Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer mauro benadrukt heeft " (Nederlands → Duits) :

Zoals de heer Mauro benadrukt heeft, houdt dit altijd de verplichting in – en dat is nog iets waarover algehele consensus bestaat – om te voldoen aan de voorwaarden van Kopenhagen, en dus ook om de mensenrechten te eerbiedigen.

Wie Herr Mauro hervorgehoben hat, erfordert dies immer die Bereitschaft, die Kopenhagener Kriterien zu erfüllen - ein weiterer Punkt, über den ein breiter Konsens besteht - und daher auch die Menschenrechte uneingeschränkt zu respektieren.


De Raad heeft de heer Piero LACORAZZA, de heer Piero FASSINO en de heer Mauro D'ATTIS (Italië) (12157/12), mevrouw Jasna GABRIČ (Slovenië) (12284/12) en de heer Javier FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ (Spanje) (12199/12) benoemd tot leden van het Comité van de Regio's voor de resterende duur van de ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 2015.

Der Rat ernannte Herrn Piero LACORAZZA, Herrn Piero FASSINO und Herrn Mauro D'ATTIS (Italien) (12157/12); Frau Jasna GABRIČ (Slowenien) (12284/12) und Herrn Javier FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ (Spanien) (12199/12) zu Mitgliedern des Ausschusses der Regionen für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2015.


En dus weet ik dat de heer Mauro gelijk heeft: ik heb veel van zulke aanklachten wegens smaad gezien, en niemand protesteerde.

Daher weiß ich, dass Herr Mauro Recht hat: ich habe viele dieser Verleumdungsklagen erlebt und keiner hat protestiert.


Het is evenwel belangrijk de activiteiten uit te breiden tot andere rampen, meer kredieten beschikbaar te stellen door de verschillende fondsen samen te voegen, procedures te vereenvoudigen en te zorgen voor meer coördinatie en flexibiliteit, zoals de heer Mauro al heeft gezegd.

Es ist jedoch wichtig, zu versuchen, dieses Intervenieren auch auf andere Katastrophen auszudehnen, um die Bereitstellung für diese Katastrophen durch den Zusammenschluss verschiedener Fonds zu vergrößern, die Verfahren zu vereinfachen und größere Koordination und Flexibilität sicherzustellen, wie Herr Mauro erwähnte.


Aan de heer Rasmussen zou ik ook willen zeggen dat het doel met betrekking tot het werkgelegenheidsniveau vanzelfsprekend de kern van de bezorgdheid van het Franse voorzitterschap is. Wij zijn het eens met wat hij heeft gezegd en wat ook door andere leden is benadrukt, namelijk dat we er ons van bewust zijn dat we de toegevoegde waarde die we kunnen bieden met meer coördinatie kunnen verdubbelen of zelfs meer dan verdubbelen. Wij zijn het ook eens wat ...[+++]

Ich möchte Herrn Rasmussen auch sagen, dass die Ziele hinsichtlich der Beschäftigung natürlich für die französischen Präsidentschaft ganz zentral stehen, dass, was er sagte und was auch von anderen Abgeordneten unterstrichen wurde, das heißt, dass wir uns darüber bewusst sein müssen, dass wir mit einer verstärkten Koordination den möglichen Mehrwert verdoppeln oder sogar noch mehr steigern können, und dass wir bezüglich der Methode, in anderen Worten, der Realisierung von spezifischen Projekten, praktischen Zielen und einem Zeitrahmen mit den Anmerkungen von Herrn Rasmussen übereinstimmen.


Indien het Parlement bereid is deze financiële verordening aan te nemen, waarover de heer Mauro een uitstekend verslag heeft geschreven, zal de Commissie op haar beurt een oproep doen tot het indienen van voorstellen voor projecten zodra het Parlement zijn standpunt heeft bepaald.

Wenn das Parlament diese Finanzierungsverordnung verabschiedet, zu der Herr Mauro einen ausgezeichneten Bericht vorgelegt hat, wird die Kommission ihrerseits am Tag nach der Verabschiedung des Vorschlags des Parlaments Aufrufe zur Einreichung von Projektvorschlägen veröffentlichen.


De Europese Ombudsman, de heer Jacob Söderman, heeft vandaag benadrukt dat het Gemeenschapsrecht op alle niveau's van de Unie dient te worden gerespecteerd".

Der Europäische Bürgerbeauftragte, Jacob Söderman, hat heute die Notwendigkeit unterstrichen, das Gemeinschaftsrecht auf allen Ebenen der Union zu beachten.


Tijdens de vergadering heeft de heer Fischler benadrukt dat de bescherming van de gezondheid van mens en dier voor de Commissie prioritair is en steeds de grondgedachte is geweest bij de besluitvorming inzake BSE.

Während des Treffens betonte Dr. Fischler, daß der Schutz menschlichen und tierischen Wohlergehens, zu jeder Zeit das leitende Prinzip jeder Entscheidung im Zusammenhang mit Rinderwahn war.


De heer Bangemann benadrukte dat de regeling voor de automobielsector met Japan in 1993 zijn waarde heeft bewezen.

Die Öbereinkunft mit Japan, so betonte Herr Bangemann, habe 1993 ihre Bewährungsprobe bestanden.


De heer FISCHLER benadrukte dat de EU zich tot landbouwhervormingen en verdere liberalisering heeft verbonden".

FISCHLER wies darauf hin, dass die EU der Agrarreform und der weiteren Liberalisierung verpflichtet ist".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer mauro benadrukt heeft' ->

Date index: 2023-05-12
w