Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft nu twaalf » (Néerlandais → Allemand) :

België heeft nu twaalf maanden de tijd om deze toezeggingen ten uitvoer te leggen.

Belgien hat diese Verpflichtungszusagen nun innerhalb von 12 Monaten umzusetzen.


België heeft nu twaalf maanden de tijd om deze voorgestelde aanpassingen ten uitvoer te leggen.

Belgien muss die vorgeschlagenen Änderungen nun innerhalb von 12 Monaten umsetzen.


In de tussenliggende jaren heeft de ICCAT in totaal 59 aanbevelingen en resoluties inzake blauwvintonijn aangenomen waarvan er nu nog twaalf van kracht zijn.

In der Zwischenzeit hat die ICCAT insgesamt 59 Empfehlungen und Entschließungen zum Roten Thun verabschiedet, von denen zwölf bis heute in Kraft sind.


Die laatste groep mensen vergeet dat nu de belangen van zevenentwintig en niet van twaalf lidstaten met elkaar in overeenstemming moeten worden gebracht, afgezien nog van het feit dat dit Parlement – gelukkig – nu meer macht heeft en de interinstitutionele samenwerking veeleisender geworden is.

Andere Menschen vergleichen Sie mit der Vergangenheit und vergessen dabei, dass es 27 Mitgliedstaaten gibt, deren Interessen vereint werden müssen, nicht mehr nur zwölf, und dass glücklicherweise dieses Parlament größere Befugnisse hat und die interinstitutionelle Zusammenarbeit anspruchsvoller ist.


Wanneer we daarnaast kijken naar de vooruitgang die Turkije sinds oktober 2005 heeft geboekt met het oog op de afronding van de onderhandelingen over 35 hoofdstukken van het Gemeenschapsacquis, dan blijkt dat er slechts twaalf hoofdstukken zijn geopend en dat er tot nu toe maar één hoofdstuk – dat over wetenschap en onderzoek – is gesloten.

Darüber hinaus sieht man bei der Überprüfung der Fortschritte, die die Türkei in Richtung Abschluss der Verhandlungen zu den 35 Kapiteln des gemeinschaftlichen Besitzstandes seit Oktober 2005 erreicht hat, dass lediglich zwölf Kapitel geöffnet wurden und bis zum aktuellen Zeitpunkt nur eines davon – das Kapitel zu Wissenschaft und Forschung – geschlossen wurde.


Geheel in strijd met de internationale normen leeft de winnares van de Nobelprijs voor de vrede nu al vijf jaar onder huisarrest zonder dat er een tenlastelegging is, en heeft zij van de afgelopen 18 jaar er meer dan twaalf in gevangenschap doorgebracht.

Es stellt einen klaren Verstoß gegen internationale Rechtsnormen dar, dass die Nobelpreisträgerin seit nunmehr fünf Jahren unter Hausarrest steht, ohne dass eine Anklage gegen sie vorläge, und dass ihr mehr als zwölf der vergangenen 18 Jahre die Freiheit vorenthalten wurde.


Wat nu gebeurt toont hoe dan ook aan dat de Europese Unie gespleten is en er van een buitenlands beleid geen sprake is: twaalf landen zijn aanwezig, twaalf zijn afwezig en één heeft zich teruggetrokken.

Auf jeden Fall machen sie jedes Mal die Spaltung der Europäischen Union und das Fehlen einer gemeinsamen Außenpolitik deutlich, weshalb 12 Länder beteiligt und 12 nicht beteiligt waren und ein Land sich zurückgezogen hat.


Ik ben zeer verheugd dat de Europese politieacademie in Engeland gesitueerd zal worden, maar ik ben minder blij dat de Britse regering, nu er twaalf Britse onderdanen in Guantanamo Bay verblijven - de helft van de Europeanen daar -, heeft verzuimd het voortouw te nemen bij de vorming van een gemeenschappelijk standpunt en de totstandkoming van een gemeenschappelijk optreden van de Europese Unie om de VS over te halen het internationale recht te eerbiedigen en de rechten van de in Guantanamo Bay aanwezige gevangen te respecteren. In de ...[+++]

Ich freue mich darüber, dass die Europäische Polizeiakademie ihren Sitz in England haben wird. Weniger erfreulich ist jedoch die Tatsache, dass sich die Regierung des Vereinigten Königreichs nicht mit ganz besonderem Nachdruck für einen gemeinsamen Standpunkt und ein gemeinsames Handeln der Europäischen Union eingesetzt hat, um die USA zur Anwendung des Völkerrechts und zur Wahrung der Rechte der Gefangenen in Guantanamo Bay zu bewegen, obwohl 12 Personen und damit die Hälfte der dort festgehaltenen Gefangenen aus europäischen Ländern britische Staatsbürger sind oder im Vereinigten Königreich leben. In dem Rechtshilfeabkommen, das trotz ...[+++]


Terwijl Duitsland de aanpak van de individuele trajecten ter preventie van langdurige werkloosheid onder volwassenen heeft uitgebreid, om alle werklozen een baan aan te bieden voor zij twaalf maanden werkloos zijn, en België voor 2000 nieuwe initiatieven aankondigde die het arbeidsmarktbeleid dichter bij de in richtsnoer 1 aanbevolen preventieve aanpak brengen, zijn er nu extra redenen het vermogen van Griekenland en Italië om voor de overeengekomen tijdslimiet van 2002 de gemeenschappelijke doelen na te komen in twijfel te trekken, t ...[+++]

Deutschland hat die individuellen Maßnahmen zur Vermeidung von Langzeitarbeitslosigkeit bei Erwachsenen ausgeweitet, um allen Personen, die Unterstützung benötigen, effektive Maßnahmen anbieten zu können, bevor sie 12 Monate arbeitslos sind. Belgien hat für das Jahr 2000 neue Initiativen angekündigt, die den in Leitlinie 1 befürworteten präventiven Ansatz besser in den Arbeitsmarktmaßnahmen verankern sollen. Hingegen gibt es zusätzliche Gründe, an der Fähigkeit Griechenlands und Italiens zu zweifeln, innerhalb der vereinbarten Frist bis 2002 die gemeinsamen Ziele zu erreichen, sofern diese beiden Länder ihre Bemühungen nicht beträchtlich ...[+++]




D'autres ont cherché : belgië heeft nu twaalf     tussenliggende jaren heeft     nog twaalf     macht heeft     niet van twaalf     oktober 2005 heeft     slechts twaalf     heeft     dan twaalf     één heeft     sprake is twaalf     daar heeft     twaalf     onder volwassenen heeft     zij twaalf     heeft nu twaalf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft nu twaalf' ->

Date index: 2021-04-01
w