Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft opgemerkt volgt » (Néerlandais → Allemand) :

75. Zoals uit de punten 65 tot en met 72 van het onderhavige arrest volgt en zoals de advocaat-generaal in punt 49 van haar conclusie heeft opgemerkt, onderscheiden aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde zijn, zich - vanuit het oogpunt van het voorwerp van de door het Unierecht voorgeschreven depositogarantie - van deposito's die worden aangehouden bij kredietinstellingen, ook al lijken zij wellicht in meerdere opzic ...[+++]

75. Wie sich aus den Rn. 65 bis 72 des vorliegenden Urteils ergibt und wie die Generalanwältin in Nr. 49 ihrer Schlussanträge ausgeführt hat, unterscheiden sich Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehenden aber mit Blick auf den Gegenstand der im Unionsrecht vorgesehenen Einlagensicherung von Einlagen bei Kreditinstituten, auch wenn sie in mancherlei Hinsicht - beispielsweise in Bezug auf ihre Besteuerung, auf ihre Reglementierung durch den belgischen Staat und auf ihre Beliebtheit beim Publikum - klassischen Sparprodukten ähnlich sein mögen.


Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ...[+++]

In Bezug auf Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Artikel 11 der Richtlinie 2011/92/EU) hat der Europäische Gerichtshof wie folgt geurteilt: « 47. Im vorliegenden Fall ist erstens zum Kriterium des Erfordernisses eines Kausalzusammenhangs zwischen dem geltend gemachten Verfahrensfehler und dem Inhalt der angegriffenen endgültigen Entscheidung (im Folgenden: Kausalitätskriterium) festzustellen, dass der Unionsgesetzgeber, wie in Randnr. 36 des vorliegenden Urteils ausgeführt, mit der Vorgabe, dass die Mitgliedstaaten für einen Zugang der Mitglieder der betroffenen Öffentlichkeit zu einem Überprüfungsverfahren zwecks Anfechtung d ...[+++]


Zoals de Raad van State in zijn advies heeft opgemerkt, volgt daaruit dat de artikelen 5 en 6, §§ 1 en 3, slechts op de leden van de administratie van toepassing zijn in zoverre zij vanwege een aanstelling door de Franse Gemeenschap in een raad van bestuur van een v.z.w. zitting hebben (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2001-2002, nr. 315-1, p. 11).

Folglich finden, wie der Staatsrat in seinem Gutachten bemerkt hat, die Artikel 5 und 6 §§ 1 und 3 nur insofern Anwendung auf Mitarbeiter der Verwaltung, als sie aufgrund einer Benennung durch die Französische Gemeinschaft Mitglied eines Verwaltungsrates einer VoG sind (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2001-2002, Nr. 315-1, S. 11).


Zoals het Hof reeds heeft opgemerkt in zijn arrest nr. 25/2005, wordt in de parlementaire voorbereiding van het oorspronkelijke artikel 37, § 2, van het elektriciteitsdecreet van 17 juli 2000 het doel ervan als volgt omschreven :

Wie der Hof in seinem Urteil Nr. 25/2005 bereits hervorgehoben hat, wurde in den Vorarbeiten zum ursprünglichen Artikel 37 § 2 des Elektrizitätsdekrets vom 17. Juli 2000 die Zielsetzung dieser Bestimmung folgendermassen dargelegt:


De Raad heeft opgemerkt dat de EU de politieke situatie in Iran met zeer veel belangstelling volgt en hij drong aan op een oplossing van de situatie die vrije en eerlijke verkiezingen mogelijk moet maken.

Der Rat brachte zum Ausdruck, dass die EU die politische Lage in Iran sehr aufmerksam verfolgt und äußerte die Hoffnung auf baldige Klärung der Lage, so dass freie und gerechte Wahlen möglich werden.


De Raad heeft opgemerkt dat de EU de politieke situatie in Iran met zeer veel belangstelling volgt en hij drong aan op een oplossing van de situatie die vrije en eerlijke verkiezingen mogelijk moet maken.

Der Rat brachte zum Ausdruck, dass die EU die politische Lage in Iran sehr aufmerksam verfolgt und äußerte die Hoffnung auf baldige Klärung der Lage, so dass freie und gerechte Wahlen möglich werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft opgemerkt volgt' ->

Date index: 2024-11-29
w