Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die de klacht heeft ingediend

Vertaling van "heeft ingediend daarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
persoon die de klacht heeft ingediend

Beschwerdeführer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De lidstaten zorgen ervoor dat nationale rechterlijke instanties in een procedure met betrekking tot een schadevordering in de Unie op verzoek van een eiser die daartoe een met redenen omkleed verzoek heeft ingediend met daarin alle redelijkerwijs voor hem beschikbare feiten en relevant bewijsmateriaal, welke toereikend om zijn schadeclaim aannemelijk te maken, de verweerder of een derde partij kunnen gelasten toegang te verlenen tot het relevante bewijsmateriaal waarover zij zeggenschap hebben, behoudens de in dit hoofdstuk beschreven voorwaarden.

(1) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass in Verfahren über Schadensersatzklagen in der Union auf Antrag eines Klägers, der eine substantiierte Begründung vorgelegt hat, die mit zumutbarem Aufwand zugängliche Tatsachen und Beweismittel enthält, die die Plausibilität seines Schadensersatzanspruchs ausreichend stützen, die nationalen Gerichte unter den Voraussetzungen dieses Kapitels die Offenlegung von relevanten Beweismitteln durch den Beklagten oder einen Dritten, die sich in deren Verfügungsgewalt befinden, anordnen können.


2. Wanneer een in aanmerking komende tegenpartij op grond van artikel 30, lid 2, tweede alinea, van Richtlijn 2014/65/EU verzoekt te worden behandeld als een cliënt wiens zakelijke betrekkingen met een beleggingsonderneming aan de artikelen 24, 25, 27 en 28 van genoemde richtlijn onderworpen zijn, wordt het verzoek schriftelijk ingediend en is daarin aangegeven of de behandeling als niet-professionele of professionele cliënt betrekking heeft op een of meer beleggingsdiensten of transacties, dan wel op een of meer soorten transacties o ...[+++]

(2) Beantragt eine geeignete Gegenpartei gemäß Artikel 30 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Richtlinie 2014/65/EU als Kunde behandelt zu werden, dessen Geschäftstätigkeit mit einer Wertpapierfirma den Artikeln 24, 25, 27 und 28 dieser Richtlinie unterliegt, sollte dieser Antrag schriftlich erfolgen und eine Angabe dahin gehend enthalten, ob sich die Behandlung als Kleinanleger oder professioneller Kunde auf eine oder mehrere Wertpapierdienstleistung(en) bzw. ein oder mehrere Geschäft(e) bezieht oder auf eine oder mehrere Geschäfts- bzw. Produktart(en).


De omstandigheid dat een instelling of agentschap in het besluit naar aanleiding van de administratieve klacht de argumenten ten gronde heeft beantwoord zonder in te gaan op de eventualiteit dat deze te laat was ingediend en derhalve niet-ontvankelijk was, of de belanghebbende daarin zelfs uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij het besluit voor de rechter kon betwisten, heeft dus geen invloed op de beoordeling door het Gerecht voor ...[+++]

Somit wirkt sich der Umstand, dass sich ein Organ oder eine Agentur in der Entscheidung über die Verwaltungsbeschwerde mit dem Vorbringen in der Sache auseinandergesetzt hat, ohne auf eine mögliche Verfristung und damit Unzulässigkeit der Beschwerde einzugehen, oder auch der Umstand, dass das Organ oder die Agentur den Betroffenen ausdrücklich darauf hingewiesen hat, dass er die Entscheidung vor Gericht anfechten könne, nicht auf die Bewertung der Zulässigkeit der anschließend gegen diese Entscheidung erhobenen Klage durch das Gericht ...[+++]


3. De leden 1 en 2 zijn niet van toepassing indien de exploitant reeds een preventiebeleidplan voor zware ongevallen heeft opgesteld en, waar zulks op grond van het nationale recht vereist is, bij de bevoegde autoriteit heeft ingediend voor 1 juni 2015, en de daarin vervatte informatie beantwoordt aan lid 1 en ongewijzigd is gebleven.

(3) Die Absätze 1 und 2 gelten nicht, wenn der Betreiber bereits das Konzept niedergelegt und, sofern nach nationalem Recht erforderlich, es der zuständigen Behörde vor dem 1. Juni 2015 übermittelt hat und die darin enthaltenen Informationen Absatz 1 entsprechen und unverändert geblieben sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De jaar­vergadering volgt op een vergadering van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (Cites) in maart 2010, in welk kader Monaco, daarin gesteund door de EU, een voorstel heeft ingediend tot betere bescherming van blauwvin­tonijn.

Die diesjährige Tagung schließt sich an eine CITES‑Tagung (Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen) vom März 2010 an, auf der Monaco mit Unterstützung der EU vorgeschlagen hatte, die Schutzmaßnahmen für Roten Thun auszuweiten.


Het door de Raad aangenomen pakket omvat een zeer groot aantal amendementen die het Parlement op de ontwerpverordening heeft ingediend. Daarin gaat het om de prioriteiten voor de steunverlening en het eigen standpunt van het Parlement met betrekking tot de uitvoering van het instrument.

Das vom Rat angenommene Paket enthält eine sehr große Zahl von Abänderungen zum Text der Verordnung, die vom Parlament sowohl im Hinblick auf die prioritären Bereiche für die Unterstützung der Gemeinschaft als auch auf eigene Positionen des Parlaments im Hinblick auf die Umsetzung der Verordnung eingebracht worden sind.


De Raad heeft nota genomen van een voortgangsverslag van het voorzitterschap over het wetgevingspakket klimaatverandering-energie (9648/08) en heeft een openbaar oriënterend debat gehouden over de voornaamste hangpunten die daarin worden genoemd. Het pakket klimaatverandering-energie, dat op 23 januari door de Commissie is ingediend, vormt een aanvulling op de bestaande maatregelen ter verwezenlijking van de algemene doelstelling - die door de Europese ...[+++]

Das Klima-Energie-Paket, das die Kommission am 23. Januar unterbreitet hat, ergänzt laufende Maßnahmen, die darauf abzielen, das im März 2007 vom Europäischen Rat (Dok. 7224/1/07) gebilligte Ziel der EU zu verwirklichen, die Treibhausgasemissionen bis 2020 um 20 % zu reduzieren und bis 2020 einen Anteil erneuerbarer Energien am Gesamtenergieverbrauch der EU in Höhe von 20 % einschließlich eines 10 %-Anteils an erneuerbaren Kraftstoffen zu erreichen.


Italië heeft verslagen ingediend voor 2003, 2002 en 2001, maar de informatie over de vorderingen met de evaluatie en het gebruik van alternatieven daarin is onvolledig.

Italien hat Berichte für 2003, 2002 und 2001 vorgelegt, ohne jedoch ausreichende Angaben zu den Forschritten bei der Evaluierung und beim Einsatz von Alternativen zu machen.


Ter herinnering: op 16 juni jongstleden heeft de Commissie op initiatief van de heer Antonio RUBERTI en met instemming van de heer Martin BANGEMANN haar voorstel ingediend voor het vierde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) van de Gemeenschap (1994-1998)(1). Om een snelle goedkeuring en een snelle, volledige en coherente uitvoering mogelijk te maken heeft de Commissie op 6 oktober een werkdocument ingediend met daarin haar voor ...[+++]

Zur Erinnerung: Am 16. Juni 1993 legte die Kommission auf Veranlassung von Kommissar Antonio RUBERTI und in Absprache mit Kommissar Martin BANGEMANN ihren Vorschlag für das vierte Rahmenprogramm der Gemeinschaft im Bereich der Forschung, der technologischen Entwicklung und der Demonstration (FTE) (1994-1998)(1) vor. Mit Blick auf eine rasche, vollständige und kohärente Annahme und Umsetzung des Programms erläuterte die Kommission am 6. Oktober in einem Arbeitsdokument ihre Vorstellungen hinsichtlich des wissenschaftlich- technischen Inhalts der entsprechenden spezifischen Programme(2). Auf ihrer Tagung am 6. Dezember konnten sich die ...[+++]


Cyprus heeft op 19 september 2008 bij de Raad een verzoek ingediend voor een beschikking overeenkomstig artikel 88, lid 2, derde alinea, van het Verdrag. Daarin geeft Cyprus te kennen dat het voornemens is om nationale steun te verlenen aan door extreme droogte getroffen Cypriotische landbouwers, teneinde hen in staat te stellen zo snel mogelijk de volgende productiecyclus op te starten.

Zypern hat dem Rat am 19. September 2008 einen Antrag auf Erlass einer Entscheidung nach Artikel 88 Absatz 2 Unterabsatz 3 des Vertrags vorgelegt und darin seine Absicht mitgeteilt, den von der extremen Dürre betroffenen zyprischen Landwirten eine staatliche Ausgleichsbeihilfe zu gewähren, um ihnen zu ermöglichen, den nächsten Produktionszyklus möglichst rasch vorzubereiten.




Anderen hebben gezocht naar : heeft ingediend daarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ingediend daarin' ->

Date index: 2021-11-26
w