßgebend sind und häufig vom Flugsicherungsdienstleister zusammen mit der nationalen herstellenden Industrie entwickelt wurden, hat zu einer Fragmentierung der Ausrüstungsmärkte geführt und erschwert die industrielle Zusammenarbeit auf gemeinschaftlicher Ebene. Davon ist die Industrie besonders betroffen, da sie ihre Erzeugnisse für jeden nationalen Markt stark anpassen muss. Diese Praktiken erschweren die Entwicklung und Anwendung neuer Technologien unnötig und verlangsamen die Einführung neuer Betriebskonzepte, die zur Erhöhung der Kapazität erforderl ...[+++]


(3) Nadat antidumpingmaatregelen waren ingesteld op de invoer van glyfosaat uit de Volksrepubliek China zou de structuur van het handelsverkeer volgens dit verzoek zijn gewijzigd, hetgeen bleek uit een belangrijke toename van de invoer uit Maleisië en Taiwan terwijl de invoer uit de Volksrepubliek China tegelijkertijd aanzienlijk was gedaald.

(3) In dem Antrag wurde behauptet, dass sich das Handelsgefüge seit der Einführung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Glyphosat mit Ursprung in der VR China geändert habe, was sich in einem erheblichen Anstieg der Einfuhren aus Malaysia und Taiwan und einem gleichzeitigen starken Rückgang der Einfuhren aus der VR China gezeigt habe.


Ondanks de aanzienlijke bijdrage die de Europese Unie heeft geleverd, moeten wij helaas erkennen, zoals ik overigens reeds heb opgemerkt, dat de lidstaten er niet in zijn geslaagd agenten voor deze politiemacht ter beschikking te stellen, hetgeen uiteraard een nefaste weerslag op de organisatie van de openbare veiligheid heeft.

Obwohl wir bereits einen bedeutenden Beitrag geleistet haben, müssen wir feststellen, daß es den Mitgliedstaaten der Europäischen Union bisher, wie ich sagte, nicht gelungen ist, Polizisten in diese Polizei zu entsenden. Dies hat sich als äußerst negativ für das Funktionieren einer öffentlichen Sicherheitsstruktur erwiesen.


2.2.4. De Commissie zal in nauwe samenwerking met de douanediensten en de gebruikers van de regelingen vaststellen welke statistische gegevens noodzakelijke zijn en welke gegevens op de aangifte moeten worden vermeld. Voorts zal worden nagegaan welke andere gegevens dan die van de aangifte nuttig kunnen zijn voor het beheer van de regelingen en voor de statistieken en het opstellen van risicoprofielen. Tevens zal aandacht worden besteed aan het verzamelen van gegevens op nationaal vlak en de verwerking daarvan tot statistieken, hetgeen uiteraard ...[+++] vereenvoudigd zal worden door de invoering van het NCTS.

2.2.4. Die Kommission wird hierfür geeignete Maßnahmen treffen und bei der Festlegung des Statistikbedarfs, der vorgeschriebenen Angaben auf den Versandanmeldungen und der übrigen für die Verfahrensabwicklung, die Statistiken und die Risikoprofilerstellung nützlichen Angaben, sowie bei der Organisation der Datenerfassung auf nationaler Ebene und der statistischen Auswertung dieser Daten, die natürlich durch die Umstellung der Versandverfahren auf EDV (= NCTS) erleichtert wird, eng mit den Zollverwaltungen und den Wirtschaftsbeteiligten zusammenarbeiten.


w