Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervorming gehouden teneinde » (Néerlandais → Allemand) :

17. betreurt dat in het voorstel voor de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid onvoldoende rekening wordt gehouden met de situatie en realiteit van de ultraperifere gebieden; benadrukt de maritieme dimensie van de UPR's en het belang van de visserij voor de ruimtelijke ordening en voor de werkgelegenheid van de lokale bevolking, vanwege de exclusieve economische zone van die regio's, waarvan het potentieel weerspiegeld moet worden in concrete en coherente maatregelen om een echte maritieme economie tot stand te brengen ...[+++]

17. bedauert, dass die Lage und die Gegebenheiten der Regionen in äußerster Randlage im Vorschlag für die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik nicht ausreichend berücksichtigt werden; betont in Anbetracht der ausschließlichen Wirtschaftszone sowohl die maritime Dimension der Regionen in äußerster Randlage als auch die Bedeutsamkeit der Fischereiaktivitäten bei der Raumordnung und für die Beschäftigung der Bevölkerung, deren Potenzial durch konkrete und konsequente Maßnahmen für eine echte Meereswirtschaft genutzt und in das Progra ...[+++]


17. betreurt dat in het voorstel voor de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid onvoldoende rekening wordt gehouden met de situatie en realiteit van de ultraperifere gebieden; benadrukt de maritieme dimensie van de UPR's en het belang van de visserij voor de ruimtelijke ordening en voor de werkgelegenheid van de lokale bevolking, vanwege de exclusieve economische zone van die regio's, waarvan het potentieel weerspiegeld moet worden in concrete en coherente maatregelen om een echte maritieme economie tot stand te brengen ...[+++]

17. bedauert, dass die Lage und die Gegebenheiten der Regionen in äußerster Randlage im Vorschlag für die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik nicht ausreichend berücksichtigt werden; betont in Anbetracht der ausschließlichen Wirtschaftszone sowohl die maritime Dimension der Regionen in äußerster Randlage als auch die Bedeutsamkeit der Fischereiaktivitäten bei der Raumordnung und für die Beschäftigung der Bevölkerung, deren Potenzial durch konkrete und konsequente Maßnahmen für eine echte Meereswirtschaft genutzt und in das Progra ...[+++]


In dit verband wil de Commissie ontwikkelingssamenwerking op ten minste twee punten wijzen: enerzijds is het van belang tot een zodanige betekenisvolle hervorming van de governance in de bosbouw te komen dat rekening wordt gehouden met de behoeften van inheemse volkeren en gemeenschappen die op het bos zijn aangewezen; daartoe moeten maatschappelijke organisaties worden betrokken bij de opstelling van wetgeving en het bosbeheer, teneinde de governance in de ...[+++]

Der Entwicklungsausschuss möchte in diesem Zusammenhang zumindest zwei Überlegungen äußern: Einerseits muss für eine wirksame Reformierung der Forstverwaltungsstrukturen gesorgt werden, die den Bedürfnissen der von den Wäldern abhängigen Gemeinschaften und indigenen Völker gerecht wird, auf der Beteiligung der Zivilgesellschaft an der Rechtsetzung sowie auf einem partizipatorischen Ansatz der Waldbewirtschaftung beruht und darauf ausgerichtet ist, die ...[+++]


De Raad heeft op basis van een vragenlijst van het voorzitterschap (doc. 5303/08) een oriënterend debat gehouden over de mededeling inzake de "gezondheidscontrole" van het GLB sinds de hervorming van 2003 (doc. 15351/07), teneinde na te gaan of:

Der Rat führte eine Orientierungsaussprache über die Mitteilung zum "Gesundheitscheck" der GAP nach ihrer Reform im Jahr 2003 (Dok. 15351/07) auf der Grundlage eines Fragebogens des Vorsitzes (Dok. 5303/08), mit dessen Hilfe erörtert werden sollte, ob


de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen zelf het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een percentage van maximaal 10% van de quota van het bedrijf; bietenproducenten krijgen aanvullende steun van 237,5 euro per ton vrijgegeven quotum voor het verkoopseizoen 2008/2009. Dit kan onder bepaalde voorwaarden verlengd worden voor het volgende verkoopseizoen, en met terugwerkend ...[+++]

Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf Rückgabe von zusätzlichen Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt. Die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis in Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilten Quote zurückgeben. Die Zuckerrübenerzeuger erhalten je Tonne für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 aufgegebener Q ...[+++]


31. wenst dat in het kader van de GVB-hervorming rekening wordt gehouden met het belang van de internationale betrekkingen en overeenkomsten voor de Europese Unie; wijst erop dat de EU binnen de externe sector van haar visserijbeleid niet voldoende aandacht schenkt aan de administratieve, personele, technische en budgettaire aspecten; wenst dat een actieplan wordt opgezet om de internationale rechtsorde te versterken en aan te vullen teneinde het gebruik van schepen die onder goedkope vlag varen, te verbieden; wenst dat een actiepl ...[+++]

31. verlangt, dass die GFP-Reform der Bedeutung der internationalen Beziehungen und Abkommen für die Union Rechnung trägt; weist darauf hin, dass der externe Sektor der EU-Fischereipolitik sowohl administrativ und personell als auch technisch und haushaltsmäßig schlecht ausgestattet ist; fordert einen Aktionsplan zur Stärkung und Vervollständigung der internationalen Rechtsordnung mit dem Ziel, den Einsatz von Schiffen unter Billigflaggen abzuschaffen; fordert einen Aktionsplan zur Verbesserung der Bewertung von Populationseinheiten außerhalb der Gemeinschaftsgewässer;


29. wenst dat in het kader van de GVB-hervorming rekening wordt gehouden met het belang van de internationale betrekkingen en overeenkomsten voor de Europese Unie; wijst erop dat de EU binnen de externe sector van haar visserijbeleid niet voldoende aandacht schenkt aan de administratieve, personele, technische en budgettaire aspecten; wenst dat een actieplan wordt opgezet om de internationale rechtsorde te versterken en aan te vullen teneinde het gebruik van schepen die onder goedkope vlag varen, te verbieden; wenst dat een actiepl ...[+++]

29. verlangt, dass die GFP-Reform der Bedeutung der internationalen Beziehungen und Abkommen für die Europäische Union Rechnung trägt; weist darauf hin, dass der externe Sektor der EU-Fischereipolitik sowohl administrativ und personell als auch technisch und haushaltsmäßig schlecht ausgestattet ist; fordert einen Aktionsplan zur Stärkung und Vervollständigung der internationalen Rechtsordnung mit dem Ziel, den Einsatz von Schiffen unter Billigflaggen abzuschaffen; fordert einen Aktionsplan zur Verbesserung der Bewertung von Populationseinheiten außerhalb der Gemeinschaftsgewässer;


De interne markt en haar fiscale dimensie, de herziening van de Verdragen naar aanleiding van de Intergouvernementele Conferentie, de toekomstige uitbreiding van de Europese Unie, de ontwikkeling van het interne en het externe handelsverkeer van de Gemeenschap en de permanente tendens tot verlaging van de tarifaire en non-tarifaire handelsbelemmeringen behoren tot de elementen waarmee, afgezien van de hervorming zelf, terdege rekening moet worden gehouden bij het voorbereiden van de toekomstige regelingen voor douanevervoer, teneinde ...[+++]

Der Binnenmarkt und seine finanzielle Dimension, die Revision der Verträge am Ende der Regierungskonferenz, die bevorstehende Erweiterung der Europäischen Union, die Entwicklung der Handelsströme innerhalb der Gemeinschaft und mit Drittländern sowie die anhaltende Tendenz zu einer Verringerung der tarifären und nichttarifären Handelshemmnisse sind Elemente, die bei der Vorbereitung des Versandverfahrens auf die Zukunft, über die eigentliche Reform selbst hinaus, in angemessenem Umfang berücksichtigt werden müssen, damit gewährleistet ...[+++]


In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad aan de hand van een vragenlijst van het voorzitterschap een oriënterend debat over de door de Commissie voorgestelde hervorming gehouden teneinde ten aanzien van een aantal fundamentele punten politieke beleidslijnen uit te stippelen.

In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments hielt der Rat anhand eines Fragebogens des Vorsitzes eine Orientierungsaussprache über die von der Kommission vorgeschlagene Reform, um zu politischen Leitlinien für eine Reihe grundlegender Punkte zu gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming gehouden teneinde' ->

Date index: 2023-03-28
w