Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helemaal niets heb ik zonder enthousiasme vóór het verslag weber gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

Maar omdat een klein signaal voor een terugkeerpolitiek van illegalen eigenlijk beter is dan helemaal niets, heb ik zonder enthousiasme vóór het verslag Weber gestemd.

Da aber ein kleines Zeichen für eine Rückführungspolitik für illegal aufhältige Einwanderer besser ist als keines, habe ich für den Bericht von Manfred Weber gestimmt – wenngleich ohne großen Enthusiasmus.


– (FR) Ik heb zonder enthousiasme gestemd voor de Europese begroting voor 2010 om de financiering van het tweede deel van het Europese herstelplan (infrastructuur voor energie en breedbandinternet), de invoering van een nieuw Europees initiatief voor microkrediet (ter hoogte van 25 miljoen euro in 2010) en voor noodsteun aan de melksector (300 miljoen euro extra) niet te ondermijnen.

(FR) Ich habe, wenn auch nicht besonders enthusiastisch, für den europäischen Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2010 gestimmt, um nicht die Finanzierung der zweiten Etappe des europäischen Konjunkturprogramms (Energieinfrastruktur und Breitbandinternet), den Start einer neuen europäischen Initiative zur Förderung von Mikrokrediten (in der Höhe von 25 Mio. EUR für 2010) oder die Soforthilfe für ...[+++]


- Voorzitter, ik heb tegen het verslag Martens gestemd, niet omdat ik van oordeel ben dat dit verslag helemaal onevenwichtig zou zijn. Integendeel, er staan een paar zaken in die zeker en vast correct zijn.

– (NL) Herr Präsident! Ich habe gegen den Bericht von Frau Martens gestimmt, aber nicht weil ich ihn für völlig unausgewogen halte, sondern im Gegenteil, er enthält eine ganze Reihe von Punkten, die absolut und definitiv wahr sind.


Daarom heb ik met plezier voor dit verslag gestemd, en ik ben van mening dat we vooral twee punten heel duidelijk moeten noemen: ten eerste willen we dat de Raad en de Commissie nog dit jaar vertellen wanneer de onderhandelingen over de toetreding moeten beginnen, en ten tweede zullen we geen bilaterale onruststokerij dulden, en al ...[+++]

Deshalb habe ich gerne für diesen Bericht gestimmt, und ich bin der Ansicht, dass wir vor allem zwei Signale hervorheben müssen: Erstens wollen wir, dass noch in diesem Jahr von Rat und Kommission gesagt wird, wann die Beitrittsverhandlungen beginnen sollen, zweitens dulden wir keine bilateralen Störmanöver, schon gar nicht, was diese groteske Namensfrage betrifft.


Daarom heb ik met plezier voor dit verslag gestemd, en ik ben van mening dat we vooral twee punten heel duidelijk moeten noemen: ten eerste willen we dat de Raad en de Commissie nog dit jaar vertellen wanneer de onderhandelingen over de toetreding moeten beginnen, en ten tweede zullen we geen bilaterale onruststokerij dulden, en al ...[+++]

Deshalb habe ich gerne für diesen Bericht gestimmt, und ich bin der Ansicht, dass wir vor allem zwei Signale hervorheben müssen: Erstens wollen wir, dass noch in diesem Jahr von Rat und Kommission gesagt wird, wann die Beitrittsverhandlungen beginnen sollen, zweitens dulden wir keine bilateralen Störmanöver, schon gar nicht, was diese groteske Namensfrage betrifft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helemaal niets heb ik zonder enthousiasme vóór het verslag weber gestemd' ->

Date index: 2025-07-22
w