Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervormingen en economische omvorming en stelt » (Néerlandais → Allemand) :

De routekaart bevestigt opnieuw het gezamenlijke engagement van de EU en de oostelijke partnerlanden voor democratische hervormingen en economische omvorming en stelt een ambitieus werkprogramma vast met het oog op de top van volgend jaar in Vilnius.

Der Fahrplan bekräftigt das gemeinsame Engagement der EU und der osteuropäischen Partnerländer für demokratische Reformen und wirtschaftlichen Wandel und enthält ein ehrgeiziges Arbeitsprogramm, das bis zum nächsten Gipfeltreffen in Vilnius umgesetzt werden soll.


Het “Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart” moet zijn gebaseerd op de volgende drie elementen: democratische omvorming en staatsopbouw, met bijzondere aandacht voor de fundamentele vrijheden, constitutionele hervormingen, hervormingen van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie; een sterk partnerschap met de bevolking, met speciale aandacht voor steun aan de maatschappelijke organisaties en betere kansen voor ui ...[+++]

Eine „Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand“ sollte drei Säulen umfassen: Demokratisierungsprozess und Institutionenaufbau mit besonderem Schwerpunkt auf Grundfreiheiten, Verfassungs- und Justizreformen und Korruptionsbekämpfung; eine engere Partnerschaft mit der Bevölkerung, wobei der Unterstützung der Zivilgesellschaft, der Schaffung besserer Austauschmöglichkeiten und der Förderung persönlicher Kontakte zwischen den Menschen, insbesondere jungen Menschen, besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; eine wirtschaftliche Entwicklung, die sich auf nach ...[+++]


Deze agenda is gebaseerd op de drie pijlers structurele hervormingen, begrotingsverantwoordelijkheid en investeringen en stelt tien duidelijke prioriteiten voor het creëren van werkgelegenheid en economische groei in Europa.

Die Agenda stützt sich auf die drei Pfeiler der Strukturreformen, der fiskalpolitischen Verantwortung und der Investitionen und gibt zehn klare Schwerpunkte vor, die dazu beitragen sollen, Arbeitsplätze zu schaffen und das Wachstum in Europa anzukurbeln.


Daartoe stelt de Commissie in haar jaarlijkse groeianalyse 2015 een economisch en maatschappelijk beleid voor dat op drie belangrijke pijlers steunt: 1) een stimulans voor investeringen, 2) een hernieuwde inzet voor structurele hervormingen en 3) een streven naar begrotingsverantwoordelijkheid.

Vor diesem Hintergrund empfiehlt die Kommission in ihrem Jahreswachstumsbericht 2015 eine Wirtschafts- und Sozialpolitik auf drei Säulen: 1) Investitionsimpulse, 2) energische Wiederaufnahme der Strukturreformen und 3) verantwortungsvolle Haushaltspolitik.


1. De Unie stelt Tunesië macrofinanciële bijstand („de macrofinanciële bijstand van de Unie”) beschikbaar ten belope van ten hoogste 300 miljoen EUR om de economische stabiliteit en hervormingen van Tunesië te ondersteunen.

(1) Die Union stellt Tunesien eine Makrofinanzhilfe (im Folgenden „Makrofinanzhilfe der Union“) in Höhe von maximal 300 Mio. EUR zur Verfügung, um Tunesien bei der wirtschaftlichen Stabilisierung und den wirtschaftlichen Reformen zu unterstützen.


1. De Unie stelt Jordanië macrofinanciële bijstand („de macrofinanciële bijstand van de Unie”) beschikbaar ten belope van ten hoogste 180 miljoen EUR om de economische stabiliteit en hervormingen van Jordanië te ondersteunen.

(1) Die Union stellt Jordanien eine Makrofinanzhilfe (im Folgenden „Makrofinanzhilfe der Union“) in Höhe von maximal 180 Mio. EUR zur Verfügung, um Jordanien bei der wirtschaftlichen Stabilisierung und den wirtschaftlichen Reformen zu unterstützen.


Het partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart moet rusten op drie pijlers: i) gerichte steun voor democratische omvorming en staatsopbouw, met bijzondere aandacht voor de mensenrechten, constitutionele hervormingen, hervormingen van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie; ii) een sterk partnerschap met de bevolking, met speciale aandacht voor steun aan de maatschappelijke organisaties en betere kansen voor contacten van persoon tot persoon, met name voor jongeren; iii) ste ...[+++]

Die Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand soll im Wesentlichen von drei Pfeilern getragen werden: i) gezielte Unterstützung des Demokratisierungsprozesses und des Institutionenaufbaus mit besonderem Schwerpunkt auf Menschenrechten, Verfassungs- und Justizreformen und Korruptionsbekämpfung; ii) eine enge Partnerschaft mit der Bevölkerung, wobei der Unterstützung der Zivilgesellschaft, der Schaffung besserer Austauschmöglichkeiten und der Förderung persönlicher Kontakte zwischen den Menschen, vor allem jungen Menschen, besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte ...[+++]


Het “Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart” moet zijn gebaseerd op de volgende drie elementen: democratische omvorming en staatsopbouw, met bijzondere aandacht voor de fundamentele vrijheden, constitutionele hervormingen, hervormingen van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie; een sterk partnerschap met de bevolking, met speciale aandacht voor steun aan de maatschappelijke organisaties en betere kansen voor ui ...[+++]

Eine „Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand“ sollte drei Säulen umfassen: Demokratisierungsprozess und Institutionenaufbau mit besonderem Schwerpunkt auf Grundfreiheiten, Verfassungs- und Justizreformen und Korruptionsbekämpfung; eine engere Partnerschaft mit der Bevölkerung, wobei der Unterstützung der Zivilgesellschaft, der Schaffung besserer Austauschmöglichkeiten und der Förderung persönlicher Kontakte zwischen den Menschen, insbesondere jungen Menschen, besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; eine wirtschaftliche Entwicklung, die sich auf nach ...[+++]


Uitgaande van het stabiele macro-economische raamwerk dat tot stand werd gebracht, stelt de Commissie voor van de gunstige economische vooruitzichten te profiteren om: de economische hervormingen voort te zetten om Europa op de kenniseconomie voor te bereiden en het Europees sociaal model te versterken door in mensen te investeren.

Die Kommission schlägt vor, auf den bereits erzielten stabilen makroökonomischen Rahmenbedingungen aufzubauen und die günstigen Wirtschaftsaussichten zu nutzen, um die Wirtschaftsreformen fortzusetzen, Europa auf die Wissensgesellschaft vorzubereiten und das europäische Gesellschaftsmodell durch Investitionen in die Menschen zu stärken.


Om dat te bereiken stelt de Commissie een strategie voor die uit drie delen bestaat : (i) een gezonde macro-economische politiek die gebaseerd is op goed beheer van de openbare financiën, een lage inflatie en een passende loonontwikkeling; (ii) economische hervormingen ter verbetering van de werking van de goederen-, diensten- en kapitaalmarkten, in het bijzonder door voort te bouwen op de voordelen van het Ge ...[+++]

In diesem Sinne schlägt die Kommission eine auf drei Pfeilern ruhende Strategie vor: (i) eine gesunde makroökonomische Politik auf der Grundlage gut verwalteter öffentlicher Finanzen, einer niedrigen Inflation und angemessener Lohntrends; (ii) Wirtschaftsreformen, um die Funktionsweise der Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalmärkte zu verbessern, wobei insbesondere auf den Erfolgen des Binnenmarktprogramms aufgebaut werden soll und (iii) eine aktive Politik zur Modernisierung der Arbeitsmärkte (beispielsweise verbesserte Ausbildung, ...[+++]


w