Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervorming heeft voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

64. betreurt dat de Raad, ondanks het feit dat de Commissie een algehele hervorming van het stelsel van eigen middelen heeft voorgesteld dat goed ontvangen is door het Parlement en erop gericht was het stelsel van eigen middelen billijker, begrijpelijker, transparanter en doeltreffender te maken en de nationale bijdragen te verlagen, er niet in geslaagd is om tot nu toe enige vooruitgang te boeken met de hervorming van het stelsel van eigen middelen op basis van die wetgevingsvoorstellen;

64. bedauert, dass der Rat nicht in der Lage war, bei der Reform des Eigenmittelsystems auf der Grundlage dieser Legislativvorschläge Fortschritte zu erzielen, obwohl die Kommission eine umfassende Reform des Eigenmittelsystems vorgeschlagen hat, die vom Europäischen Parlament begrüßt wurde und darauf abzielt, das Eigenmittelsystem fairer, verständlicher, transparenter und effizienter zu machen und die nationalen Beiträge zu senken;


In de landenspecifieke aanbevelingen (CSR's) voor 2013 die de Commissie op 29 mei heeft voorgesteld (zie IP/13/463) heeft de Commissie 16 lidstaten aanbevolen bijzondere aandacht te besteden aan de hervorming van school- of beroepsopleidingen en de component "leren op de werkplek" te verbeteren.

In den länderspezifischen Empfehlungen der Europäischen Kommission vom 29. Mai (siehe IP/13/463) wurde 16 Mitgliedstaaten geraten, sich auf die Reform des Berufs- und Ausbildungssystems zu konzentrieren und eine stärker arbeitsbasierte Komponente zu schaffen.


Mevrouw de commissaris, ik dank u voor het feit dat u een zeer ambitieuze hervorming heeft voorgesteld, met doelstellingen die wij volledig onderschrijven.

Dabei ist insbesondere der Beitrag des Landwirtschaftsausschusses hervorzuheben, aber auch das gesamte Haus und alle Kollegen haben das Ihre getan. Danke, Frau Kommissarin, für den Vorschlag einer sehr ehrgeizigen Reform, deren Ziele wir nur unterstützen können.


Mevrouw de commissaris, ik dank u voor het feit dat u een zeer ambitieuze hervorming heeft voorgesteld, met doelstellingen die wij volledig onderschrijven.

Dabei ist insbesondere der Beitrag des Landwirtschaftsausschusses hervorzuheben, aber auch das gesamte Haus und alle Kollegen haben das Ihre getan. Danke, Frau Kommissarin, für den Vorschlag einer sehr ehrgeizigen Reform, deren Ziele wir nur unterstützen können.


Vandaag heeft de Europese Commissie een grondige hervorming van de steunregeling voor de bananentelers voorgesteld. Deze hervorming heeft tot doel deze regeling in overeenstemming te brengen met de hervormingen in de andere landbouwsectoren en tegelijk een redelijke levensstandaard voor de bananentelers in de EU te garanderen, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de regio’s waar bananen worden geteeld.

Die Europäische Kommission hat heute eine grundlegende Reform der Beihilferegelung zugunsten der Bananenerzeuger vorgeschlagen, um das System mit den bereits erfolgten Reformen in anderen landwirtschaftlichen Sektoren in Einklang zu bringen, den Bananenerzeugern in der EU einen angemessenen Lebensstandard zu sichern und den Besonderheiten der Bananenanbauregionen Rechnung zu tragen.


De Raad heeft het Actieplan van de Gemeenschap dat de Commissie in het kader van de GVB-hervorming heeft voorgesteld en dat voorziet in aan de specifieke omstandigheden aangepaste beheersmaatregelen, gunstig onthaald.

Der Rat begrüßt den im Rahmen der GFP-Reform erarbeiteten Aktionsplan der Gemeinschaft zur Festlegung von Bestandsbewirtschaftungsmaßnahmen, die den besonderen Bedingungen im Mittelmeer Rechnung tragen.


De hervorming van arbeidsmarkt moet dus worden voortgezet in het kader van de nieuwe, meer doelgerichte Europese Werkgelegenheidsstrategie die de Commissie onlangs heeft voorgesteld en waarover de ministers van werkgelegenheid op 6 maart zullen discussiëren.

Der bisher beschrittene viel versprechende Weg der Arbeitsmarktreform muss hinüber leiten in die neue, stärker zielgerichtete europäische Beschäftigungsstrategie, die kürzlich von der Kommission vorgeschlagen worden ist und am 6. März von den für Beschäftigung zuständigen Ministern diskutiert werden soll.


Met de nu voorgestelde hervorming heeft de EU de kans om een landbouwbeleid te gaan voeren dat beter tegemoetkomt aan de bezorgdheid van het publiek wat de voedselveiligheid en het milieu betreft en dat de Europeanen meer waar voor hun geld biedt.

Die GAP-Reform gibt der EU die Möglichkeit, ihre Landwirtschaftspolitik zu überprüfen und sicherzustellen, dass sie besser auf die zunehmenden Besorgnisse in der Öffentlichkeit, was Lebensmittelsicherheit und den Schutz der ländlichen Umgebung betrifft, eingeht und mit den eingesetzten Mitteln einen höheren Mehrwert erzielt.


10. feliciteert en looft de Commissaris voor begroting die heeft geprobeerd de absoluut noodzakelijke veranderingen door te voeren; dankt de Commissie omdat zij na herhaalde verzoeken van het Parlement om onaanvaardbare hoge foutenpercentages terug te dringen, in februari 2000 en februari 2001 actieplannen heeft ingediend; is vastbesloten de follow-up en tenuitvoerlegging van het actieplan nauwlettend in het oog te houden; betreurt het ontbreken van een "prestatiescorebord” om na te gaan hoe doeltreffend en doelmatig de directoraten-generaal van de Commissie het geld van de belastingbetaler in het kader van de MAP2000 e ...[+++]

10. beglückwünscht und bestärkt die für den Haushalt zuständige Kommissarin, die sich um die Durchführung höchst notwendiger Veränderungen bemüht hat; erkennt an, dass die Kommission als Reaktion auf wiederholte Forderungen des Parlaments nach Verringerung der unannehmbar hohen Fehlerquoten im Februar 2000 und im Februar 2001 Aktionspläne vorgelegt hat; erklärt sich entschlossen, die Weiterbehandlung und Durchführung des Aktionsplans genau zu überwachen; bedauert das Fehlen eines Leistungsvergleichs ("scoreboard“) zur Bewertung von Wirksamkeit und Effizienz bei der Verwaltung der Steuergelder durch die Generaldirektionen der Kommissio ...[+++]


Hoewel de overwegingen hierboven en het ontbreken van medebeslissingsbevoegdheid van het Europees Parlement op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (het Europees Parlement kan op dit gebied enkel worden geraadpleegd en heeft geen invloed op de genomen of te nemen beslissingen) een verwerping van de beide onderhavige initiatieven kunnen verantwoorden en een verwerping de Raad en de lidstaten beter bewust zou maken van de noodzaak en het dringende karakter van de hervorming van Europol, kunnen de amendementen van de rapporteur ...[+++]

Auch wenn die vorstehenden Überlegungen zusammen mit dem Fehlen von Mitentscheidungsbefugnissen des Europäische Parlament im Bereich Justiz und Inneres (seine Rolle ist auf die Konsultation beschränkt, ohne dass es auf die gefassten oder zu fassenden Beschlüsse Einfluss nehmen kann) die Ablehnung der beiden zur Prüfung anstehenden Initiativen rechfertigen können, was dem Rat und den Mitgliedstaaten die Notwendigkeit und Dringlichkeit einer Reform von Europol bewusster machen würde, kann die Annahme der vom Berichterstatter vorgeschlagenen Änderungen die zur Prüfung vorliegenden Initiativen klären und verbessern und dem Rat und den Mitgli ...[+++]


w