Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstelling van de leden
Benoeming van de leden
Comité handelspolitiek
Comité van artikel 133
Financieel belang van de leden
HH
Heren!
Leden en plaatsvervangende leden
Leden rekruteren
Leden werven
Mandaat van de leden
Mijne Heren
Nationale Dienst voor kunstmatige leden
Ontslag van de leden
TPC
Tarief heren

Vertaling van "heren leden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]

meine Herren | m.HH. [Abbr.]


benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]

Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]


Comité handelspolitiek (leden) | Comité van artikel 133 (gewone leden) | TPC (leden)

Ausschuss Artikel 133 (Mitglieder) | Ausschuss für Handelspolitik (Mitglieder)




leden en plaatsvervangende leden

Mitglieder und stellvertretende Mitglieder




interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen

Bewerbungsgespräche für die Auswahl von Mitgliedern des künstlerischen Teams durchführen


Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap

Zentralamt für soziale und kulturelle Tätigkeit zugunsten Angehöriger der Militärgemeinschaft


Nationale Dienst voor kunstmatige leden

Nationaler Dienst für Prothesen


financieel belang van de leden

Kapitaleinkünfte der Abgeordneten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de Dames en Heren Leden van de provinciecolleges,

An die Damen und Herren Mitglieder der Provinzkollegien,


Op 21 maart 2011 zijn bij Besluit 2011/191/EU van de Raad (4) de heren Ioannis BOUTARIS, Dimitrios KALOGEROPOULOS, Georgios KOTRONIAS, Nikolaos PAPANDREOU, Ioannis SGOUROS en Grigorios ZAFEIROPOULOS benoemd tot leden, en zijn de heren Pavlos ALTINIS, Athanasios GIAKALIS, Aristeidis GIANNAKIDIS, Dimitrios DRAKOS, Polydoros LAMPRINOUDIS, Christos LAPPAS, Ioannis MACHAIRIDIS en Dimitrios BIRMPAS benoemd tot plaatsvervangers tot en met 25 januari 2015.

Am 21. März 2011 wurden durch den Beschluss 2011/191/EU des Rates (4) für den Zeitraum bis zum 25. Januar 2015 Herr Ioannis BOUTARIS, Herr Dimitrios KALOGEROPOULOS, Herr Georgios KOTRONIAS, Herr Nikolaos PAPANDREOU, Herr Ioannis SGOUROS und Herr Grigorios ZAFEIROPOULOS zu Mitgliedern und Herr Pavlos ALTINIS, Herr Athanasios GIAKALIS, Herr Aristeidis IANNAKIDIS, Herr Dimitrios DRAKOS, Herr Polydoros LAMPRINOUDIS, Herr Christos LAPPAS, Herr Ioannis MACHAIRIDIS und Herr Dimitrios BIRMPAS zu Stellvertretern ernannt.


Aan de Dames en Heren leden van de gemeentecolleges van de steden en gemeenten van het Waalse Gewest,

An die Damen und Herren Mitglieder der Gemeindekollegien der Städte und Gemeinden der Wallonischen Region,


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, leden van de Raad, ik wil hier onderstrepen dat het burgerinitiatief een zeer belangrijke stap voorwaarts betekent op weg naar de erkenning van de constitutionele aard van de Europese Unie.

– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, verehrte Vertreter des Rates! Ich wollte sagen, dass diese Bürgerinitiative einen wesentlichen Schritt hin zur Anerkennung des konstitutionellen Charakters der Europäischen Union darstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de Dames en Heren Leden van de Gemeentecolleges van de steden en gemeenten van het Waalse Gewest,

An die Damen und Herren Mitglieder der Gemeindekollegien der Städte und Gemeinden der Wallonischen Region,


Aan de Dames en Heren leden van de Gemeentecolleges van de steden en gemeenten van het Waalse Gewest,

An die Damen und Herren Mitglieder der Gemeindekollegien der Städte und Gemeinden der Wallonischen Region,


Excellentie, mijnheer Pöttering, Voorzitter van het Europees Parlement, dames en heren leden van het Europees Parlement, allereerst wil ik Zijne Excellentie, de heer Pöttering, Voorzitter van het Europees Parlement, bedanken, en ik dank ook u dat u mij de gelegenheid hebt gegeven u in deze verheven vergadering toe te spreken.

Meine Exzellenz, Herr Pöttering, Präsident des Europäischen Parlaments, meine Damen und Herren, Mitglieder des Europäischen Parlaments, zuerst möchte ich seiner Exzellenz, Herrn Pöttering, dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, meinen Dank aussprechen, und auch Ihnen möchte ich dafür danken, dass Sie mir Gelegenheit geben, vor dieser August-Versammlung zu sprechen.


Excellentie, mijnheer Pöttering, Voorzitter van het Europees Parlement, dames en heren leden van het Europees Parlement, allereerst wil ik Zijne Excellentie, de heer Pöttering, Voorzitter van het Europees Parlement, bedanken, en ik dank ook u dat u mij de gelegenheid hebt gegeven u in deze verheven vergadering toe te spreken.

Meine Exzellenz, Herr Pöttering, Präsident des Europäischen Parlaments, meine Damen und Herren, Mitglieder des Europäischen Parlaments, zuerst möchte ich seiner Exzellenz, Herrn Pöttering, dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, meinen Dank aussprechen, und auch Ihnen möchte ich dafür danken, dass Sie mir Gelegenheit geben, vor dieser August-Versammlung zu sprechen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, dames en heren, leden van de Commissie, het debat over het werkprogramma is zoals gewoonlijk het uur van de waarheid.

– (DE) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen, meine Damen und Herren von der Kommission! Die Diskussion über das Arbeitsprogramm ist wie üblich die Stunde der Wahrheit.


Mijnheer de Voorzitter, dames en heren leden van het Parlement, ten overstaan van u allen verklaar ik hier nogmaals dat de gehele Commissie en ikzelf de allerhoogste normen in acht nemen als het gaat om beroepsethiek en transparantie.

Ich wiederhole vor Ihnen, Herr Präsident, vor Ihnen allen, meine Damen und Herren Abgeordnete, dass mein gesamtes Kollegium und auch ich persönlich uns den höchsten Anforderungen des Berufsethos und der Transparenz verpflichtet fühlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren leden' ->

Date index: 2025-07-11
w