Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehalte van herverdeling
Herverdeling
Herverdeling van de arbeid
Herverdeling van het inkomen
Hervorming van de structuurfondsen
Structureel fonds
Vademecum over de hervorming van de Structuurfondsen

Traduction de «herverdeling van structuurfondsen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 2 - Ecofin/Landbouw/Visserij | directoraat 6 - Economische en Financiële Zaken, Begroting, Structuurfondsen | directoraat Economische en Financiële Zaken, Begroting, Structuurfondsen | directoraat Economische en Financiële Zaken, Landbouw en Visserij

Direktion 2 - ECOFIN / Landwirtschaft / Fischerei | Direktion 2 - Wirtschaft/Finanzen, Landwirtschaft/Fischerei | Direktion 6 - Wirtschaft und Finanzen, Haushalt, Strukturfonds








structureel fonds [ hervorming van de structuurfondsen ]

Strukturfonds [ Reform des Strukturfonds ]


Gedragscode inzake de toepassingsbepalingen voor de mededeling van fraudegevallen en onregelmatigheden in de sector van de structuurfondsen

Verhaltenskodex bezüglich der praktischen Modalitäten zur Mitteilung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten im Bereich des Strukturfonds


Vademecum over de hervorming van de Structuurfondsen

Leitfaden zur Reform der Strukturfonds


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. betreurt dat de ambitieuze toezeggingen van de Europese Raad ten gunste van jongeren geen afspiegeling vinden in gelijkwaardige financiële toezeggingen; merkt op dat een groot deel van het groeipakket dat in 2012 werd aangekondigd bestond uit een gedeeltelijke herverdeling van structuurfondsen die reeds waren beloofd en toegezegd;

5. hält es für bedauerlich, dass sich die ehrgeizigen Versprechen des Europäischen Rates im Hinblick auf die Unterstützung junger Menschen nicht in einem entsprechenden finanziellen Engagement niedergeschlagen haben; stellt fest, dass es sich bei einem Großteil des 2012 angekündigten „Wachstumspakets” um eine partielle Neuzuteilung von bereits zugesagten und gebundenen Strukturfondsmitteln handelt;


9. betreurt dat de grootse aankondigingen van de Europese Raad ten aanzien van zijn toezeggingen tegenover jongeren geen afspiegeling vinden in evenredige financiële toezeggingen; merkt op dat een groot deel van het groeipakket dat in 2012 werd aangekondigd hoofdzakelijk betrekking had op een gedeeltelijke herverdeling van structuurfondsen die reeds waren beloofd en toegezegd;

9. hält es für bedauerlich, dass sich die großen Versprechungen des Europäischen Rates im Hinblick auf die Unterstützung junger Menschen nicht in einem entsprechenden finanziellen Engagement niedergeschlagen haben; stellt fest, dass es sich bei einem Großteil des 2012 angekündigten „Wachstumspakets” um eine partielle Neuzuteilung von bereits zugesagten und gebundenen Strukturfondsmitteln handelt;


4. benadrukt dat de acties van de Structuurfondsen in de context van de preventie en het beheer van natuurrampen moeten worden aangepast en dat dergelijke acties moeten worden gecoördineerd met bestaande gemeenschapsinstrumenten opdat de EU op een coherente en duurzame manier kan reageren; herinnert eraan dat de herverdeling van de beschikbare middelen binnen de verschillende fondsen voldoende flexibel moet zijn om hun werking in geval van een ramp te verbeteren;

4. unterstreicht die Notwendigkeit, die Maßnahmen der Strukturfonds im Zusammenhang mit der Vorbeugung und Bewältigung von Naturkatastrophen anzupassen und sie mit den anderen bestehenden Gemeinschaftsinstrumenten abzustimmen, damit die EU stimmig und nachhaltig reagieren kann; weist darauf hin, dass die Umverteilung der Mittel zwischen den einzelnen Fonds hinreichend flexibel sein sollte, um ihre Einsatzfähigkeit im Katastrophenfall zu verbessern;


7. benadrukt dat het noodzakelijk is de acties van de structuurfondsen voor de preventie en het beheer van natuurrampen bij te stellen en deze met de andere bestaande Gemeenschapsinstrumenten te coördineren ten behoeve van de bestrijding van dergelijke rampen; dringt erop aan dat in de komende financiële vooruitzichten 2007-2013 de nodige flexibiliteit moet worden gewaarborgd wat betreft de herverdeling van de beschikbare middelen tussen de verschillende fondsen, teneinde hun operationaliteit in het geval van rampen te verhogen;

7. unterstreicht die Notwendigkeit, die Maßnahmen der Strukturfonds zur Verhütung und Bewältigung von Naturkatastrophen sowie ihre Koordinierung mit den anderen bestehenden Gemeinschaftsinstrumenten anzupassen, um diese Katastrophen zu bewältigen; fordert, dass bei der nächsten Finanzplanung 2007–2013 für die notwendige Flexibilität bei der Umverteilung der in den einzelnen Fonds verfügbaren Mittel gesorgt wird, damit sie im Katastrophenfall eine bessere Funktionalität besitzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien er dringend maatregelen moeten worden genomen, stelt de Commissie in de eerste plaats voor om op korte termijn financiële middelen vrij te maken, voornamelijk via een herverdeling van de middelen van de Structuurfondsen en bij andere bronnen.

Als ersten Schritt und angesichts der Dringlichkeit der zu treffenden Maßnahmen schlägt die Mitteilung kurzfristig die Bereitstellung entsprechender Finanzmittel vor, insbesondere die Umschichtung der Strukturfonds und anderer Hilfsgelder.


5. dringt aan op de inzet van de prestatiereserve van de structuurfondsen voor de desbetreffende lidstaten zodat extra financiële hulp kan worden verleend voor de wederopbouw; doet voorts een beroep op de Commissie zich zo soepel mogelijk op te stellen ten aanzien van de hertoewijzing en herverdeling van programma' s van de structuurfondsen waarom wordt verzocht door de lidstaten die door de overstroming zijn getroffen, en de medefinancieringsverplichting tijdelijk te beperken;

5. fordert die Mobilisierung der Leistungsreserve des Strukturfonds für die betroffenen Mitgliedstaaten, um zusätzliche Finanzhilfen für den Wiederaufbau bereitzustellen; fordert die Kommission auf, bei der von den flutgeschädigten Mitgliedstaaten geforderten Neuzuweisung und Neuverwendung der Strukturfondsprogramme so flexibel wie möglich vorzugehen und dabei die Ko-Finanzierungspflicht befristet hintanzustellen;


Het overschot is vooral toe te schrijven aan onderbestedingen, met name bij de Structuurfondsen, waar de uitvoeringsmoeilijkheden van het eerste jaar tot een herverdeling van de middelen over latere jaren hebben geleid.

Der Überschuß setzt sich zusammen aus 3 Milliarden Euro auf der Einnahmenseite und über 8 Milliarden Euro auf der Ausgabenseite. Letzterer liegt vor allem an der Unterausführung der Strukturfonds im ersten Jahr, welche zu einer Umverteilung der Mittel auf spätere Jahre geführt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herverdeling van structuurfondsen' ->

Date index: 2024-05-05
w