Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer őry eens dat we eigenlijk geen overgangstermijnen » (Néerlandais → Allemand) :

Mijn fractie is het in beginsel met de heer Őry eens dat we eigenlijk geen overgangstermijnen nodig hebben. In zijn verslag wordt echter vrijwel niets gezegd over een sterkere sociale verantwoordelijkheid op de Europese arbeidsmarkt.

Im Grunde genommen stimmt meine Fraktion mit Herrn Őry überein, dass wir eigentlich keine Übergangsfristen brauchen. Allerdings lässt der vorliegende Bericht kaum eine Sensibilisierung für eine stärkere soziale Verantwortung für den europäischen Arbeitsmarkt erkennen.


– Mijnheer Posselt, eigenlijk was dat geen vraag van de heer Tannock.

Herr Kollege Posselt, eigentlich war das keine Frage von Herrn Kollegen Tannock.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mag ik allereerst de heer Csaba Őry van harte complimenteren met dit uiterst gecompliceerde werk in een periode van crisis, waarin het uitstippelen van werkgelegenheidsrichtsnoeren tot 2020 absoluut geen sinecure is.

(FR) Herr Präsident, ich möchte damit beginnen, Herrn Őry zu diesem sehr komplizierten Arbeitsstück in einer Zeit der Krise zu gratulieren, in der Beschäftigungsleitlinien bis 2020 nicht wirklich das wiedergeben, was eigentlich offensichtlich ist.


Ik ben het met de heer Frattini eens dat SIS II eigenlijk geen nieuwe generatie van het Schengeninformatiesysteem inluidt maar eenvoudigweg een nieuw Schengeninformatiesysteem is, met nieuwe functies, nieuwe toepassingen en nieuwe gegevens.

Herr Frattini hat außerdem festgestellt – und diese Auffassung teile ich –, dass das SIS II nicht nur eine neue Generation des Schengener Informationssystems ist; man kann auch sagen, dass es ein neues Schengener Informationssystem ist, mit neuen Funktionen, neuen Nutzungsmöglichkeiten und neuen importierten Daten.


De heer Barnier had eigenlijk gelijk: er werd geen expliciete vraag gesteld; mijns inziens kon de opmerking worden opgevat als vraag, maar een beetje hulp kan in ieder geval geen kwaad.

Sicher hatte Herr Barnier Recht, als er sagte, dass keine ausdrückliche Anfrage gestellt wurde; ich war der Ansicht, dass man dies als Anfrage verstehen konnte, doch ein wenig Hilfe schadet nie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer őry eens dat we eigenlijk geen overgangstermijnen' ->

Date index: 2021-07-16
w