Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft verklaard dat „er een algemeen gevoel heerst " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat de achtste ministersconferentie van de Wereldhandelsorganisatie (MC 8) van 15 tot en met 17 december 2011 in Genève zal plaatsvinden; overwegende dat de voorzitter van de Algemene Raad op 27 juli 2011 heeft verklaard dat „er een algemeen gevoel heerst dat de ministersconferentie niet moet nalaten de ontwikkelingsagenda van Doha aan de orde te stellen” en dat „ontwikkelingskwesties en met name kwesties met betrekking tot de minst ontwikkelde landen binnen de MC 8 centraal moeten blijven staan”,

E. in der Erwägung, dass die achte WTO-Ministerkonferenz vom 15. bis 17. Dezember 2011 in Genf stattfinden wird, in der Erwägung, dass der Vorsitzende des Allgemeinen Rates am 27. Juli 2011 festgestellt hat, es herrsche allgemeines Einvernehmen darüber, dass die Ministerkonferenz die DDA nicht übergehen dürfe und dass Entwick ...[+++]


10. De Commissie zorgt ervoor dat aan de goedgekeurde codes die zij overeenkomstig lid 9 algemeen geldig heeft verklaard, passende bekendheid wordt verleend.

(10) Die Kommission trägt dafür Sorge, dass die genehmigten Verhaltensregeln, denen gemäß Absatz 9 allgemeine Gültigkeit zuerkannt wurde, in geeigneter Weise veröffentlicht werden.


D. overwegende dat Saudi-Arabië, niet alleen luchtaanvallen heeft uitgevoerd, maar Jemen ook een zeeblokkade heeft opgelegd, met dramatische gevolgen (22 miljoen mensen, bijna 80 % van de bevolking, hebben dringend nood aan voedsel, water en medische benodigdheden); overwegende dat het vervoer van humanitaire hulp en goederen in het land ernstig wordt belemmerd door wegblokkades, gevechten en het algemeen ontbreken van veiligheid; overwegende dat de ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Saudi-Arabien nicht nur Luftangriffe auf den Jemen geflogen ist, sondern auch eine Seeblockade des Jemen eingerichtet hat, die dramatische Auswirkungen hatte, da 22 Millionen Menschen – beinahe 80 % der Bevölkerung – dringend Lebensmittel, Wasser und medizinische Hilfsgüter benötigen; in der Erwägung, dass der Transport humanitärer Hilfsgüter im Land durch Straßensperren, Kämpfe und die allgemein schlechte Sicherhei ...[+++]


Voorts voeren de verzoekende partijen aan dat het flexiloon lager is dan het loon waarop een vergelijkbare horecawerknemer recht heeft ingevolge de algemeen verbindend verklaarde sectorale cao's.

Ferner führen die klagenden Parteien an, dass der Flexi-Lohn niedriger sei als der Lohn, auf den ein vergleichbarer Arbeitnehmer des Horeca-Sektors Anspruch habe gemäß den für allgemein verbindlich erklärten sektoriellen kollektiven Arbeitsabkommen.


Op grond van artikel 51 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités heeft de wet overigens, in haar dwingende bepalingen, voorrang op de collectieve arbeidsovereenkomsten, zelfs wanneer zij bij koninklijk besluit algemeen verbindend zijn verklaard.

Aufgrund von Artikel 51 des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen hat das Gesetz übrigens in seinen bindenden Bestimmungen Vorrang vor den kollektiven Arbeitsabkommen, selbst wenn sie durch königlichen Erlass für allgemein verbindlich erklärt wurden.


6. stelt vast dat de EU heeft besloten aanvullende sancties te treffen ofschoon er in het oosten van Oekraïne een bestand is afgekondigd; stelt dat de onduidelijkheid die er rond de uitvoering van het bestand nog heerst de onderbouwing van dit besluit vormt, en waarschuwt Rusland en de separatisten in het Don-bekken dat de Unie bereid is nog meer sancties te treffen als ze niet ondubbelzinnig laten blijken dat ze bereid zijn hun medewerking te verlenen aan het streven naar de-escalatie; is het ...[+++]

6. stellt fest, dass die EU beschlossen hat, zusätzliche Sanktionen zu verhängen, obwohl mit der Umsetzung des Waffenstillstands in der Ostukraine begonnen wurde; weist darauf hin, dass dieser Beschluss angesichts der bisherigen Unklarheiten bei der Umsetzung des Waffenstillstands gerechtfertigt ist; gibt zu bedenken, dass die Union bereit ist, weitere Sanktionen zu verhängen, falls Russland und die separatistischen Kräfte im Donbass nicht den eindeutigen Willen unter Beweis stellen, an der Deeskalation der Krise mitzuwirken; bestärkt zugleich den Präs ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek namens alle fractievoorzitters en ook de meeste coördinatoren, omdat er gisteren na het debat een algemeen gevoel heerste dat we paragraaf 11 moesten versterken.

– Herr Präsident! Ich ergreife das Wort im Namen aller Fraktionsvorsitzenden und auch im Namen der meisten Koordinatoren, da gestern nach der Debatte allgemein der Eindruck herrschte, Ziffer 11 müsse weiter vertieft werden.


Vanuit dit perspectief gezien vind ik het een positief teken dat de kandidaten van Hamas de gedragscode hebben ondertekend, hoewel er nog steeds een algemeen gevoel van bezorgdheid heerst over de sfeer van geweld waarin de verkiezingen worden gehouden, met name in Gaza.

Unter diesem Gesichtspunkt sehe ich es als eine positive Entwicklung, dass die Kandidaten der Hamas den Verhaltenskodex unterzeichnet haben, obgleich ein allgemeines Gefühl der Besorgnis wegen des Klimas der Gewalt, in dem die Wahlen, insbesondere in Gaza, stattfinden werden, bestehen bleibt.


Alle partijen die bij dit experimenteren waren betrokken hebben over het algemeen zeer positief gereageerd, en wel zo dat de Commissie heeft verklaard op deze weg te willen voortgaan.

Dieses experimentelle Konzept wird von allen Beteiligten generell sehr positiv beurteilt, weshalb die Kommission diese Initiative weiter vertiefen wollte.


Alle partijen die bij dit experimenteren waren betrokken hebben over het algemeen zeer positief gereageerd, en wel zo dat de Commissie heeft verklaard op deze weg te willen voortgaan.

Dieses experimentelle Konzept wird von allen Beteiligten generell sehr positiv beurteilt, weshalb die Kommission diese Initiative weiter vertiefen wollte.


w