Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft met plezier samengewerkt " (Nederlands → Duits) :

In het kader van een thans lopend verblijfsprogramma voor kunstenaar getiteld "Etres et numériques”, heeft het team samengewerkt met een danser en een beeldend kunstenaar om de emoties en gevoelens van gebaren en bewegingen van het lichaam met behulp van een robot te onderzoeken (meer informatie: hier).

Bei einem noch laufenden Artist-in-Residence-Programm mit dem Titel „Êtres et Numériques“ (Wesen und Digitale Welten) hat das Team mit einem Tänzer und einem bildenden Künstler zusammengearbeitet, um die Gefühle und Wahrnehmungen von Körpergesten und ‑bewegungen mithilfe des Roboters zu erforschen (Näheres hier).


De Commissie heeft ook nauw samengewerkt met belangrijke partners uit derde landen en heeft in de loop van 2013 verschillende bilaterale en multilaterale bijeenkomsten bijgewoond en georganiseerd.

Darüber hinaus arbeitet die Kommission eng mit wichtigen Partnern aus Drittstaaten zusammen. Im Jahr 2013 organisierte sie und beteiligte sich an bilateralen und multilateralen Sitzungen und Konferenzen.


De Commissie heeft ook nauw samengewerkt met Canada om een "one-stop security"-overeenkomst te sluiten voor vluchten tussen de EU en Canada.

Im Hinblick auf den Abschluss einer One-Stop-Sicherheitsvereinbarung für Flüge zwischen der EU und Kanada arbeitete die Kommission darüber hinaus eng mit Kanada zusammen.


De Commissie heeft sindsdien nauw samengewerkt met de lidstaten, zowel bilateraal als in de deskundigengroep vrij verkeer van EU-burgers, om ervoor te zorgen dat de nationale autoriteiten doeltreffende maatregelen kunnen treffen en informatie kunnen uitwisselen om misbruik en fraude tegen te gaan, en dat de lidstaten hun regelgeving in overeenstemming brengen met het arrest.

Die Kommission hat sowohl bilateral als auch im Rahmen der Sachverständigengruppe für den freien Personenverkehr von EU-Bürgern eng mit den Mitgliedstaaten zusammengearbeitet, damit die nationalen Behörden wirksame Maßnahmen gegen Missbrauch und Betrug ergreifen und Informationen austauschen können, und die Mitgliedstaaten gleichzeitig ihr innerstaatliches Recht an das Urteil anpassen.


Daarom heeft de Commissie de lidstaten opgeroepen zich harder in te spannen om gedigitaliseerde werken online beschikbaar te maken voor de Europeanen, zodat zij daar digitaal in kunnen zoeken voor studie, voor werk of voor hun plezier.

Die Kommission rief daher die Mitgliedstaaten auf, sich stärker darum zu bemühen, dass den Europäern digitalisierte Werke online für Studium, Arbeit oder Freizeit zugänglich gemacht werden.


Het risico van deze aandoeningen kan toenemen naarmate het werktempo stijgt, de werkende minder plezier heeft in zijn werk, de functie hogere eisen stelt en het werk met meer stress gepaard gaat.

Das Risiko von Muskel- und Skeletterkrankungen kann sich mit dem Arbeitstempo, geringer Zufriedenheit am Arbeitsplatz, hohen Arbeitsanforderungen und Stress am Arbeitsplatz erhöhen.


Sinds het begin van de jaren negentig heeft het UNHCR samengewerkt met regeringen en andere betrokken partijen om hen te helpen bij het ontwikkelen van asielwetgeving en infrastructuur, die verdere werkzaamheden en steun zullen vergen, alsook nieuwe maatregelen op het gebied van ontvangst, integratie en hervestiging.

Seit Anfang der 90er Jahre arbeitet das UNHCR mit den Regierungen und anderen relevanten Akteuren zusammen, um eine Asylgesetzgebung und -infrastruktur zu entwickeln; dieses Vorhaben erfordert weitere Arbeiten und Unterstützung sowie neue Maßnahmen in den Bereichen Aufnahme, Eingliederung und Neuansiedlung.


Hij heeft met COBELPA samengewerkt om in dit domein een haalbaarheidsanalyse uit te voeren, waarvan de resultaten zijn opgenomen in bijlage 7 van het document van de sectorovereenkomst.

Er hat mit COBELPA an der Durchführung einer Sensibilitätsanalyse in diesem Bereich zusammengearbeitet, deren Ergebnisse in Anhang 7 des Branchenvertrags dargestellt sind.


Krachtens de bilaterale overeenkomst over de samenwerking op mededingingsgebied die op 1991 tussen de Europese Commissie en de Verenigde Staten is gesloten, heeft de Commissie samengewerkt met de Federal Trade Commission en zal deze samenwerking worden voortgezet .

Gestützt auf das Abkommen von 1991 über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission und den Vereinigten Staaten von Amerika in Kartellsachen setzen die Kommission und die Federal Trade Commission ihre Zusammenarbeit auch in diesem Fall fort.


De Raad bevestigde dat hij respect heeft voor de wijze waarop Albanië de massale toevloed van vluchtelingen uit Kosovo heeft opgevangen en heeft samengewerkt met de internationale gemeenschap.

Der Rat bezeugte erneut seinen Respekt für die Art und Weise, in der Albanien den massiven Zustrom von Flüchtlingen aus dem Kosovo bewältigt und mit der internationalen Gemeinschaft zusam-mengearbeitet hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft met plezier samengewerkt' ->

Date index: 2022-11-02
w