Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer lagendijk en onze " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de rapporteur de heer Lagendijk en onze schaduwrapporteur de heer Posselt hebben zonder meer voortreffelijk werk verricht.

– (EN) Frau Präsidentin! Der Berichterstatter, Herr Lagendijk, und unser Schattenberichterstatter, Herr Posselt, haben sicherlich hervorragende Arbeit geleistet.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Lagendijk, evenals de Commissie buitenlandse zaken, bedanken voor het feit dat ze er met deze resolutie en deze discussie voor hebben gezorgd dat de kwestie-Kosovo op onze agenda blijft staan.

– (DE) Frau Präsidentin! Ich danke Joost Lagendijk, aber auch den Kollegen von AFET, dass sie mit dieser Entschließung und mit dieser Diskussion dafür Sorge tragen, dass das Thema Kosovo auf unserer Tagesordnung bleibt.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de heer Lagendijk, onze rapporteur, voor het feit dat hij deze vraag op het juiste moment naar voren heeft gebracht.

(EN) Herr Präsident! Ich möchte mich bei Herrn Lagendijk, unserem Berichterstatter, dafür bedanken, dass er diese hochaktuelle Frage angesprochen hat.


In de derde plaats hebben de heer Wiersma, mevrouw Pack, de heer Szent-Iványi en de heer Lagendijk opmerkingen gemaakt over regionale samenwerking op de Westelijk Balkan en de door afzonderlijk landen geboekte vooruitgang.

Zum Dritten haben Herr Wiersma, Frau Pack, Herr Szent-Iványi und Herr Lagendijk auf die regionale Zusammenarbeit in den westlichen Balkanstaaten und die Fortschritte einzelner Länder verwiesen.


Het verslag van de heer Lagendijk stipt enkele belangrijke kwesties aan met betrekking tot onze huidige verhoudingen met de Westelijke Balkan.

Der Bericht von Herrn Lagendijk geht auf einige der wesentlichen Fragen unserer gegenwärtigen Beziehungen mit den Ländern des westlichen Balkan ein.


Wij wensen de afschriften of exemplaren op papier of op een elektronische informatiedrager te krijgen (8) en verklaren de heer/mevr (9) . te machtigen die afschriften in onze naam in ontvangst te nemen.

Wir möchten diese Ausfertigungen oder Abschriften auf Papier / im EDV-Format 4 erhalten, und erklären, dass Herr / Frau .


De heer PAPOUTSIS zegt verder dat met het Groenboek over toerisme " een brede discussie op gang is gebracht over hoe het potentieel van de Europese toeristenindustrie beter benut kan worden, hoe Europa als bestemming gepromoot kan worden in derde landen en hoe de kwaliteit van onze toeristische dienstverlening verbeterd kan worden, om zo Europa concurrerender te maken", waarbij hij benadrukt dat "de Europese Unie doorgaat met het ondersteunen van onze partners overal ter wereld, die net als wij belang hebben bij het toerisme als factor van economische en ...[+++]

Der Kommissar weist ferner darauf hin, daß das Grünbuch über den Tourismus einen umfassenden Gedankenaustausch darüber in Gang gesetzt [hat], wie das Potential der europäischen Tourismusindustrie besser genutzt, wie in Drittländern für Europa als Reiseziel geworben und wie die Qualität unserer touristischen Dienstleistungen gesteigert und Europa wettbewerbsfähiger gemacht werden kann .Und er bekräftigt, daß die Europäische Union [...]auch in Zukunft die Partner in allen Teilen der Welt unterstützen [wird], die das Interesse Europas am Tourismus als wirtschaftlichem und sozialem Entwicklungsfaktor teilen und ebenfalls der Auffassung sind, ...[+++]


De nieuwe regeling, zo zei de heer STEICHEN, komt niet alleen in zo ruim mogelijke mate tegemoet aan de uiteenlopende belangen van producenten en consumenten in de Gemeenschap, maar is ook maximaal verenigbaar met onze verbintenissen in het kader van de Overeenkomst van Lomé en onze verplichtingen tegenover onze internationale partners.

Diese Regelung berücksichtigt, wie Herr Steichen erklärte, in größtmöglichem Umfang die unterschiedlichen Interessen der Gemeinschaftserzeuger und der Verbraucher wie auch die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft und ihre Verpflichtungen nach dem Abkommen von Lomé.


Tijdens zijn bezoek met de heer Javier Solana aan Mostar verklaarde de heer Hans van den Broek in een persconferentie op 17 augustus : "Bij alle ergenis, frustratie en teleurstelling over het mislukken van het vredesproces vormt Mostar een baken waarop onze hoop is gevestigd".

Während seines Besuchs in Mostar, bei dem ihn Javier Solana begleitete, erklärte Hans van den Broek am 17. August auf einer Pressekonferenz: "Inmitten des Zorns, der Frustration und der Enttäuschung über das Scheitern der Friedensbemühungen ist Mostar ein Signal der Hoffnung".


De heer Flynn zei dat: "Wij er voornamelijk naar dienen te streven onze eisen aan de informatiemaatschappij te stellen, in plaats van haar te laten bepalen hoe onze toekomst eruit zal zien.

Laut Kommissar Flynn ist unser Hauptanliegen, "daß wir uns darum bemühen klarzustellen, welche Forderungen wir an die Informationsgesellschaft haben, und daß wir nicht einfach abwarten, welche Zukunft sie für uns bereithält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer lagendijk en onze' ->

Date index: 2024-09-13
w