Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heel dier
Heel geslacht dier
Karkas
U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten
UDF-Clubs P&R

Traduction de «heel wat perspectieven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groenboek De Europese Onderzoeksruimte: Nieuwe perspectieven

Grünbuch 'Der Europäische Forschungsraum: Neue Perspektiven'


U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten | UDF-Clubs P&R [Abbr.]

U.D.F.-Clubs Perspektiven und Realitäten | UDF-Clubs P&R [Abbr.]


heel dier | heel geslacht dier | karkas

Schlachtkörper | Tierkörper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verbetering van de zichtbaarheid van voertuigen, en de verbetering van het zicht 's nachts of in moeilijke omstandigheden, zijn preventiefactoren die heel bemoedigende perspectieven bieden.

Eine bessere Sichtbarkeit der Fahrzeuge und eine bessere Sicht bei Nacht und widrigen Wetterbedingungen sind Faktoren der Unfallvorbeugung, die besonders erfolgversprechend sind.


Aangezien heel weinig tijd overbleef voor de sluiting van een nieuw protocol vóór het verstrijken van het vorige protocol, hebben beide partijen besloten een protocol voor één jaar te sluiten om beide partijen de tijd te geven de perspectieven van een toekomstig protocol van langere duur te evalueren.

Angesichts der sehr kurzen Zeit, die letztlich für den Abschluss eines neuen Protokolls vor Ablauf des Vorgängerprotokolls blieb, beschlossen die beiden Vertragsparteien, zunächst ein Protokoll für ein Jahr abzuschließen, damit beide Seiten über genügend Zeit verfügten, um die Möglichkeiten eines künftigen Protokolls mit längerer Laufzeit genauer zu prüfen.


Ik heb er tamelijk veel vertrouwen in dat hem dat zal lukken. Ik hoor bijvoorbeeld van collega Beazley dat nu zelfs de conservatieven in het Verenigd Koninkrijk er serieus over denken om tot de eurozone toe te treden – dat biedt toch heel nieuwe perspectieven!

Wenn ich von dem Kollegen Beazley höre, dass jetzt sogar bei den Konservativen in Großbritannien ernsthaft überlegt wird, der Eurozone beizutreten – das sind ja ganz neue Perspektiven!


Vanuit het oogpunt van de Ombudsman is geen actie mogelijk; maar vanuit het oogpunt van de burger wordt er geen actie ondernomen – dat zijn twee heel verschillende perspectieven.

Aus Sicht des Bürgerbeauftragten ist kein Handeln möglich; aus Sicht der Bürger wird nicht gehandelt – das sind zwei völlig unterschiedliche Perspektiven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ofschoon alle deelnemers aan de EMBC erkennen dat één norm voor mobiele omroep in heel Europa aanzienlijke schaalvoordelen kan opleveren, beklemtonen zij tegelijkertijd dat er weinig of geen perspectieven zijn voor een afspraak binnen de industrie over één norm".

Obwohl alle Teilnehmer am EMBC einräumen, dass ein einziger Standard für den mobilen Rundfunk in ganz Europa beträchtliche Größenvorteile erbringen würde, so betonen sie doch gleichzeitig, dass es kaum oder keine Aussicht auf eine Einigung der Industrie auf einen einzigen Standard gäbe".


4. De door Vladimir Špidla namens de Commissie gepresenteerde mededeling over sociale diensten van algemeen belang in de Europese Unie opent perspectieven voor een verduidelijking van de rol van de SDAB in heel Europa, met name ten aanzien van de sociale aspecten en de rechtszekerheid.

4. Die von Vladimir Špidla im Namen der Kommission vorgelegte Mitteilung über die Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse in der Europäischen Union schafft Raum für eine Klärung ihrer Rolle in ganz Europa in Bezug auf die sozialen Aspekte und die Rechtssicherheit.


De verbetering van de zichtbaarheid van voertuigen, en de verbetering van het zicht 's nachts of in moeilijke omstandigheden, zijn preventiefactoren die heel bemoedigende perspectieven bieden.

Eine bessere Sichtbarkeit der Fahrzeuge und eine bessere Sicht bei Nacht und widrigen Wetterbedingungen sind Faktoren der Unfallvorbeugung, die besonders erfolgversprechend sind.


Als de EU wordt omringd door goed bestuurde landen waar nieuwe perspectieven voor democratie en economische groei worden geboden, is dat in het belang van heel Europa".

Ein Ring verantwortungsvoll regierter Staaten um die EU herum bietet neue Perspektiven für Demokratie und Wirtschaftswachstum und ist daher im Interesse ganz Europas".


Dat heeft de laatste jaren heel wat perspectieven geopend voor Europese bedrijven die ingezien hebben dat ter plaatse investeren de beste manier is om concurrentiële producten op de steeds groeiende markt aan te bieden.

In den vergangenen Jahren boten sich europäischen Unternehmen, die allerdings erkennen mußten, daß Investitionen vor Ort am besten geeignet sind, um dem wachsenden Markt konkurrenzfähige Erzeugnisse zu liefern, gute Geschäftsmöglichkeiten.




D'autres ont cherché : heel dier     heel geslacht dier     karkas     heel wat perspectieven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat perspectieven' ->

Date index: 2022-09-27
w