Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herkomst dit grensoverschrijdende controleen informatiesysteem dient » (Néerlandais → Allemand) :

Er dient ten behoeve van een effectief toezicht op de naleving van de in deze verordening opgenomen eisen een procedure te worden ingesteld voor grensoverschrijdende kennisgevingen tussen de bevoegde toezichthoudende autoriteiten, die in gang wordt gezet door de registratie van een beheerder van een in aanmerking komend durfkapitaalfonds in zijn lidstaat van herkomst.

Im Interesse einer wirksamen Überwachung der in dieser Verordnung niedergelegten Anforderungen sollte ferner ein Verfahren für grenzüberschreitende Mitteilungen zwischen den zuständigen Aufsichtsbehörden festgelegt werden, das bei der Registrierung des Verwalters eines qualifizierten Risikokapitalfonds in seinem Herkunftsmitgliedstaat in Gang gesetzt wird.


12. is ingenomen met de invoering van een Europese beroepskaart die ondersteund wordt door het Informatiesysteem interne markt (IMI), waarbij de desbetreffende criteria moeten worden geëvalueerd om de administratieve procedures te vereenvoudigen en grensoverschrijdende mobiliteit in de EU te bevorderen; is verder van mening dat de samenwerking tussen de lidstaat van herkomst en de lidstaat van ontvangst door het IMI kan worden ver ...[+++]

12. begrüßt die Einführung eines Europäischen Berufsausweises, der durch das Binnenmarkts-Informationssystem (IMI) unterstützt wird, welches die Kriterien für einen derartigen Ausweis auswertet, um die Verwaltungsverfahren und die grenzüberschreitende Mobilität in der EU zu erleichtern; ist zudem der Ansicht, dass das IMI eine schnellere Kooperation zwischen dem Heimatmitgliedstaat und dem Gastland ermöglichen kann und so die anhaltenden Diskrepanzen auf dem EU-Arbeitsmarkt angegangen werden können;


(23) Met het oog op effectief toezicht op de naleving van de vereisten van deze verordening, dient in deze verordening eveneens een proces te worden vastgesteld voor grensoverschrijdende kennisgevingen tussen de bevoegde toezichthoudende autoriteiten, dat in gang gezet wordt door de registratie van de ESO-beheerder in zijn lidstaat van herkomst.

(23) Im Interesse einer wirksamen Überwachung der festgelegten Anforderungen sollte in dieser Verordnung ferner ein Verfahren für grenzüberschreitende Mitteilungen zwischen den zuständigen Aufsichtsbehörden festgelegt werden, das bei der Registrierung des EuFSU-Verwalters in seinem Herkunftsmitgliedstaat ausgelöst wird.


(23) Met het oog op effectief toezicht op de naleving van de vereisten van deze verordening, dient in deze verordening eveneens een proces te worden vastgesteld voor grensoverschrijdende kennisgevingen tussen de bevoegde toezichthoudende autoriteiten, dat in gang gezet wordt door de vergunning van de ESO-beheerder in zijn lidstaat van herkomst.

(23) Im Interesse einer wirksamen Überwachung der festgelegten Anforderungen sollte in dieser Verordnung ferner ein Verfahren für grenzüberschreitende Mitteilungen zwischen den zuständigen Aufsichtsbehörden festgelegt werden, das bei der Zulassung des EuFSU-Verwalters in seinem Herkunftsmitgliedstaat ausgelöst wird.


1. Een beheermaatschappij die op grensoverschrijdende basis middels de vestiging van een bijkantoor of in het kader van het vrije verkeer van diensten de werkzaamheid van collectief portefeuillebeheer verricht, dient de regels van de lidstaat van herkomst van de beheermaatschappij inzake de organisatie van beheermaatschappij te eerbiedigen, inclusief wat betreft het delegeren van taken, risicobeheerprocedures, prudentiële voorschriften en toezicht, de ...[+++]

(1) Eine Verwaltungsgesellschaft, die nach Maßgabe der Dienstleistungsfreiheit oder durch die Gründung einer Zweigniederlassung grenzüberschreitend die Aufgabe der gemeinsamen Portfolioverwaltung ausübt, unterliegt den Bestimmungen ihres Herkunftsmitgliedstaats in Bezug auf ihre Organisation einschließlich der Übertragungsvereinbarungen, Risikomanagement-Verfahren, aufsichts- und überwachungsrechtlichen Bestimmungen, Verfahren nach Artikel 12 und der Offenlegungspflicht der Verwaltungsgesellschaft.


1. Een beheermaatschappij die op grensoverschrijdende basis middels de vestiging van een bijkantoor of in het kader van het vrije verkeer van diensten de werkzaamheid van collectief portefeuillebeheer verricht, dient de regels van de lidstaat van herkomst van de beheermaatschappij inzake de organisatie van beheermaatschappij te eerbiedigen, inclusief wat betreft het delegeren van taken, risicobeheerprocedures, prudentiële voorschriften en toezicht, de ...[+++]

(1) Eine Verwaltungsgesellschaft, die nach Maßgabe der Dienstleistungsfreiheit oder durch die Gründung einer Zweigniederlassung grenzüberschreitend die Aufgabe der gemeinsamen Portfolioverwaltung ausübt, unterliegt den Bestimmungen ihres Herkunftsmitgliedstaats in Bezug auf ihre Organisation einschließlich der Übertragungsvereinbarungen, Risikomanagement-Verfahren, aufsichts- und überwachungsrechtlichen Bestimmungen, Verfahren nach Artikel 12 und der Offenlegungspflicht der Verwaltungsgesellschaft.


101. dringt er bij de Commissie op aan het controlesysteem te verbeteren door voor de duur van het uitvoerverbod systematisch te voorzien in een meldplicht voor alle vlees- en veetransporten uit het Verenigd Koninkrijk, kennisgeving aan de autoriteiten van het ontvangende land en terugmelding aan de autoriteiten van het land van herkomst; dit grensoverschrijdende controleen informatiesysteem dient tevens voor incidentele controles en steekproeven op vleestransporten op de interne markt en algemeen voor embargo's ...[+++]

101. fordert die Kommission auf, eine Verbesserung des Systems der Kontrollen einzuleiten, indem sie während der Dauer des Embargos systematisch eine Meldepflicht für alle Fleischoder Tiertransporte aus dem Vereinigten Königreichs, eine Benachrichtigung der Veterinärbehörden des Empfängerlands sowie eine Rückmeldung an die Behörden des Ursprungslands vorsieht; dieses grenzüberschreitende Kontroll- und Informationssystem soll zugleich für sporadische Kontrollen und Stichproben des Fleischverke ...[+++]


Willen de beleggingsondernemingen ten volle van een EU-paspoort kunnen profiteren, dan moet op twee fronten vooruitgang worden geboekt: ten eerste moet voor alle wholesale-activiteiten worden overgestapt op toezicht door het land van herkomst; ten tweede dient een oordeelkundige voorafgaande harmonisatie van de beschermingsregelingen voor kleine beleggers plaats te vinden in combinatie met de uitwerking van (niet-sectorgebonden) regelingen om het onderhandelen over, het aangaan van en het beslechten van geschillen inzake grensoverschrijdende ...[+++]

Damit die Wertpapierfirmen den vollen Nutzen haben, ist zweierlei notwendig: 1). Übergang zur Anwendung des Herkunftslandprinzips auf das gesamte Großkundengeschäft; 2.) vernünftige Ex-ante-Harmonisierung der Wohlverhaltensregeln zum Schutz der Kleinanleger in Verbindung mit (nicht branchenbezogenen) Vereinbarungen, die Vertragsbeziehungen mit Geschäftspartnern im Ausland (Verhandlungen, Abschluss von Verträgen, Schlichtung im Falle von Streitigkeiten) erleichtern.


Willen de beleggingsondernemingen ten volle van een EU-paspoort kunnen profiteren, dan moet op twee fronten vooruitgang worden geboekt: ten eerste moet voor alle wholesale-activiteiten worden overgestapt op toezicht door het land van herkomst; ten tweede dient een oordeelkundige voorafgaande harmonisatie van de beschermingsregelingen voor kleine beleggers plaats te vinden in combinatie met de uitwerking van (niet-sectorgebonden) regelingen om het onderhandelen over, het aangaan van en het beslechten van geschillen inzake grensoverschrijdende ...[+++]

Damit die Wertpapierfirmen den vollen Nutzen haben, ist zweierlei notwendig: 1). Übergang zur Anwendung des Herkunftslandprinzips auf das gesamte Großkundengeschäft; 2.) vernünftige Ex-ante-Harmonisierung der Wohlverhaltensregeln zum Schutz der Kleinanleger in Verbindung mit (nicht branchenbezogenen) Vereinbarungen, die Vertragsbeziehungen mit Geschäftspartnern im Ausland (Verhandlungen, Abschluss von Verträgen, Schlichtung im Falle von Streitigkeiten) erleichtern.


30. verwacht dat voor de duur van het embargo wordt voorzien in een systematische meldplicht voor alle vlees- of veetransporten uit het Verenigd Koninkrijk, kennisgeving aan de veterinaire autoriteiten van het ontvangende land en terugmelding aan de autoriteiten in het land van herkomst; dit grensoverschrijdende controle- en informatiesysteem dient tevens voor incidentele controles en steekproeven van het vleesvervoer op de interne markt te worden ingevoerd;

30. erwartet, daß während der Dauer des Embargos systematisch eine Meldepflicht für alle Fleisch- oder Tiertransporte aus dem Vereinigten Königreichs, eine Benachrichtigung der Veterinärbehörden des Empfängerlands sowie eine Rückmeldung an die Behörden des Ursprungslands vorgesehen wird; dieses grenzüberschreitende Kontroll- und Informationssystem soll zugleich für sporadische Kontrollen und Stichproben des Fleischverkehrs im Binnenmarkt eingeführt werden;


w